Paroles et traduction Raphifou - Ce soir
Vendredi,
19h30,
j'me
pose
dans
mon
canapé
Пятница,
19:30,
я
устраиваюсь
на
диване,
J'ai
pas
prévu
de
sortir
ce
soir,
je
vais
pouvoir
me
reposer
Не
планировал
выходить
этим
вечером,
буду
отдыхать.
Je
voudrais
pas
me
coucher
trop
tard
j'ai
du
sommeil
à
rattraper
Хочу
лечь
не
слишком
поздно,
нужно
выспаться,
Juste
regarder
un
épisode
des
Feux
de
l'amour
en
replay
Просто
посмотреть
серию
"Санта-Барбары"
в
записи.
Mon
téléphone
sonne,
je
reçois
un
message
d'un
copain
Звонит
телефон,
сообщение
от
друга:
Il
me
dit
c'est
mon
anniversaire
viens
fêter
ça
au
bar
du
coin
"У
меня
сегодня
день
рождения,
приходи
отпраздновать
в
бар
на
углу".
J'avais
pas
prévu
ça
mais
je
veux
pas
lui
faire
de
la
peine
Я
не
планировал
этого,
но
не
хочу
его
расстраивать,
C'est
que
la
cinquième
soirée
depuis
le
début
de
la
semaine
Это
уже
пятая
вечеринка
с
начала
недели.
Ce
soir,
comme
tous
les
autres
soirs,
je
sens
que
je
vais
boire
Сегодня
вечером,
как
и
всеми
вечерами,
чувствую,
буду
пить.
Mes
potes,
je
veux
pas
les
décevoir,
donc
ce
soir
je
vais
boire
Не
хочу
разочаровывать
друзей,
так
что
сегодня
вечером
буду
пить.
Je
voulais
pas
rentrer
trop
tard
mais
ce
soir
je
vais
boire
Не
хотел
возвращаться
слишком
поздно,
но
сегодня
вечером
буду
пить.
Demain
je
vais
sans
doute
m'en
vouloir
car
ce
soir
je
vais
boire
Завтра,
наверное,
буду
жалеть,
ведь
сегодня
вечером
буду
пить.
Pour
se
mettre
dans
l'ambiance
quand
la
soirée
commence
Чтобы
создать
настроение,
когда
вечер
только
начинается,
On
se
dirige
vers
le
comptoir,
c'est
le
moment
de
commander
à
boire
Мы
направляемся
к
барной
стойке,
пора
заказывать
выпивку.
J'observe
mes
amis
qui
défilent
Наблюдаю
за
своими
друзьями,
которые
проходят
мимо,
Je
distingue
toutes
sortes
de
profils
Различаю
всевозможные
типажи.
Y
a
la
nana
qui
prend
une
bière
mais
qui
ne
la
finira
pas
Вот
девушка,
которая
берёт
пиво,
но
не
допьет
его
Avant
la
moitié
de
son
verre
и
до
половины
бокала.
Elle
sera
bourrée,
s'endormira
Она
напьётся,
уснёт.
À
côté
d'elle
y
a
le
poto
hyper
sérieux,
hyper
réglo
Рядом
с
ней
сидит
очень
серьёзный,
очень
правильный
приятель,
Il
ne
dépense
que
trois
euros
et
tourne
au
Coca
zéro
Он
тратит
всего
три
евро
и
пьёт
колу
zero.
J'écoute
mon
copain
geek
d'une
oreille
un
peu
distraite
Краем
уха
слушаю
своего
друга-гика,
M'expliquer
les
règles
d'un
jeu
compliqué
Который
объясняет
мне
правила
сложной
игры,
Qui
me
donne
mal
à
la
tête
От
которой
у
меня
болит
голова,
Pendant
qu'une
petite
bretonne
s'indigne
et
rouspète
Пока
какая-то
девушка
из
Бретани
возмущается
и
ворчит,
Parce
que
j'ai
confondu
une
crêpe
avec
une
galette
Потому
что
я
перепутал
блинчик
с
галетом.
Ce
soir,
comme
tous
les
autres
soirs,
je
sens
que
je
vais
boire
Сегодня
вечером,
как
и
всеми
вечерами,
чувствую,
буду
пить.
Mes
potes,
je
veux
pas
les
décevoir,
donc
ce
soir
je
vais
boire
Не
хочу
разочаровывать
друзей,
так
что
сегодня
вечером
буду
пить.
