Rapkreation - Lauf - traduction des paroles en anglais

Lauf - Rapkreationtraduction en anglais




Lauf
Run
Lauf Forrest, lauf Forrest, lauf so weit wie du kannst
Run Forrest, run Forrest, run as far as you can
Wenn Gesetze nicht gelten und Hilfe ist selten
When laws don't apply and help is rare
Dann muss man sich helfen und nutz den Verstand
Then you have to help yourself and use your mind
Also lauf, bevor der Cop dich catcht
So run before the cop catches you
Lauf wenn der Job dich stresst
Run when your job stresses you out
Schreiben Hits nur am laufenden Band
Writing hits on the run
Und sind draußen bekannt aber trotzdem fresh
And are known outside but still fresh
Jungs aus der Hood gehen draußen kaputt
Boys from the hood are going nuts outside
Wegen Armut und Problemen im Alltag
Because of poverty and problems in everyday life
Verkaufen hier Schmuck, rauchen nur Kush
Selling jewelry here, smoking only Kush
Glauben ihr Traum wird schon bald wahr,
They think their dream will come true soon,
Wir laufen voraus weil wir wissen wo's lang geht
We run ahead because we know where we're going
Und euch ziehen wir mit
And we're taking you with us
Komm doch nach Kreuzberg, ich zeig' dir die Gegend
Come to Kreuzberg, I'll show you around
Wir laufen ein Stück
We walk a bit
Lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Run, when the rest chills too much
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Run, when someone wants to hold you down
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Run, when your boss stresses you out
Lauf, mit uns zum besten Track
Run, with us to the best track
Digga, lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Dude, run, when the rest chills too much
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Run, when someone wants to hold you down
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Run, when your boss stresses you out
Lauf, mit uns zum besten Track
Run, with us to the best track
Lauf, lauf bis ans Ende der Welt
Run, run to the end of the world
Denk nach wie's der Menge gefällt
Think about how the crowd likes it
Hau einfach ab, los lauf bis dein Kopf wieder klar kommt
Just get out, run until your head clears up
Es kommt dann von selbst, scheiß auf den Rest (hey!)
It'll come by itself, screw the rest (hey!)
Sorry Bro, aber es wird Zeit, dass ihr's checkt
Sorry bro, but it's time you checked it out
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und relax
Take the time you need and relax
Fan von der Stadt und den ganzen im Jetzt
Fan of the city and everyone in the now
Oder bleib wo du bist aber
Or stay where you are but
Heul mich nicht voll wenn dich keiner vermisst, Alda
Don't cry on my shoulder if no one misses you, dude
Du bist nur ein weiterer Nixkönner
You're just another good-for-nothing
Ein gescheiteter peinlicher Mitläufer, jap
A failed, embarrassing fellow runner, yep
Keine Zeit zu verlieren
No time to lose
Nimm die Zeit, die dir bleibt, für dein eigenes Spiel, ey
Take the time you have left for your own game, hey
Einfach riskieren, ein Tag, ein Track und wir reiten ins Ziel
Just risk it, one day, one track and we're riding to the finish line
Lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Run, when the rest chills too much
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Run, when someone wants to hold you down
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Run, when your boss stresses you out
Lauf, mit uns zum besten Track
Run, with us to the best track
Digga, lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Dude, run, when the rest chills too much
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Run, when someone wants to hold you down
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Run, when your boss stresses you out
Lauf, mit uns zum besten Track
Run, with us to the best track
(Lauf) Dreh dich nicht um und lauf immer weiter
(Run) Don't turn around and keep running
(Lauf) Du musst weiter marschieren, Pleiten riskieren
(Run) You have to keep marching, risk bankruptcy
(Lauf) Lauf weg von der Stadt, weg von dem Stress
(Run) Run away from the city, away from the stress
(Lauf) Lauf da hin, wo du sein willst
(Run) Run to where you wanna be





Writer(s): Max Lennart Bernatzky, Victor Noack, Tariq Ruediger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.