Rapozof - Bizdik Suçlu - II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapozof - Bizdik Suçlu - II




Sesimi duydun karanlıkta ve gözlerini kapat
Ты слышал мой голос в темноте и закрывай глаза
ölüme yazdım bu satırları, bu satırlarda hayat
я написал эти строки до смерти, жизнь в этих строках
Ağlayan insanları gördüm ve zarar veren insanları
Я видел, как люди плачут, и люди, которые причиняют вред
Yağdı yağmur gökyüzüne, bu yaralı beden haykırdı
Шел дождь в небо, это раненое тело воскликнуло
Adlettiniz bencilliği, naklettiniz kinciliği
Вы называли эгоизм, вы передавали мстительность
Hesap verdi kiminiz, görmedi eksikliği
Кто из вас, кто отчитался, не видел отсутствия
Yaşanan da aynı zaman, farklı mekanlarda
Испытал также и в то же время, в различных местах
Yüreksizdi el tutmayan, gereken anda
Это было душераздирающе, не держа руки, когда это необходимо
Tek kelamda bak yaramda, esen sensin
Единственное, что я говорю, это ты дуешь в моей ране
çocukken yalnızdık lan biz şimdi dostu neyliyim
когда мы были детьми, мы были одни, блядь, что мы теперь дружелюбны
Kimleyim, nerdeyim, nereye yolculuk
Кто я, где я, куда путешествовать
Nerde sade bana huzur veren mutluluk
Где простое счастье, которое дает мне покой
şatafattan şevkatten nefret ettik hakkatten
мы ненавидели безвкусность, рвение, хаккаттен
Kimse yok mu kalpten seven
Кто-нибудь любит от сердца
Burda kalp veren insan var dostu için
Здесь есть человек, который дает сердце для друга
Yalnız sen sevin, sevinme saçmaladım çünkü ben de yalnızım
Только ты любишь, не радуйся, я несу чушь, потому что я тоже один
Seni bana ver, ya da kulak ver
Дай мне тебя, или прислушайся.
Sorular sorunlar bize engel
Вопросы или проблемы мешают нам
Sevgi yok be ruh uçtu, sevmek suçtu
Нет любви, душа полетела, любовь была преступлением
Terkedilen bizdik, bizdik suçlu
Мы были брошены, мы были преступниками
Bazen, gözünü kapatıp bakarsın ah hudaya
Иногда ты закрываешь глаза и смотришь о худая
Bazen, uyanmak istemezsin görmek istemezsin
Иногда вы не хотите просыпаться, вы не хотите видеть
Bazen, kader güzeldir ve sen gülersin
Иногда судьба прекрасна, и вы смеетесь
Bazen, bir el tutarsın ve sen seversin
Иногда вы держите руку, и вам это нравится
Bazen, keşke olmasaydı dersin umutlarım
Иногда я надеюсь, что это не так
Bazen, söz verirsin kendine ve hep yalandır
Иногда ты обещаешь себе, и это всегда ложь
Bazen, keşke hayal kurmasaydım dersin
Иногда ты говоришь, что мне жаль, что я не мечтал
Ve işte öyle dediğin an hayallerini kaybedersin
И в тот момент, когда вы так говорите, вы теряете свои мечты
Yaşam garip bi döngü, hayat kesit kesit
Жизнь странный Би цикл, Жизнь поперечное сечение
Ellerimde cam kırıkları ve ellerim kesik
Осколки стекла на моих руках и порезы рук
Duygusal bi şarkı yapmak istemezdim, öyle oldu
Я не хотел делать эмоциональную песню, Это было так
Her tripte bir kelam yarattım, o kelam ben benim
Я создал слово на каждом трипте, это слово я мой
Defter dünya ise kalem tanrıdır
Ручка-это Бог, если ноутбук-это мир
Tanrının olmadığını düşünmek büyük sanrıdır
Это большое заблуждение думать, что Бога нет
Orda yokmuş gibi davranır ve seni kandırır
Он притворяется, что его там нет, и обманывает вас
Ve yaran varsa insan inanki müzik bi sargıdır
И если у вас есть рана, человеческая вера музыка-это обертка
Seni bana ver, ya da kulak ver
Дай мне тебя, или прислушайся.
Sorular mı, sorunlar bize engel
Вопросы или проблемы мешают нам
Sevgi yok be ruh uçtu, sevmek suçtu
Нет любви, душа полетела, любовь была преступлением
Terkedilen bizdik, bizdik suçlu...
Мы были брошены, мы были преступниками...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.