Raphifou - 6ème 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphifou - 6ème 1




6ème 1
6th Grade 1
Ti-peu je me faisais traquer
A little, I was being hunted
J'tentais de vesqui ceux qui m'matraquaient
I tried to avoid those who were bullying me
Mais plus d'une fois ils m'ont attrapé
But more than once they caught me
J'me souviens de ceux qui m'ont tapé
I remember those who hit me
Non j'ai rien oublié
No, I haven't forgotten anything
Viens pas m'dire que c'est du passé
Don't come tell me it's in the past
Alors que t'étais de ceux qui tabassaient
When you were one of those who beat me up
Tu reviens quand tu sens que je pourrais percer
You come back when you sense I might break through
La tendance s'est inversée
The tide has turned
Sur moi fallait miser
You should have bet on me
Mais toi tu l'as pas fait
But you didn't
T'as préféré cogner le plus faible
You preferred to hit the weakest
Tu pensais pas que je pourrais tout rafler
You didn't think I could take it all
Du coup tu m'as pas soutenu
So you didn't support me
Alors que t'aurais
When you should have
Va te faire enculer
Fuck off
C'est pas la peine de venir t'excuser
There's no point in coming to apologize
J'suis gentil mais faut pas abuser
I'm nice but you shouldn't abuse it
Arrête donc de faire le faux-cul
Stop being two-faced
Pour moi t'existes plus
To me, you no longer exist
Fallait croire, fallait croire en moi
You should have believed, you should have believed in me
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Today you talk to me, but yesterday you pointed your finger at me
Je pardonne mais je n'oublie pas
I forgive but I don't forget
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
I lived and I live, so I will live without you
Fallait croire, fallait croire en moi
You should have believed, you should have believed in me
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Today you talk to me, but yesterday you pointed your finger at me
Je pardonne mais je n'oublie pas
I forgive but I don't forget
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
I lived and I live, so I will live without you
Collégien angoissé
An anxious schoolboy
Dont l'esprit a été tracassé
Whose mind has been harassed
Dont l'égo a été fracassé
Whose ego has been shattered
Dont le nez a été cassé
Whose nose has been broken
Deviendra complexé
Will become insecure
La peur de se déplacer
The fear of moving
Se sentir constamment menacé
Feeling constantly threatened
Une liberté cadenassée
A freedom locked up
Un bien-être contesté
A well-being challenged
Se demander sans arrêt
Constantly wondering
Quand est-ce que ça va cesser?
When will it stop?
N'en auront-ils donc jamais assez?
Won't they ever have enough?
Mon dieu dites-moi ce que je leur ai fait?
My God, tell me what I did to them?
Mais pourquoi s'en prennent-ils à moi?
But why are they picking on me?
Je n'ai pas mérité ça
I didn't deserve this
Les crachats, les crochets
The spitting, the punches
Les insultes, les moqueries, les rejets
The insults, the mockery, the rejection
Les coups de pieds, les baffes et les croche-pieds
The kicks, the slaps and the tripping
La violence et la méchanceté
The violence and the meanness
Mais foutez-moi la paix
But leave me alone
Fallait croire, fallait croire en moi
You should have believed, you should have believed in me
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Today you talk to me, but yesterday you pointed your finger at me
Je pardonne mais je n'oublie pas
I forgive but I don't forget
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
I lived and I live, so I will live without you
Fallait croire, fallait croire en moi
You should have believed, you should have believed in me
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Today you talk to me, but yesterday you pointed your finger at me
Je pardonne mais je n'oublie pas
I forgive but I don't forget
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
I lived and I live, so I will live without you
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, et tous vos amis
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, and all your friends
Quatre longues années
Four long years
Vous m'avez gâché
You ruined for me
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, et tous vos amis
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, and all your friends
Quatre longues années
Four long years
Vous m'avez gâché
You ruined for me





Writer(s): Raphaël Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.