Paroles et traduction Rapido - Outro
Dunkele
Zeiten
Dark
times
Hunderte
Leichen
Hundreds
of
corpses
Ein
Weg
gepflastert
von
etlichen
unsagbar
reichen
Monarchen
die
sich
auflehnen
wollten
doch
trotz
alledem
A
path
paved
with
countless
rich
monarchs
who
wanted
to
revolt,
but
despite
all
this
Im
Laufe
der
Ära
mehr
als
nur
dem
Untergang
geweiht
sind
In
the
course
of
the
era
more
than
just
the
doomed
Ich
schützte
die
Armen
auf
dem
Weg
zum
Reichtum
und
die
reich
gewordenen
Armen
waren
dankbar
dafür
I
protected
the
poor
on
the
way
to
wealth
and
the
poor
who
became
rich
were
grateful
for
it
Aber
der
Neid
wuchs
But
the
envy
grew
Nachdem
aus
gutem
ein
wirklich
schlechtes
Gewissen
wurde
After
the
good
became
a
really
bad
conscience
Merkte
ich
ich
ersetzte
Missgeburten
durch
Missgeburten
I
realized
I
replaced
misfits
with
misfits
Unverändertes
Szenario
von
links
nach
rechts
verschoben
Unchanged
scenario
shifted
from
left
to
right
Waren
arm,
glücklich
und
sind
jetzt
als
reicher
Dreck
verloren
Were
poor,
happy
and
are
now
lost
as
rich
filth
Auf
der
Suche
nach
Erstrebenswertem
alles
monoton
zur
Zeit
In
search
of
the
desirable,
everything
monotonous
right
now
Wenn
du
alles
hast
wünscht
du
dir
letztendlich
den
Tod
herbei
When
you
have
everything
you
ultimately
wish
for
death
Der
Weg
ist
das
Ziel
sagte
mir
mein
Verständnis
The
journey
is
the
destination,
my
understanding
tell
me
Ich
habe
genug
davon,
besser
spät
als
nie
die
Erkenntnis
I
am
tired
of
it,
better
late
than
never
the
knowledge
-Und
noch
in
dutzenden
Jahren
wenn
sich
die
Gesellschaft
sich
erinnert
werden
sie
wissen
die
Worte
des
Messias
stimmten
selbstverständlich
immer
-And
still
in
dozens
of
years,
when
the
society
remembers
they
will
know
the
words
of
the
messiah
were
of
course
always
right
Stolz,
Geiz,
Zorn,
Neid
Pride,
greed,
anger,
envy
Ja
ihr
werdet
erntet
was
ihr
säät
Yes
you
will
reap
what
you
sow
Und
wenn
sich
der
Himmel
voller
brennender
Flammen
auf
uns
herablegt,
hatte
Atlas
keine
Stärke
mehr
zu
stehen
And
when
the
sky
full
of
burning
flames
settles
down
on
us,
Atlas
had
no
more
strength
to
stand
Wollust,
Völlerei
und
Trägheit
Lust,
gluttony
and
sloth
Sie
kriegen
alle
ihren
Obulus
auf
die
Augen
um
zu
gehen
They
all
get
their
coin
on
the
eyes
to
go
Und
wenn
Charon
sie
ins
Reich
des
Hades
führt
werden
sie
weinen,
And
when
Charon
leads
them
into
Hades,
they
will
cry,
Doch
dafür
ist
es
dann
leider
schon
zu
spät
But
for
that
it
is
unfortunately
too
late
Abgang,
Schlusswort,
Todesschrei
Exit,
last
word,
death
cry
Sie
verfluchen
alles
und
jeden
aber
sie
selbst
sind
vogelfrei
They
curse
everything
and
everyone,
but
they
are
outlaws
themselves
Nachdem
gesagt
ist
was
gesagt
ist
wird
die
Scheibe
auf
Repeat
gestellt
After
what
is
said
is
said,
the
disc
is
put
on
repeat
Fresh
as
Fuck
das
das
Land
wie
ein
Parasit
befällt
Fresh
as
Fuck
that
infests
the
country
like
a
parasite
Ein
Aufschrei
(Oh)
An
outcry
(Oh)
Die
Truppen
sind
bereit
für
den
Aufmarsch
ins
dunkle
Reich
The
troops
are
ready
to
march
into
the
dark
realm
Die
Speerspitzen
ragen
in
den
Himmel
und
die
FAF-Fahnen
wehen
im
Wind
The
spearheads
reach
into
the
sky
and
the
FAF
flags
blow
in
the
wind
Tausend
Fußabdrücke
im
Morast
A
thousand
footprints
in
the
swamp
Die
Soldaten
stehen
still
The
soldiers
stand
still
Das
ist
erst
der
Anfang
des
Imperiums
This
is
just
the
beginning
of
the
empire
Die
Saga
beginnt
The
saga
begins
Alle
anderen,
All
the
others,
Sie
ehren
uns
They
honor
us
Rapido,
keiner
ist
in
der
Kunstform
tighter
Rapido,
no
one
is
tighter
in
the
art
form
Ey
und
mein
FAF-Shirt
macht
mein
Brustkorb
breiter
Hey
and
my
FAF
shirt
makes
my
chest
wider
Ja
sie
huldigen
mir,
Yes
they
worship
me,
Ich
bring
den
Flow
und
das
Land
bebt
I
bring
the
flow
and
the
country
trembles
Gott
auf
meiner
Seite
wenn
der
Sohn
in
den
Kampf
geht
God
on
my
side
when
the
son
goes
into
battle
-Und
noch
in
dutzenden
Jahren
wenn
sich
die
Gesellschaft
sich
erinnert
werden
sie
wissen
die
Worte
des
Messias
stimmten
selbstverständlich
immer
-And
still
in
dozens
of
years,
when
the
society
remembers
they
will
know
the
words
of
the
messiah
were
of
course
always
right
Stolz,
Geiz,
Zorn,
Neid
Pride,
greed,
anger,
envy
Ja
ihr
werdet
erntet
was
ihr
säät
Yes
you
will
reap
what
you
sow
Und
wenn
sich
der
Himmel
voller
brennender
Flammen
auf
uns
herablegt,
hatte
Atlas
keine
Stärke
mehr
zu
stehen
And
when
the
sky
full
of
burning
flames
settles
down
on
us,
Atlas
had
no
more
strength
to
stand
Wollust,
Völlerei
und
Trägheit
Lust,
gluttony
and
sloth
Sie
kriegen
alle
ihren
Obulus
auf
die
Augen
um
zu
gehen
They
all
get
their
coin
on
the
eyes
to
go
Und
wenn
Charon
sie
ins
Reich
des
Hades
führt
werden
sie
weinen,
And
when
Charon
leads
them
into
Hades,
they
will
cry,
Doch
dafür
ist
es
dann
leider
schon
zu
spät
But
for
that
it
is
unfortunately
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Messias
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.