Paroles et traduction Rapido - Vollautomatisch
Vollautomatisch
Полностью Автоматический
Ey
deine
Bitch
wird
frech
und
ich
mach
übers
Internet
Schluss
Эй,
твоя
телка
наглеет,
и
я
бросаю
ее
через
интернет.
Ey
der
Pimpslapper
pusht
Kilos
während
du
Zuhause
Augenbrauen
mit
der
Pinzette
zupfst
Эй,
сутенер
толкает
килограммы,
пока
ты
дома
выщипываешь
брови
пинцетом.
Haufenweise
Kilos,
die
ich
gleich
im
Gym
stemmen
muss
Куча
килограммов,
которые
я
сейчас
должен
поднять
в
зале.
Angespannte
Lage
wie
der
Muskel
meiner
Oberarme
ist
Напряженная
обстановка,
как
мышца
моего
бицепса.
In
der
LowCarbPhase
Bitch
На
низкоуглеводной
диете,
детка.
Das
zieht
bei
den
Mädels
so
wie
Pokerkartentricks
Это
действует
на
девчонок,
как
карточные
фокусы
в
покере.
Du
wirst
nur
verschont,
wenn
du
mir
dein
Schutzgeld
in
Monatsraten
gibst
Тебя
пощадят,
только
если
ты
будешь
платить
мне
дань
ежемесячно.
Ey
yo,
ohne
jetzt
Эй,
yo,
без
базара.
Ich
fahr
immer
gurtfrei
Auto,
denn
versuch
dich
doch
mal
anzuschnallen
bei
so
nem
Я
всегда
езжу
без
ремня,
ведь
попробуй
пристегнуться
с
таким
Stör
die
Ruhe
meiner
Nachbarn,
wenn
ich
Texte
schreibe
dauerts
keine
zwei
Minuten
Мешаю
спокойствию
соседей,
когда
пишу
тексты,
это
занимает
не
больше
двух
минут.
Und
der
Hurensohn
von
Wachmann
steht
vor
der
Tür
И
этот
сукин
сын
охранник
стоит
у
двери.
Sagt
mir
wer
was
vor
der
Tür
Говорит
мне,
кто
там
у
двери.
Und
der
Pisser
muss
sich
dann
bedeckt
halten,
denn
ich
stürme
seine
Wohnung
durch
И
этому
придурку
лучше
молчать,
потому
что
я
ворвусь
в
его
квартиру.
Die
Vordertür
Через
входную
дверь.
Fetter
Sound
dringt
durch
die
Monitorboxen
Мощный
звук
прорывается
сквозь
мониторные
колонки.
Seh
ich
dich
auf
YouTube,
muss
ich
durch
den
Monitor
boxen
Увижу
тебя
на
YouTube,
придется
пробить
монитор.
Ey
yo,
du
willst
mich
testen
Эй,
yo,
ты
хочешь
меня
проверить?
Doch
du
hast
kein
Plan,
diese
Knarren
sind
vollautomatisch
Но
ты
не
в
курсе,
эти
пушки
полностью
автоматические.
Deine
Crew
wird
getacklet,
ich
shoote
sie
an
und
zerballer
Cops
vollautomatisch
Твоя
команда
будет
сбита
с
ног,
я
расстреляю
их
и
разнесу
копов
из
автоматического
оружия.
Immer
noch
die
eins
im
Game
und
diese
Pisser
geraten
in
Panik
Все
еще
номер
один
в
игре,
и
эти
придурки
в
панике.
Ey
yo,
das
ist
vollautomatisch
Эй,
yo,
это
полностью
автоматический.
Die
Glock
aufm
Glastisch
Глок
на
стеклянном
столе.
Vollautomatisch
Полностью
автоматический.
Ein
Satz
von
mir
und
die
Punks
lassen
das
rappen
Одно
мое
слово,
и
эти
панки
перестанут
читать
рэп.
Ich
punch
das
in
die
Fresse
Я
впечатаю
это
им
в
лицо.
Aus
Angst
macht
er
jetzt
Männchen
От
страха
он
теперь
корчит
из
себя
мужика.
Steh
ich
morgens
auf,
bringt
mir
ne
Bitch
nen
ans
Himmelbett
Когда
я
встаю
утром,
какая-нибудь
телка
приносит
мне
завтрак
в
постель.
Und
stehst
du
morgens
auf,
machst
du
aus
Angst
vor
AIDS
nen
Pimmelcheck
А
когда
ты
встаешь
утром,
ты
от
страха
перед
СПИДом
проверяешь
свой
член.
Nutte,
du
bist
ein
Lutscher,
denn
du
kannst
gar
nichts
Шлюха,
ты
лох,
потому
что
ты
ничего
не
можешь.
Und
wenn
du
mal
was
gezogen
hast,
dann
ne
Zugfahrkarte
А
если
ты
что-то
и
тянул,
то
только
билет
на
поезд.
Ey
deine
Bitch
war
nie
die
eins
bei
mir,
obwohl
sie
mein
Rapfan
ist
Эй,
твоя
телка
никогда
не
была
у
меня
номером
один,
хотя
она
и
фанатка
моего
рэпа.
Bei
mir
war
die
Alte
Nummer
sieben
so
wie
Jack
Daniels
У
меня
эта
старая
была
номером
семь,
как
Jack
Daniels.
Homie,
die
Cashbündelz
Братан,
пачки
денег.
Einmal
vor
Gericht
auf
der
Anklagebank
wurde
ich
wieder
Heim
geschickt,
denn
ich
Однажды
в
суде
на
скамье
подсудимых
меня
отправили
домой,
потому
что
я
Brachte
ne
Langhantel
an
Принес
штангу.
Deine
Bitch
will
mit
dem
Überboss
im
Bett
knacken,
doch
muss
sich
davor
erst
mal
Твоя
телка
хочет
потрахаться
с
главным
боссом,
но
сначала
ей
нужно
Die
Hühneraugen
wegraspeln,
20
Kilo
abnehmen,
die
Zähne
korrigieren
lassen
Стереть
мозоли,
сбросить
20
килограмм,
исправить
зубы.
Ja,
ich
nehm
nur
zierliche
Bitches
ohne
Stiernacken
Да,
я
беру
только
изящных
телок
без
бычьей
шеи.
Ey
yo,
du
willst
mich
testen
Эй,
yo,
ты
хочешь
меня
проверить?
Doch
du
hast
kein
Plan,
diese
Knarren
sind
vollautomatisch
Но
ты
не
в
курсе,
эти
пушки
полностью
автоматические.
Deine
Crew
wird
getacklet,
ich
shoote
sie
an
und
zerballer
Cops
vollautomatisch
Твоя
команда
будет
сбита
с
ног,
я
расстреляю
их
и
разнесу
копов
из
автоматического
оружия.
Immer
noch
die
eins
im
Game
und
diese
Pisser
geraten
in
Panik
Все
еще
номер
один
в
игре,
и
эти
придурки
в
панике.
Ey
yo,
das
ist
vollautomatisch
Эй,
yo,
это
полностью
автоматический.
Die
Glock
aufm
Glastisch
Глок
на
стеклянном
столе.
V-V-Vollautomatisch
П-п-полностью
автоматический.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapido
Album
Messias
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.