Rapozof - Kayboldum Sokaklarda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapozof - Kayboldum Sokaklarda




Kayboldum Sokaklarda
Lost in the Streets
Uzaksın... Hiç olmadığı kadar tuzaksın
You're far away... More treacherous than ever before
Başkasına baktığında gözlerin kor olmaz mı?
When you look at someone else, do your eyes not burn?
Tabi susarsın, konuş! Kalmadı diyeceğin?
Of course you're silent, speak! Have you nothing left to say?
Gideceğin yeri geçtim adam değil gittiğin
I've passed the destination you're headed to, you're not even a man at this point
Şimdi aklımdaki başka yanımdaki başka
Now my mind is elsewhere and the one next to me is someone else
Cesur ol kahpelik değil göt gerek aşka
Be brave, love doesn't need treachery, it needs guts
Ölmen gerek yakında, hani yokluğum ölüm ya
You need to die soon, remember when my absence meant death?
Bak kulağına küpe olsun herkese soyunma!
Listen, take this to heart, don't strip down for everyone!
Hayat artık düşük tempo birazda alkol
Life is now at a low tempo, with a bit of alcohol
Hangi amir çevirse, gel diyor; karakol
Every time a commanding officer turns me around, he says, come; police station
Hep demek istiyorum kaybol cehennem ol
I always want to say, get lost, go to hell
Ama ağzımdan çıkıyor, Allaha emanet ol
But what comes out of my mouth is, God be with you
Nasılsın? Cevabı en zor olan soru
How are you? The hardest question to answer
Mutlumusun? Hadi cevapla sende bunu
Are you happy? You answer that too
Bir kaç kez karşılaştım şeytanla korkmuyorum
I've encountered the devil a few times, I'm not afraid
Kimisinin farkı yok şeytandan biliyorum
Some people are no different from the devil, I know it
Yine kayboldum sokaklarda
Once again, I'm lost in the streets
Esen yalan rüzgarlarında üşüyorum
I'm shivering in the cold, false breeze
Havada soğuk
The weather is freezing
Allahım N′olur aklımı koru
Oh God, please protect my sanity
Gördüğüm bir kaç tane rüya
I've had a few dreams
Uyuyabildiğim geceler de güya çok mutluyum bildiğin
The nights I manage to sleep, you know I'm supposedly really happy
Hafif tebessüm...
A slight smile...
Gözümü açtığımda dünün aynısı
When I open my eyes, every day is the same
Sonrasında nefes almak tekdüze
After that, breathing is monotonous
Kalkacak bir düğünle bir cenaze
A wedding and a funeral will rise
Adının önüne ne kadar yakışacak kepaze
How well the word "wretch" will suit you
Bazen düşünmeye yetmez beynindeki kanlar
Sometimes the blood in your brain isn't enough for thinking
Kalem susmaz, bitmez feryad figan
The pen doesn't stop, the wailing doesn't end
Mavzer kadar işler adama bir iki boktan kelam
A few shitty words do the job of a Mauser for a man
Bakışlarımın ıslaklığı da olmuştur vesselam
The wetness of my gaze has also become my salvation
Sapasağlam ayaktayım ama biraz sırılsıklam
I'm standing here perfectly fine, but I'm a bit drenched
Kulağım her çınladığında Aleykümselam
Every time my ears ring, I say "Peace be upon you"
Bazen mektupları açamazsın korkudan
Sometimes you can't open letters out of fear
Bazen yüzleşmen gerek o korkularınla
Sometimes you need to face those fears of yours
Bazen korkarak uyanırsın uykularından
Sometimes you wake up scared from your sleep
Bazen de uyuyamazsın o korkularından...
And sometimes you can't sleep from those fears...
Yine kayboldum sokaklarda
Once again, I'm lost in the streets
Esen yalan rüzgarlarında üşüyorum
I'm shivering in the cold, false breeze
Havada soğuk
The weather is freezing
Allahım N'olur aklımı koru
Oh God, please protect my sanity





Writer(s): Rapozof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.