Paroles et traduction Rapman - Mi Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
eres
mi
princesa,
pues
tu
llegaste
a
mi
vida
y
la
llenaste
de
riqueza
(amor)
And
it's
that
you
are
my
princess,
because
you
came
into
my
life
and
filled
it
with
wealth
(love)
Desde
aquel
día
que
te
conocí
se
me
fue
el
dolor
Since
that
day
I
met
you,
my
pain
went
away
A
mis
días
diste
tu
color
You
gave
my
days
your
color
Me
encanta
tu
olor,
tu
sonrisa
y
el
calor
que
me
das
I
love
your
smell,
your
smile
and
the
warmth
you
give
me
Estando
contigo
me
olvido
de
lo
demás
Being
with
you
makes
me
forget
everything
else
Más
y
más
es
el
tiempo
que
quiero
estar
a
tu
lado
More
and
more
is
the
time
I
want
to
be
by
your
side
Me
olvide
de
todo
el
pasado
I
forgot
all
about
the
past
Solo
seguir
a
tu
lado
Just
to
continue
by
your
side
Tenerte
entre
mis
brazos,
darte
muchos
besos
con
abrazos
To
have
you
in
my
arms,
to
give
you
many
kisses
with
hugs
Decirte
que
te
amo,
me
gusta
acariciarte,
solo
yo
puedo
tocarte
To
tell
you
that
I
love
you,
I
like
to
caress
you,
only
I
can
touch
you
Seguir
adelante
pase
lo
que
pase
To
go
ahead
no
matter
what
happens
Así
me
enseñaste
That's
how
you
taught
me
Que
la
vida
es
importante,
y
si
existen
las
dificultades
tu
y
yo
por
siempre
saldremos
adelante
That
life
is
important,
and
if
difficulties
exist,
you
and
I
will
always
come
out
ahead
Eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
You
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Porque
eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
Because
you
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Lo
demás
ya
no
interesa
y
tu
lo
sabes
bien
The
rest
no
longer
matters
and
you
know
it
well
Contigo
pues
doy
mi
cien
por
ciento
With
you
I
give
my
all
De
tus
besos
me
alimento,
mañana,
tarde
y
noche
I
feed
on
your
kisses,
morning,
afternoon
and
night
Pasando
alegrías
con
sorpresas
y
reproches
Spending
joys
with
surprises
and
reproaches
Nada
es
perfecto
Nothing
is
perfect
Pero
lo
mejor
de
todo
es
que
después
de
cada
conflicto
But
the
best
of
all
is
that
after
each
conflict
Surge
mas
afecto
More
affection
arises
Entre
nosotros
dos
Between
the
two
of
us
Por
ti
yo
daría
hasta
mi
voz,
doy
todo
por
ti
For
you
I
would
even
give
my
voice,
I
give
everything
for
you
Si
me
enseñaste
lo
lindo
que
es
estar
junto
a
ti
If
you
taught
me
how
wonderful
it
is
to
be
with
you
Y
es
que
estaría
triste
And
it's
that
I
would
be
sad
Si
ya
no
te
encuentro
junto
a
mi
If
I
don't
find
you
with
me
anymore
Porque
es
tan
cotidiano
sentir,
y
pensar
solo
en
ti
Because
it
is
so
everyday
to
feel,
and
to
think
only
of
you
A
tu
lado
quiero
para
siempre
yo
vivir
y
nunca
separarnos
By
your
side
I
want
to
live
forever
and
never
part
Si
pasan
mas
problemas
tendremos
que
superarlos
If
more
problems
pass
we
will
have
to
overcome
them
No
nos
dejaremos
vencer
We
will
not
let
ourselves
be
defeated
Porque
venga
lo
que
venga
siempre
nos
amaremos
Because
whatever
happens
we
will
always
love
each
other
Y
en
las
buenas
y
las
malas
eternamente
estaremos
And
in
good
times
and
bad,
we
will
always
be
there
Eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
You
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Porque
eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
Because
you
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
You
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Porque
eres
tu
mi
vida,
mi
princesa,
llenaste
tu
mis
días
de
riqueza
Because
you
are
my
life,
my
princess,
you
filled
my
days
with
wealth
Hoy
te
haré
una
promesa,
estaré
contigo
pase
lo
que
pase,
el
resto
no
interesa
Today
I
will
make
you
a
promise,
I
will
be
with
you
no
matter
what,
the
rest
does
not
matter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.