Rapido - Allein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapido - Allein




Allein
Alone
Ich bin ziemlich einsam, denn hier liebt mich keiner
I'm pretty lonely, because nobody loves me here
Keiner liebt mich, leider
Nobody loves me, unfortunately
Leider, könn' sie das nicht, nenenene
Unfortunately, they can't, no no no
Bin in vielem einfach nicht der Typ,
I'm simply not the type in many ways,
Der deiner Ansicht enspricht, leider
That fits your opinion, unfortunately
Leider, bin ich das nicht, nenenene
Unfortunately, I'm not that, no no no
Gehen diese Augen wieder auf,
When these eyes open again,
Wieder auf, bin ich alleine mit mir selbst
Open again, I'm alone with myself
Hab' niemand außer dir gebraucht, obwohl die Einsamkeit gefällt
I didn't need anyone but you, even though loneliness is nice
Ich bin ziemlich einsam, denn deine Worte fehlen in all den Sätzen
I'm pretty lonely because your words are missing from all the sentences
Bin in vielem einfach nicht der Typ, der dich fühlt
I'm just not the type who feels you in many ways
Yeahyeahyeahyeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ich bin ziemlich einsam, denn hier liebt mich keiner
I'm pretty lonely because nobody loves me here
Keiner liebt mich, leider
Nobody loves me, unfortunately
Leider, könn' sie das nicht, nenenene
Unfortunately, they can't, no no no
Bin in vielem einfach nicht der Typ,
I'm simply not the type in many ways,
Der deiner Ansicht enspricht, leider
That fits your opinion, unfortunately
Leider, bin ich das nicht (nenenene)
Unfortunately, I'm not that (no no no)
Schrieb für dich tausend Lieder auf
Wrote you a thousand songs about it
Ich kann's mir selbst nicht mehr erklären
I can't explain it to myself anymore
Hab' dieses Haus nie mehr gebaut
I never built that house again
Ist die Veränderung so schwer
Is change that hard
Ich bin ziemlich einsam, denn du fühlst nicht, was ich fühl'
I'm pretty lonely because you don't feel what I feel
Ich lass' dich gehen
I let you go
Bin in vielem einfach nicht der Mensch, den du verstehst
I'm just not the person you understand in many ways
Mein Schmerz sitzt tief
My pain runs deep
Ich hab' kein' ruhigen Schlaf,
I don't sleep peacefully,
Denn dein Gesicht verfolgt mich täglich stundenlang
Because your face haunts me for hours every day
Bin verrückt, weil du mein kleines Wunder warst
I'm crazy because you were my little miracle
Doch nun ist das ein einziger Untergang, Untergang
But now it's a total downfall, downfall
Ich bin ziemlich einsam, denn deine Worte fehlen in all den Sätzen
I'm pretty lonely because your words are missing from all the sentences
Bin in vielem einfach nicht der Typ, der dich fühlt
I'm just not the type who feels you in many ways
Ich bin ziemlich einsam, denn hier liebt mich keiner
I'm pretty lonely because nobody loves me here
Keiner liebt mich, leider
Nobody loves me, unfortunately
Leider, könn' sie das nicht, nenenene
Unfortunately, they can't, no no no
Bin in vielem einfach nicht der Typ,
I'm simply not the type in many ways,
Der deiner Ansicht enspricht, leider
That fits your opinion, unfortunately
Leider, bin ich das nicht, nenenene
Unfortunately, I'm not that, no no no





Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Kevin Roeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.