Rapman - Soñando (feat. Tremendo Latino & Izan MalosPasos) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapman - Soñando (feat. Tremendo Latino & Izan MalosPasos) [Remix]




Soñando (feat. Tremendo Latino & Izan MalosPasos) [Remix]
Dreaming (feat. Tremendo Latino & Izan MalosPasos) [Remix]
Papi no sabes a lo que está jugando el rey
Baby, you don't know what the king is playing for
Me queda una vida soñando por ley
I have a lifetime left to dream, it's the law
No a dónde iré a parar
I don't know where I'll end up
Me toca representar
It's up to me to represent
Pal que lo ha querido todo
For the one who has wanted it all
El camino es soñar
The path is to dream
Papi no sabes a lo que está jugando el rey
Baby, you don't know what the king is playing for
Me queda una vida soñando por ley
I have a lifetime left to dream, it's the law
No a dónde iré a parar
I don't know where I'll end up
Me toca representar
It's up to me to represent
Pal que lo ha querido todo
For the one who has wanted it all
El camino es soñar
The path is to dream
Y ahora estoy soñando en grande
And now I'm dreaming big
Chiquito, pero a paso de gigante
Small, but with giant steps
Quizás antes no fui constante
Maybe before I wasn't consistent
Tuve caídas, pero pude levantarme
I had falls, but I was able to get up
Y ahora nada puede tumbarme
And now nothing can bring me down
El tiempo me cambio bastante
Time changed me quite a bit
No soy el mismo de antes
I'm not the same as before
Nací para ser buen cantante y me muero cantante
I was born to be a good singer and I'll die singing
Raaaa
Whoa
Que les paso a los que me decían
What happened to those who told me
Que a nada llegaría
That I would never amount to anything
Se pocos en mi creían
Few believed in me
Pero siempre me mantuve real
But I always kept it real
A punta de rimas y melodías
With rhymes and melodies
Sabía que sus palabras se tragarían
I knew their words would be swallowed
Ah mala mía (hey)
Oh, that's too bad for me (hey)
Estoy viviendo de un sueño, que hace tiempo merecía
I'm living a dream, one that I deserved long ago
Yo siempre a Dios le pedía
I always asked God
En oración de rodillas
On my knees in prayer
Le dije claro que yo podía
I told him clearly that I could do it
Que este gran sueño aquí se cumplía
That this great dream would come true
Pero esto por ratos parecía pesadilla
But for a while it seemed like a nightmare
Pasaban los años, pero nada que venía
The years went by, but nothing came
Claro que también quiero dinero
Of course I also want money
Una casa como premio
A house as a prize
Sonar en el extranjero
To be famous abroad
Vida de utopía
A utopian life
Y ya lo reviento el beat junto al ganador
And now I see it, I smash the beat with the winner
Dando cara bro,
Facing it, bro,
Me comparan con El sabandija más parador
They compare me to the Sabandija, the more parador
Me queda un objetivo y menos alcohol
I have one goal left and less alcohol
Cada respiro trae descontrol
Every breath brings chaos
Y me siento vivo con el micro en on
And I feel alive with the mic on
Cuando vibra el flow
When the flow vibrates
Y mi yo interior conecta con to'
And my inner self connects with everything
Modo Molotov!
Molotov mode!
Hermano no hay vuelta
Brother, there's no way back
No pueden quitarle la vida a un alma que quiere estar muerta
They can't take the life of a soul that wants to be dead
Yo Te vendo mierda para que mi vieja no pida una mierda
I'll sell you crap so my old lady doesn't ask for crap
Me retiro, rapman te la orquesta Y no a perdido
I'm retiring, Rapman has you orchestrated and hasn't lost
Mi Aka como empresa bendecido
My Aka as a blessed company
Al que se meta en mi camino lo fulmino
I'll blow away anyone who gets in my way





Writer(s): Manuel Alegre Neciosup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.