Raphifou - Professeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphifou - Professeur




Professeur
Профессор
Del-bor dans la te-tê quand j'fais le point sur mes fautes
В голове бардак, когда я думаю о своих ошибках,
J'veux du paper, j'veux de la money
Я хочу денег, мне нужна наличка,
Les huissiers sont sur mes côtes
Судебные приставы наступают мне на пятки.
Besoin d'abord du Professeur avant de trouver ma Stockholm
Сначала мне нужен Профессор, а потом уж свой Стокгольм.
Pas besoin d'avoir une go tant que j'ai les lovés et l'alcool
Мне не нужна девушка, пока у меня есть деньги и алкоголь.
Eli me dit Frérot, il faut qu'on pète le llion-mi
Эли говорит мне, бро, нам нужно ограбить льва,
Que les Rois Frères soient sur le trône
Чтобы мы, Королевские Братья, сели на трон.
Ouais c'est l'élite que l'on vise
Да, мы метим в элиту,
Pour pouvoir rincer la mifa, c'est sur la zik que l'on mise
Чтобы озолотить семью, мы делаем ставку на музыку.
Mais ça peut ne pas être suffisant, il faut qu'on se le dise
Но этого может быть недостаточно, надо смотреть правде в глаза.
On va tout quer-bra, pas tout quer-pla
Мы всё перевернём, но не будем всем угождать,
Seulement per-ta la plata
Просто заберём бабки.
Pousse sur la pédale, faut qu'on détale
Жми на газ, нужно сматываться,
Y a des tards-bâ sur nos talons
За нами по пятам копы,
Notre avenir est trop terne, il faut qu'on illumine demain
Наше будущее слишком туманно, нужно осветить завтрашний день,
Quitte à caner dans la sère-mi
Даже если придётся гнить в тюрьме,
Autant le faire l'arme à la main
Всё равно буду делать это с оружием в руках.
J'essaie de lutter pour pas perdre mon âme
Я пытаюсь бороться, чтобы не потерять свою душу,
J'espère que les choses ne finiront pas mal
Надеюсь, всё не закончится плохо.
Papa sera le plus riche de Paname
Отец станет самым богатым в Париже,
Mamma montera les marches du Festival
А мама пройдёт по красной ковровой дорожке кинофестиваля.
J'essaie de lutter pour pas perdre mon âme
Я пытаюсь бороться, чтобы не потерять свою душу,
J'espère que les choses ne finiront pas mal
Надеюсь, всё не закончится плохо.
Papa sera le plus riche de Paname
Отец станет самым богатым в Париже,
Mamma montera les marches du Festival
А мама пройдёт по красной ковровой дорожке кинофестиваля.
Impossible d'arrêter maintenant que je me suis lancé là-dedans
Невозможно остановиться, когда я уже ввязался в это.
On a un plan béton, j'espère juste pouvoir l'exécuter à temps
У нас есть чёткий план, я просто надеюсь, что успею его осуществить.
Je sais que je risque peut-être de perdre ce que j'aimais, mais
Я знаю, что могу потерять всё, что мне дорого, но
J'ai juré devant Dieu, les darons ne manqueront plus jamais
Я поклялся перед Богом, что мои родители больше никогда ни в чём не будут нуждаться.
Éloigné du troupeau, j'étais juste une brebis égarée
Оторванный от стада, я был просто заблудшей овцой,
Fallait taffer, taffer, taffer pour enrichir le berger
Приходилось работать, работать, работать, чтобы обогащать пастуха.
Ces conditions de vie m'allaient pas donc j'ai m'échapper
Такие условия жизни меня не устраивали, поэтому мне пришлось бежать.
De toutes façons, j'pouvais pas rester
В любом случае, я не мог оставаться.
Si t'es pas assez productif, ils veulent te remettre à zéro
Если ты недостаточно производителен, они хотят обнулить тебя,
Te tej au tri sélectif, tu finis dans la poubelle jaune
Выбросить тебя как мусор, ты оказываешься в жёлтом контейнере.
Je fais pas le modèle à suivre, je suis pas un exemple pour les mômes
Я не пример для подражания, я не пример для детей.
Au début c'était pour le kiff mais maintenant
Сначала это было ради удовольствия, но теперь
Je le fais pour les loves
Я делаю это ради денег.
J'essaie de lutter pour pas perdre mon âme
Я пытаюсь бороться, чтобы не потерять свою душу,
J'espère que les choses ne finiront pas mal
Надеюсь, всё не закончится плохо.
Papa sera le plus riche de Paname
Отец станет самым богатым в Париже,
Mamma montera les marches du Festival
А мама пройдёт по красной ковровой дорожке кинофестиваля.
J'essaie de lutter pour pas perdre mon âme
Я пытаюсь бороться, чтобы не потерять свою душу,
J'espère que les choses ne finiront pas mal
Надеюсь, всё не закончится плохо.
Papa sera le plus riche de Paname
Отец станет самым богатым в Париже,
Mamma montera les marches du Festival
А мама пройдёт по красной ковровой дорожке кинофестиваля.
J'vais pas rester là, ni baisser les bras
Я не сдамся, не опущу руки.
Impossible de me laisser faire, céder face à Lucifer
Не могу позволить себе бездействовать, поддаться Люциферу.
J'dois sortir de là, t'emmener avec moi
Мне нужно выбираться отсюда, забрать тебя с собой.
J'suis prêt à tout, ouais j'suis déter'
Я на всё готов, да, я решительно настроен.
J'escaladerai même la tour de Babel (la tour de Babel)
Я даже готов взобраться на Вавилонскую башню (Вавилонскую башню),
La vie c'est pas la Casa de Papel (Casa de Papel)
Жизнь - это не Бумажный дом (Бумажный дом).
je dois y aller, y a le devoir qui m'appelle (ouais ça m'appelle)
Мне пора идти, меня зовёт долг (да, он меня зовёт).
On se reverra un jour, ciao ma belle (bye-bye)
Мы ещё увидимся, чао, красавица (пока-пока).
Una mattina, mi sono alzato
Однажды утром я проснулся,
Oh Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
О, Белла Чао, Белла Чао, Белла Чао, Чао, Чао.
Una mattina, mi sono alzato
Однажды утром я проснулся,
Ed ho trovato un bel fior
И нашёл прекрасный цветок,
E quest'è il fiore, del partigiano
И это цветок партизана,
Oh Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
О, Белла Чао, Белла Чао, Белла Чао, Чао, Чао.
E quest'è il fiore, del partigiano
И это цветок партизана,
Morto per la libertà
Погибшего за свободу,
E quest'è il fiore, del partigiano
И это цветок партизана,
Morto per la libertà
Погибшего за свободу.





Writer(s): Raphaël Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.