Rapman - Mi Princesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapman - Mi Princesa




Mi Princesa
My Princess
Y es que eres mi princesa, pues tu llegaste a mi vida y la llenaste de riqueza (amor)
And it's that you are my princess, because you came into my life and filled it with wealth (love)
Desde aquel día que te conocí se me fue el dolor
Since that day I met you, my pain went away
A mis días diste tu color
You gave my days your color
Me encanta tu olor, tu sonrisa y el calor que me das
I love your smell, your smile and the warmth you give me
Estando contigo me olvido de lo demás
Being with you makes me forget everything else
Más y más es el tiempo que quiero estar a tu lado
More and more is the time I want to be by your side
Me olvide de todo el pasado
I forgot all about the past
Solo seguir a tu lado
Just to continue by your side
Tenerte entre mis brazos, darte muchos besos con abrazos
To have you in my arms, to give you many kisses with hugs
Decirte que te amo, me gusta acariciarte, solo yo puedo tocarte
To tell you that I love you, I like to caress you, only I can touch you
Seguir adelante pase lo que pase
To go ahead no matter what happens
Así me enseñaste
That's how you taught me
Que la vida es importante, y si existen las dificultades tu y yo por siempre saldremos adelante
That life is important, and if difficulties exist, you and I will always come out ahead
Eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
You are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter
Porque eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
Because you are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter
Lo demás ya no interesa y tu lo sabes bien
The rest no longer matters and you know it well
Contigo pues doy mi cien por ciento
With you I give my all
De tus besos me alimento, mañana, tarde y noche
I feed on your kisses, morning, afternoon and night
Pasando alegrías con sorpresas y reproches
Spending joys with surprises and reproaches
Nada es perfecto
Nothing is perfect
Pero lo mejor de todo es que después de cada conflicto
But the best of all is that after each conflict
Surge mas afecto
More affection arises
Entre nosotros dos
Between the two of us
Por ti yo daría hasta mi voz, doy todo por ti
For you I would even give my voice, I give everything for you
Si me enseñaste lo lindo que es estar junto a ti
If you taught me how wonderful it is to be with you
Y es que estaría triste
And it's that I would be sad
Si ya no te encuentro junto a mi
If I don't find you with me anymore
Porque es tan cotidiano sentir, y pensar solo en ti
Because it is so everyday to feel, and to think only of you
A tu lado quiero para siempre yo vivir y nunca separarnos
By your side I want to live forever and never part
Si pasan mas problemas tendremos que superarlos
If more problems pass we will have to overcome them
No nos dejaremos vencer
We will not let ourselves be defeated
Porque venga lo que venga siempre nos amaremos
Because whatever happens we will always love each other
Y en las buenas y las malas eternamente estaremos
And in good times and bad, we will always be there
Eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
You are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter
Porque eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
Because you are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter
Eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
You are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter
Porque eres tu mi vida, mi princesa, llenaste tu mis días de riqueza
Because you are my life, my princess, you filled my days with wealth
Hoy te haré una promesa, estaré contigo pase lo que pase, el resto no interesa
Today I will make you a promise, I will be with you no matter what, the rest does not matter





Writer(s): Rapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.