DTF - Émotion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DTF - Émotion




Émotion
Emotion
Toute la semaine, j'veux l'faire mais j'repousse à l'occase
All week, I want to do it but I push it back for later
J'suis perché, j'mets l'son à fond, j'm'enfume dans le local
I'm high, I turn up the music, I smoke in the studio
Il faut qu'j'm'éloigne avant qu'il soit trop tard
I need to get away before it's too late
J'ai ma bonne étoile, ce soir j'suis en pétard
I've got my lucky star, tonight I'm on fire, baby
Mon âme est mais moi j'suis pas
My soul is here but I'm not
Le silence se glace, on s'comprend en un regard
The silence freezes, we understand each other with a look, girl
J'suis pas d'ceux qui pe-pom et qui font l'grand écart
I'm not one of those who show off and do the splits
J'oublie pas d'où j'viens donc j'ferai jamais la star
I don't forget where I come from so I'll never act like a star
M'en voulez pas, c'est vrai, j'suis insociable
Don't blame me, it's true, I'm antisocial
J'aime pas les gens, donc j'me mets à l'écart
I don't like people, so I keep to myself
La zone est calme, tout moment, ça repart
The zone is calm, any moment, it can start again
J'suis un gagnant mais j'suis pas pour la gloire
I'm a winner but I'm not here for the glory
J'ai pas retourné ma veste, moi
I haven't turned my coat, girl
On mange tout, on graille même les restes
We eat everything, we even eat the leftovers
(J'ai pas retourné ma veste, moi)
(I haven't turned my coat, girl)
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
J'descends, j'remonte, ascenseur émotionnel
I go down, I come back up, emotional rollercoaster
Mon djinn sé-dan, mon cœur s'éteint
My djinn's sedan, my heart burns out
On a plus l'même feeling, le cerveau enfumé
We no longer have the same feeling, smoky brain
Le cœur en sinik, y a plus qu'à distribuer les cartes
Heartbreak, all that's left is to deal the cards
On finit all in, on punit
We end all in, we punish
Parfois être heureux, ça ramène le mauvais œil en furie
Sometimes being happy brings back the evil eye in fury
La hass surine et la poisse sourit
The hate lurks and the bad luck smiles
J'viens d'là ça charbonne dans l'urine
I come from where they work hard in the grime
L'ascenseur parfumé de crasse, tout est ice
The elevator scented with filth, everything is ice
Qu'est-ce tu nous fais l'grossiste, t'es endetté
What are you doing to us, wholesaler, you're in debt
J'prends l'fiston, je mets l'siège bébé, igo, dans la FeFe
I take my son, I put the baby seat, let's go, in the FeFe (Mercedes-Benz)
Un dream, la cristalline est blue, j'finis dans la gadoue
A dream, the crystal is blue, I end up in the mud
Mon cœur est doux, ces fils de pute veulent me iller-dou'
My heart is soft, these sons of bitches want to hurt me
La vie est remplie d'questions
Life is full of questions
Pas humain, il a raison
Not human, he's right
Les pookies s'montrent sans pression
The pookies show themselves without pressure
Hasta luego, change d'horizon
Hasta luego, change your horizon
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
J'descends, j'remonte, ascenseur émotionnel
I go down, I come back up, emotional rollercoaster
Mon djinn sé-dan, mon cœur s'éteint
My djinn's sedan, my heart burns out
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
Mon âme est mais moi j'suis pas là,
My soul is here but I'm not, not really
J'descends, j'remonte, ascenseur émotionnel
I go down, I come back up, emotional rollercoaster
Mon djinn sé-dan, mon cœur s'éteint
My djinn's sedan, my heart burns out
(J'ai pas retourné ma veste, moi
(I haven't turned my coat, girl
On mange tout, on graille même les restes
We eat everything, we even eat the leftovers
J'ai pas retourné ma veste, moi
I haven't turned my coat, girl
On mange tout, on graille même les restes
We eat everything, we even eat the leftovers
Mon djinn sé-dan, mon cœur s'éteint)
My djinn's sedan, my heart burns out)





DTF - MIEL
Album
MIEL
date de sortie
25-12-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.