Je
voulais
pas
rentrer
trop
tard
mais
ce
soir
je
vais
boire
Не
хотел
возвращаться
слишком
поздно,
но
сегодня
вечером
буду
пить.
Demain
je
vais
sans
doute
m'en
vouloir
car
ce
soir
je
vais
boire
Завтра,
наверное,
буду
жалеть,
ведь
сегодня
вечером
буду
пить.
Y
a
celle
qui
boit,
qui
boit,
qui
boit,
qui
finit
dans
un
sale
état
Вот
та,
которая
пьёт,
пьёт,
пьёт,
и
в
итоге
напивается
до
неприличия.
Elle
raconte
plein
de
choses
bizarres
Она
рассказывает
всякие
странные
вещи,
Dont
elle
ne
se
souviendra
pas
Которые
не
вспомнит
потом.
Sans
oublier
le
collègue
amateur
de
bon
vin
Не
говоря
уже
о
коллеге,
любителе
хорошего
вина,
Qui
fait
tourner
le
pinard
dans
le
verre
Который
крутит
вино
в
бокале,
Qui
analyse
la
couleur
du
raisin
Который
анализирует
цвет
винограда.
Il
y
a
la
fille
qui
jure
qu'elle
ne
rentrera
pas
tard
Вот
девушка,
которая
клянётся,
что
не
вернётся
домой
поздно,
N'a
pas
conscience
qu'elle
vient
elle-même
Не
осознавая,
что
сама
себя
загоняет
De
se
jeter
dans
un
traquenard
В
ловушку.
Et
puis
celui
qui
d'ici
la
fin
de
la
soirée
А
вот
тот,
кто
к
концу
вечера
Se
sera
fait
sucrer
son
découvert
autorisé
Уйдёт
в
минус
по
своей
кредитной
карте.
Ce
soir,
comme
tous
les
autres
soirs,
je
sens
que
je
vais
boire
Сегодня
вечером,
как
и
всеми
вечерами,
чувствую,
буду
пить.
Mes
potes,
je
veux
pas
les
décevoir,
donc
ce
soir
je
vais
boire
Не
хочу
разочаровывать
друзей,
так
что
сегодня
вечером
буду
пить.
Je
voulais
pas
rentrer
trop
tard
mais
ce
soir
je
vais
boire
Не
хотел
возвращаться
слишком
поздно,
но
сегодня
вечером
буду
пить.
Demain
je
vais
sans
doute
m'en
vouloir
car
ce
soir
je
vais
boire
Завтра,
наверное,
буду
жалеть,
ведь
сегодня
вечером
буду
пить.
Il
y
a
celui
qu'on
ne
voit
jamais,
parce
qu'il
vient
pas
en
soirées
Вот
тот,
кого
мы
никогда
не
видим,
потому
что
он
не
ходит
на
вечеринки.
Il
y
a
le
pote
très
cultivé
Вот
очень
культурный
приятель,
Qui
apprend
des
mots
aux
gens
bourrés
Который
учит
пьяных
людей
новым
словам.
Il
y
a
la
miss
toujours
vénère
Вот
всегда
недовольная
мисс,
Qui
se
plaint
de
ce
qu'elle
a
dans
son
verre
Которая
жалуется
на
то,
что
у
неё
в
бокале.
Moi
je
suis
là,
et
je
bois
А
я
здесь,
и
я
пью.
Ce
soir,
comme
tous
les
autres
soirs,
je
sens
que
je
vais
boire
Сегодня
вечером,
как
и
всеми
вечерами,
чувствую,
буду
пить.
Mes
potes,
je
veux
pas
les
décevoir,
donc
ce
soir
je
vais
boire
Не
хочу
разочаровывать
друзей,
так
что
сегодня
вечером
буду
пить.
Je
voulais
pas
rentrer
trop
tard
mais
ce
soir
je
vais
boire
Не
хотел
возвращаться
слишком
поздно,
но
сегодня
вечером
буду
пить.
Demain
je
vais
sans
doute
m'en
vouloir
car
ce
soir
Завтра,
наверное,
буду
жалеть,
ведь
сегодня
вечером
Je
vais,
tu
vas
Я
буду,
ты
будешь,
On
va
boire
Мы
будем
пить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphaël Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.