Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Je
vous
le
dis
en
vérité,
l'un
de
vous
me
livrera
(Truly
I
tell
you,
one
of
you
will
betray
me
Mon
ami,
ce
que
tu
es
venu
faire,
fais-le)
My
friend,
what
you
came
to
do,
do
it)
T'as
voulu
m'étrangler
mais
You
tried
to
strangle
me
but
T'as
raté
ton
coup,
ouais,
t'as
raté
mon
cou
(cheh)
You
missed
your
shot,
yeah,
you
missed
my
neck
(cheh)
Tu
me
dis
que
t'es
désolé
mais
You
tell
me
you're
sorry
but
Tes
excuses
bidons,
moi,
j'y
crois
pas
beaucoup
Your
bogus
excuses,
I
don't
believe
them
much,
woman
Tu
peux
me
supplier
à
genoux
You
can
beg
me
on
your
knees
Je
ne
serai
pas
clément:
moi
c'est
Raphifou
I
will
not
be
merciful:
I
am
Raphifou
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant,
vraiment,
qui
sont
mes
frères
I
know
now,
truly,
who
my
brothers
are
Toi
qui
as
voulu
me
la
faire
à
l'envers
You
who
wanted
to
screw
me
over
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant
ce
qu'il
me
reste
à
faire
I
know
now
what
I
have
left
to
do
Ne
fais
pas
le
fier
Don't
act
tough
Un
jour
ou
l'autre,
on
va
t'niquer
ta
mère
(niquer
ta
mère)
One
day
or
another,
we're
gonna
fuck
your
mother
(fuck
your
mother)
T'as
négligé
notre
amitié,
et
ouais
c'est
ça
qui
m'irrite
You
neglected
our
friendship,
and
yeah
that's
what
irritates
me
Dorénavant
je
t'accorderai
l'attention
que
tu
mérites
From
now
on
I
will
give
you
the
attention
you
deserve
T'as
largement
dépassé
les
bornes
et
les
limites
You've
far
exceeded
the
bounds
and
limits
Si
je
peux
plus
voir
ta
gueule,
j'y
suis
pour
rien
c'est
physique
If
I
can't
see
your
face
anymore,
it's
not
my
fault,
it's
physical
Tu
m'as
trahi,
y
a
un
de
mes
gars
You
betrayed
me,
there's
one
of
my
guys
Qui
veut
te
faire
sauter
la
rotule
(oh
bah
oui)
Who
wants
to
blow
your
kneecap
off
(oh
hell
yeah)
Un
autre
m'a
dit
Crois-moi,
celui-là
Another
one
told
me,
Believe
me,
that
one
Si
je
le
retrouve
je
l'en-
If
I
find
him
I'll-
J'y
suis
pour
rien
si
dans
ma
team
It's
not
my
fault
if
in
my
team
Maintenant
c'est
toi
l'homme
à
abattre
Now
you're
the
man
to
kill
T'as
tiré
la
mauvaise
pioche
quand
t'as
rebattu
les
cartes
You
drew
the
wrong
straw
when
you
reshuffled
the
cards
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant,
vraiment,
qui
sont
mes
frères
I
know
now,
truly,
who
my
brothers
are
Toi
qui
as
voulu
me
la
faire
à
l'envers
You
who
wanted
to
screw
me
over
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant
ce
qu'il
me
reste
à
faire
I
know
now
what
I
have
left
to
do
Ne
fais
pas
le
fier
Don't
act
tough
Un
jour
ou
l'autre,
on
va
t'niquer
ta
mère
(niquer
ta
mère)
One
day
or
another,
we're
gonna
fuck
your
mother
(fuck
your
mother)
Judas,
Jafar,
Saroumane,
j'sais
pas
comment
t'appeler
Judas,
Jafar,
Saruman,
I
don't
know
what
to
call
you,
woman
Coup
de
poignard
dans
le
dos,
ça
je
peux
pas
laisser
passer
Stab
in
the
back,
I
can't
let
that
slide
Les
gars
tenez-vous
prêts,
ce
soir,
on
fait
la
fête
Guys
get
ready,
tonight,
we
party
Judas
prends
garde
à
toi,
ce
soir
j'aurai
ta
tête
Judas
watch
out,
tonight
I'll
have
your
head
Judas,
Jafar,
Saroumane,
j'sais
pas
comment
t'appeler
Judas,
Jafar,
Saruman,
I
don't
know
what
to
call
you,
woman
Coup
de
poignard
dans
le
dos,
ça
je
peux
pas
laisser
passer
Stab
in
the
back,
I
can't
let
that
slide
Les
gars
tenez-vous
prêts,
ce
soir,
on
fait
la
fête
Guys
get
ready,
tonight,
we
party
Judas
prends
garde
à
toi,
ce
soir
Judas
watch
out,
tonight
J'aurai
ta
tête
I'll
have
your
head
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant,
vraiment,
qui
sont
mes
frères
I
know
now,
truly,
who
my
brothers
are
Toi
qui
as
voulu
me
la
faire
à
l'envers
You
who
wanted
to
screw
me
over
L'étau
se
resserre
The
noose
tightens
Je
sais
maintenant
ce
qu'il
me
reste
à
faire
I
know
now
what
I
have
left
to
do
Ne
fais
pas
le
fier
Don't
act
tough
Un
jour
où
l'autre,
on
va
t'niquer
ta
mère
One
day
or
another,
we're
gonna
fuck
your
mother
Niquer
ta
mère
Fuck
your
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.