Paroles et traduction Rapozof - Bizdik Suçlu - II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesimi
duydun
karanlıkta
ve
gözlerini
kapat
Ты
слышал
мой
голос
в
темноте
и
закрывай
глаза
ölüme
yazdım
bu
satırları,
bu
satırlarda
hayat
я
написал
эти
строки
до
смерти,
жизнь
в
этих
строках
Ağlayan
insanları
gördüm
ve
zarar
veren
insanları
Я
видел,
как
люди
плачут,
и
люди,
которые
причиняют
вред
Yağdı
yağmur
gökyüzüne,
bu
yaralı
beden
haykırdı
Шел
дождь
в
небо,
это
раненое
тело
воскликнуло
Adlettiniz
bencilliği,
naklettiniz
kinciliği
Вы
называли
эгоизм,
вы
передавали
мстительность
Hesap
verdi
kiminiz,
görmedi
eksikliği
Кто
из
вас,
кто
отчитался,
не
видел
отсутствия
Yaşanan
da
aynı
zaman,
farklı
mekanlarda
Испытал
также
и
в
то
же
время,
в
различных
местах
Yüreksizdi
el
tutmayan,
gereken
anda
Это
было
душераздирающе,
не
держа
руки,
когда
это
необходимо
Tek
kelamda
bak
yaramda,
esen
sensin
Единственное,
что
я
говорю,
это
ты
дуешь
в
моей
ране
çocukken
yalnızdık
lan
biz
şimdi
dostu
neyliyim
когда
мы
были
детьми,
мы
были
одни,
блядь,
что
мы
теперь
дружелюбны
Kimleyim,
nerdeyim,
nereye
yolculuk
Кто
я,
где
я,
куда
путешествовать
Nerde
sade
bana
huzur
veren
mutluluk
Где
простое
счастье,
которое
дает
мне
покой
şatafattan
şevkatten
nefret
ettik
hakkatten
мы
ненавидели
безвкусность,
рвение,
хаккаттен
Kimse
yok
mu
kalpten
seven
Кто-нибудь
любит
от
сердца
Burda
kalp
veren
insan
var
dostu
için
Здесь
есть
человек,
который
дает
сердце
для
друга
Yalnız
sen
sevin,
sevinme
saçmaladım
çünkü
ben
de
yalnızım
Только
ты
любишь,
не
радуйся,
я
несу
чушь,
потому
что
я
тоже
один
Seni
bana
ver,
ya
da
kulak
ver
Дай
мне
тебя,
или
прислушайся.
Sorular
mı
sorunlar
mı
bize
engel
Вопросы
или
проблемы
мешают
нам
Sevgi
yok
be
ruh
uçtu,
sevmek
suçtu
Нет
любви,
душа
полетела,
любовь
была
преступлением
Terkedilen
bizdik,
bizdik
suçlu
Мы
были
брошены,
мы
были
преступниками
Bazen,
gözünü
kapatıp
bakarsın
ah
hudaya
Иногда
ты
закрываешь
глаза
и
смотришь
о
худая
Bazen,
uyanmak
istemezsin
görmek
istemezsin
Иногда
вы
не
хотите
просыпаться,
вы
не
хотите
видеть
Bazen,
kader
güzeldir
ve
sen
gülersin
Иногда
судьба
прекрасна,
и
вы
смеетесь
Bazen,
bir
el
tutarsın
ve
sen
seversin
Иногда
вы
держите
руку,
и
вам
это
нравится
Bazen,
keşke
olmasaydı
dersin
umutlarım
Иногда
я
надеюсь,
что
это
не
так
Bazen,
söz
verirsin
kendine
ve
hep
yalandır
Иногда
ты
обещаешь
себе,
и
это
всегда
ложь
Bazen,
keşke
hayal
kurmasaydım
dersin
Иногда
ты
говоришь,
что
мне
жаль,
что
я
не
мечтал
Ve
işte
öyle
dediğin
an
hayallerini
kaybedersin
И
в
тот
момент,
когда
вы
так
говорите,
вы
теряете
свои
мечты
Yaşam
garip
bi
döngü,
hayat
kesit
kesit
Жизнь
странный
Би
цикл,
Жизнь
поперечное
сечение
Ellerimde
cam
kırıkları
ve
ellerim
kesik
Осколки
стекла
на
моих
руках
и
порезы
рук
Duygusal
bi
şarkı
yapmak
istemezdim,
öyle
oldu
Я
не
хотел
делать
эмоциональную
песню,
Это
было
так
Her
tripte
bir
kelam
yarattım,
o
kelam
ben
benim
Я
создал
слово
на
каждом
трипте,
это
слово
я
мой
Defter
dünya
ise
kalem
tanrıdır
Ручка-это
Бог,
если
ноутбук-это
мир
Tanrının
olmadığını
düşünmek
büyük
sanrıdır
Это
большое
заблуждение
думать,
что
Бога
нет
Orda
yokmuş
gibi
davranır
ve
seni
kandırır
Он
притворяется,
что
его
там
нет,
и
обманывает
вас
Ve
yaran
varsa
insan
inanki
müzik
bi
sargıdır
И
если
у
вас
есть
рана,
человеческая
вера
музыка-это
обертка
Seni
bana
ver,
ya
da
kulak
ver
Дай
мне
тебя,
или
прислушайся.
Sorular
mı,
sorunlar
mı
bize
engel
Вопросы
или
проблемы
мешают
нам
Sevgi
yok
be
ruh
uçtu,
sevmek
suçtu
Нет
любви,
душа
полетела,
любовь
была
преступлением
Terkedilen
bizdik,
bizdik
suçlu...
Мы
были
брошены,
мы
были
преступниками...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.