Paroles et traduction Rapman - Te Esperaré (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré (Acoustic Version)
I'll Wait for You (Acoustic Version)
Y
cuando
quieras
yo
te
espero
And
whenever
you
want,
I'll
wait
for
you
Te
escribo
sincero
I
write
to
you
sincerely
Ya
se
le
acabo
la
tinta
a
este
lapicero
The
ink
in
this
pen
has
run
out
De
tanto
que
te
escribo
y
decir
cuánto
te
quiero
From
writing
to
you
so
much
and
telling
you
how
much
I
love
you
Y
pensar
que
ahora
solo
quedaran
recuerdos
And
to
think
that
now,
Only
memories
will
remain
Insólitos
momentos
Strange
moments
Que
tú
y
yo
pasamos
That
you
and
I
spent
Sé
que
mientras
más
recuerdo
I
know,
the
more
I
remember
Más
me
hago
daño
The
more
I
hurt
Dicen
que
el
tiempo
cura
They
say
time
heals
Pero
ya
han
pasado
años
But
years
have
passed
Y
yo
como
un
tonto
And
I,
like
a
fool
Cada
día
más
te
extraño
Miss
you
more
and
more
each
day
Tus
grandes
pestañas
Your
long
eyelashes
Tus
ojos
y
tu
mirada
Your
eyes
and
your
gaze
Esa
que
al
mirarme
That,
when
you
looked
at
me
Hipnotizado
me
dejaba
Left
me
hypnotized
Esperando
que
llegues
y
apagues
esta
llama
Waiting
for
you
to
come
and
put
out
this
flame
Intento
olvidarte,
pero
mi
mente
te
aclama
I
try
to
forget
you,
but
my
mind
screams
for
you
Sentir
yo
tus
labios
To
feel
your
lips
Aún
mi
cuerpo
te
reclama
My
body
still
yearns
for
you
Quiero
despertarme
contigo
por
las
mañanas
I
want
to
wake
up
with
you
in
the
mornings
Aunque
ya
tal
vez
nunca
llegue
esa
mañana
Although
that
morning
may
never
arrive
Pecaría
de
nuevo
I
would
sin
again
Por
comer
de
esa
manzana
To
eat
of
that
apple
Estaré
pendiente
I'll
be
watching
A
ver
si
algún
día
tú
llegaras
To
see
if
you
ever
come
Intento
ignorarte,
pero
a
ti
yo
me
aferro
más
I
try
to
ignore
you,
but
I
cling
to
you
more
Eres
la
que
de
mi
vida
You're
the
one
who
always
kept
the
beat
Siempre
llevaba
el
compás
In
my
life
Sé
que
el
pasado
se
tiene
que
dejar
solo
atrás
I
know
that
the
past
should
be
left
behind
Y
como
dejar
de
lado
a
la
persona
que
amas
But
how
can
I
leave
behind
the
person
I
love
Tu
mi
recital
de
mil
poemas
a
modo
habitual
You,
my
regular
recital
of
a
thousand
poems
Eres
la
cura
perfecta
para
esta
enfermedad
You're
the
perfect
cure
for
this
disease
Te
estaré
esperando
I'll
be
waiting
for
you
Porque
sé
que
algún
día
volverás
Because
I
know
that
someday
you'll
be
back
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Un
14
de
febrero
On
February
14th
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
De
enero
hasta
el
otro
enero
From
January
to
the
next
January
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
So
that
you
know
I
still
love
you
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
I
promise
to
wait
for
you
forever
and
a
day
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Un
14
de
febrero
On
February
14th
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
De
enero
hasta
el
otro
enero
From
January
to
the
next
January
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
So
that
you
know
I
still
love
you
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
I
promise
to
wait
for
you
forever
and
a
day
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
So
that
you
know
I
still
love
you
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
I
promise
to
wait
for
you
forever
and
a
day
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Que
yo
te
esperaré
That
I'll
wait
for
you
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
No
importa
cuánto
tiempo
pase,
siempre
yo
estaré
No
matter
how
long
it
takes,
I'll
always
be
there
Yo
te
esperaré
I'll
wait
for
you
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
So
that
you
know
I
still
love
you
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
I
promise
to
wait
for
you
forever
and
a
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alegre Neciosup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.