Raphifou - Rhum antique - traduction des paroles en allemand

Rhum antique - Raphifoutraduction en allemand




Rhum antique
Alter Rum
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à m'exprimer, oui
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich mich ausdrücken, ja
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à t'expliquer
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich es dir erklären
Le rhum m'aide à tout livrer
Der Rum hilft mir, alles zu offenbaren
Le rhum m'aide à t'oublier
Der Rum hilft mir, dich zu vergessen
Holà bomba latina
Hola Bomba Latina
Ma faiblesse, ma kryptonite
Meine Schwäche, mein Kryptonit
Tête dans les étoiles quand on est yeux dans les yeux
Kopf in den Sternen, wenn wir uns in die Augen sehen
T'es comme mon ange gardien qui serait tombé des cieux
Du bist wie mein Schutzengel, der vom Himmel gefallen ist
Car tu es la seule qui m'ailles, sans failles, quand je vais mal
Denn du bist die Einzige, die zu mir passt, ohne Fehler, wenn es mir schlecht geht
Je t'approche et tu détales, te tailles, donc je déraille
Ich nähere mich dir und du verschwindest, haust ab, also drehe ich durch
Je suis un sentimental, un tas d'détails étayent
Ich bin ein Sentimentalist, ein Haufen Details belegen
Le tendre état rêveur de mon sommeil
Den zarten, verträumten Zustand meines Schlafes
On se veut que du bien, mais on se fait que du mal oh
Wir wollen uns nur Gutes, aber wir tun uns nur Schlechtes an, oh
Si je te dis je t'aime, j'suis pas original non
Wenn ich dir sage, dass ich dich liebe, bin ich nicht originell, nein
Pas vraiment ensemble, mais pas vraiment séparés
Nicht wirklich zusammen, aber auch nicht wirklich getrennt
Sur le chemin du bonheur, bébé on s'est égarés
Auf dem Weg zum Glück, Baby, haben wir uns verirrt
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à m'exprimer, oui
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich mich ausdrücken, ja
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à t'expliquer
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich es dir erklären
Le rhum m'aide à tout livrer
Der Rum hilft mir, alles zu offenbaren
Le rhum m'aide à t'oublier
Der Rum hilft mir, dich zu vergessen
Ciao Signorina
Ciao Signorina
Non ho mai saputo voltare pagina
Ich konnte nie ein neues Kapitel aufschlagen
Principessa o regina
Prinzessin oder Königin
Sei la più bella della città
Du bist die Schönste der Stadt
Sto nella Friendzone per sempre
Ich bin für immer in der Friendzone
Sei nel mio cuore comunque
Du bist trotzdem in meinem Herzen
Affogo nel mio bicchiere
Ich ertrinke in meinem Glas
Quando penso a te
Wenn ich an dich denke
Sei sempre nei miei sogni
Du bist immer in meinen Träumen
Tutti i giorni e tutte le notti
Jeden Tag und jede Nacht
Bevo, bevo per dimenticarti
Ich trinke, trinke, um dich zu vergessen
Ma no, ma no, non funziona così
Aber nein, aber nein, so funktioniert das nicht
Ho perso la testa, perso il sonno, perso la speranza
Ich habe den Verstand verloren, den Schlaf verloren, die Hoffnung verloren
Ho bevuto ancora, ho bevuto troppo, ho perso la parola
Ich habe wieder getrunken, ich habe zu viel getrunken, ich habe die Sprache verloren
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à m'exprimer, oui
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich mich ausdrücken, ja
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à t'expliquer
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich es dir erklären
Le rhum m'aide à tout livrer
Der Rum hilft mir, alles zu offenbaren
Le rhum m'aide à t'oublier
Der Rum hilft mir, dich zu vergessen
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à m'exprimer, oui
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich mich ausdrücken, ja
C'est quand je suis sous cool-al, que j'arrive à t'expliquer
Nur wenn ich betrunken bin, kann ich es dir erklären
Le rhum m'aide à tout livrer
Der Rum hilft mir, alles zu offenbaren
Le rhum m'aide à t'oublier
Der Rum hilft mir, dich zu vergessen





Writer(s): Raphaël Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.