Paroles et traduction Raphifou - Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
meuf
assez
fraîche
dans
le
bar
A
pretty
fresh
girl
in
the
bar
Est
assise
pas
très
loin
derrière
moi
Is
sitting
not
far
behind
me
J'suis
pas
là
pour
draguer,
j'y
vais
pas
I'm
not
here
to
flirt,
I'm
not
going
to
Mais
son
comportement
attire
mon
attention
But
her
behavior
catches
my
attention
On
ne
se
connaît
pas
elle
et
moi
We
don't
know
each
other,
she
and
I
Et
j'ai
beau
fouiller
dans
ma
mémoire
And
even
though
I
search
my
memory
Je
réfléchis,
je
sais
pas
pourquoi
I'm
thinking,
I
don't
know
why
Elle
ne
fait
que
regarder
dans
ma
direction
She
keeps
looking
in
my
direction
On
dirait
vraiment
qu'elle
me
mate
It
really
looks
like
she's
checking
me
out
J'ai
pas
l'impression
que
ce
soit
mes
potes
I
don't
think
it's
my
buddies
Dès
que
je
la
regarde
elle
tourne
la
tête
As
soon
as
I
look
at
her,
she
turns
her
head
J'ai
pas
trop
l'habitude
de
ça,
je
me
sens
c-
I'm
not
used
to
this,
I
feel
aw-
On
devrait
bientôt
être
fixés
We
should
know
soon
enough
La
demoiselle
est
en
train
d'avancer
The
young
lady
is
walking
this
way
Vient
s'asseoir
sur
la
chaise
d'à
côté
Comes
to
sit
on
the
chair
next
to
me
Et
c'est
maintenant
qu'elle
engage
la
conversation
And
now
she
starts
the
conversation
(Et
un,
deux,
trois)
(And
one,
two,
three)
Elle
m'dit
qu'elle
aime
beaucoup
mes
chansons
She
tells
me
she
really
likes
my
songs
Veut
savoir
si
je
gagne
des
millions
Wants
to
know
if
I
make
millions
Si
j'peux
l'inviter
à
mes
certs-con
If
I
can
invite
her
to
my
private
shows
Et
voilà
qu'la
fille
me
demande
mon
numér-
And
now
the
girl
asks
for
my
num-
Au
début
j'crois
que
c'est
une
arnaque
At
first,
I
think
it's
a
scam
En
plus
c'est
la
première
fois
qu'on
me
drague
Plus,
it's
the
first
time
I've
been
hit
on
Je
rigole
en
pensant
que
c'est
une
blague
I
laugh,
thinking
it's
a
joke
Elle
me
dit
qu'elle
est
sérieuse
et
me
tend
son
bigot
She
tells
me
she's
serious
and
hands
me
her
phone
Okay
là
c'est
vraiment
bizarre
Okay,
now
this
is
really
weird
Toutes
ces
choses
sur
moi
qu'elle
veut
savoir
All
these
things
about
me
she
wants
to
know
J'sais
pas
comment
me
sortir
de
là
I
don't
know
how
to
get
out
of
this
Je
ne
connais
même
encore
pas
le
nom
de
la
go
I
don't
even
know
the
girl's
name
yet
Oh
ça
y
est
je
vois
ce
qui
l'anime
Oh,
now
I
see
what
motivates
her
Elle
veut
taper
dans
l'argent
des
streams
She
wants
to
get
into
my
streaming
money
Veut
que
je
je
la
fasse
tourner
dans
des
films
Wants
me
to
put
her
in
some
movies
Je
viens
juste
de
tomber
sur
ma
première
michto
I
just
stumbled
upon
my
first
gold
digger
Je
pars
en
courant,
fuyant,
vers
l'horizon
I
run
away,
fleeing,
towards
the
horizon
J'en
perds
la
raison
I'm
losing
my
mind
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
Je
croise
le
pote
d'un
pote
I
run
into
a
friend
of
a
friend
Il
veut
qu'on
se
pose,
qu'on
papote
He
wants
us
to
hang
out,
to
chat
D'un
projet
qui
dépote
About
a
killer
project
Mais
je
lui
réponds
que
j'ai
pas
le
But
I
tell
him
I
don't
have
the
Tant
fais-pas
qu'il
me
dit
Don't
worry,
he
tells
me
Mon
plan
c'est
une
dinguerie
My
plan
is
insane
Ça
fait
longtemps
que
j'écris
I've
been
writing
for
a
long
time
Et
maintenant
je
voudrais
faire
du
s-
And
now
I
want
to
make
some
mu-
On
peut
faire
ça
chez
toi?
Can
we
do
it
at
your
place?
T'as
le
matos
pour
ça
You
have
the
equipment
for
that
Te
payer
je
pourrai
pas
I
can't
pay
you
Vas-y
c'est
bon,
cadeau
d'am-
Come
on,
it's
okay,
a
friend's
gi-
Il
est
quand
même
gonflé
He's
got
some
nerve
On
s'est
jamais
parlé
We've
never
even
spoken
Moi
je
fais
pas
la
charité
I'm
not
a
charity
Faudra
trouver
un
autre
pigeon
He'll
have
to
find
another
sucker
Je
pars
en
courant,
fuyant,
vers
l'horizon
I
run
away,
fleeing,
towards
the
horizon
J'en
perds
la
raison
I'm
losing
my
mind
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
Le
téléphone
a
sonné
The
phone
rang
Le
numéro
était
masqué
The
number
was
hidden
Moi,
bêtement,
j'ai
décroché
I,
stupidly,
picked
up
C'était
l'huissier
It
was
the
bailiff
J'ai
pas
compris
ce
qu'il
me
voulait
I
didn't
understand
what
he
wanted
Askip'
je
lui
devais
du
blé
Apparently,
I
owed
him
money
Sans
même
l'écouter
parler
Without
even
listening
to
him
speak
Le
téléphone
a
sonné
The
phone
rang
Le
numéro
était
masqué
The
number
was
hidden
Moi,
bêtement,
j'ai
décroché
I,
stupidly,
picked
up
C'était
l'huissier
It
was
the
bailiff
J'ai
pas
compris
ce
qu'il
me
voulait
I
didn't
understand
what
he
wanted
Askip'
je
lui
devais
du
blé
Apparently,
I
owed
him
money
Sans
même
l'écouter
parler
Without
even
listening
to
him
speak
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Et
j'aime
pas
ça
And
I
don't
like
it
Moi
je
voulais
juste
être
une
star
du
cinéma
I
just
wanted
to
be
a
movie
star
Y
a
trop
de
gens
qui
veulent
ma
tête
Too
many
people
want
my
head
J'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Juste
le
temps
d'une
journée,
oubliez-moi
Just
for
a
day,
forget
about
me
J'ai
l'impression
d'être
Wanted
I
feel
like
I'm
Wanted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wanted
date de sortie
26-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.