Rapozof - Mutluymuşum Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapozof - Mutluymuşum Gibi




Mutluymuşum Gibi
Словно я счастлив
Mutluymuşum gibi; herkese gülüyorum...
Словно я счастлив, всем улыбаюсь...
Bazen beni sanıyorlar deli, neden bilmiyorum?
Иногда меня считают безумным, сам не знаю почему.
Her şeye rağmen diyorum; "iyiyim"
Несмотря ни на что, говорю: в порядке".
Yalan söyledim! Ben oynuyorum mutluymuşum gibi...
Я лгу! Я лишь играю роль счастливого...
Alkolü sünger gibi çekmedikçe; çekilmiyor geçmişe sünger
Пока не впитаю алкоголь, как губка, не могу забыть прошлое.
Ama ayılınca yine yeni güne ekle, aynı dertlere yeni dertler
Но, протрезвев, добавляю к новым дням всё те же старые проблемы.
Beni bekler geri bas sıranı bekle!
Меня ждёт всё то же, так что стой в очереди!
Kafama taktığım çok şey var...
Так много всего, что меня беспокоит...
Uçsuz bucaksız Dünya; Bana sanki uçsuz bucaksız bir duvar!
Бескрайний этот мир для меня словно бесконечная стена!
Ulan diyorum hatam yine nerde?
И я спрашиваю себя: "Где же я снова ошибся?"
Bakıyorum; yok. Ama niye her şey yine bok?
Смотрю вокруг... не понимаю. Но почему всё опять так плохо?
Çok kaybettik Çok...
Мы так много потеряли, так много...
Zaman geçiyor belki yarın ölüm var
Время идёт, возможно, завтра смерть.
Kimse bilmez ne kadar vakit var?
Никто не знает, сколько времени у нас осталось.
Ne kadar şansın var?
Сколько у нас шансов?
Kimin ahını aldık lan? Çok çektik yine gık çıkmadı
Чьё проклятие на нас легло? Мы так много вытерпели, но ни звука не издали.
"Seni vururum!" diyen, hala gelipte bana sıkmadı
Тот, кто говорил: тебя пристрелю!", до сих пор не пришёл и не выстрелил.
Bu; aynı anda hem yaşamak hem de ölmek gibi bir ˛ey
Это как одновременно жить и умирать.
Bu; hem yazıp hem öldürmek
Это как писать и убивать.
Hem yazıp hem de ölmek gibi bir şey...
Как писать и умирать одновременно...
Mutluymuşum gibi; herkese gülüyorum...
Словно я счастлив, всем улыбаюсь...
Bazen beni sanıyorlar deli, neden bilmiyorum?
Иногда меня считают безумным, сам не знаю почему.
Her şeye rağmen diyorum; "iyiyim"
Несмотря ни на что, говорю: в порядке".
Yalan söyledim! Ben oynuyorum mutluymuşum gibi...
Я лгу! Я лишь играю роль счастливого...
Bazen susmak biraz zordur
Иногда молчать немного сложно.
Anlatmak; daha da zor!
Рассказывать ещё сложнее!
Yaralanıyor evet
Да, это ранит.
Ama yalnızlıktan ölünmüyor...
Но от одиночества не умирают...
Insan bir yerlere yazıyor, diyor; "belki de o bunu okuyor..."
Человек что-то пишет куда-то и думает: "Может быть, она это читает..."
İçimizde boktan bir umut
Глупая надежда внутри нас.
Bazen diyoruz; "oş ver! unut"
Иногда мы говорим: "Да ладно! Забудь".
Mutluluktan korkanlar var... Nasıl olsun mutlu?
Есть те, кто боится счастья... Как им быть счастливыми?
Kurulan baz" hayaller vardır insana unutturur uykuyu
Бывают такие мечты, которые не дают нам уснуть.
Kimi insanın kaşarlığı kurduğu cümlelerinden bellidir
Подлость некоторых людей видна по их словам.
Acımasız bir insan olmamak için sevmeyeni sevmeyin!
Чтобы не стать безжалостным, не любите того, кто вас не любит!
3 biram kaldı dolapta, cüzdanımda da bir 10"uk
У меня осталось три пива в холодильнике и десятка в кошельке.
Onları aldım çıktım sokaklara... Biraz da yağıyor yağmur
Я взял их и вышел на улицу... Идёт небольшой дождь.
Bir bankta oturdum, sessiz gece ile baş başayım
Я сел на скамейку, наедине с тихой ночью.
Sen de ordan bak gökyüzüne!
Ты тоже посмотри на небо!
Bu gece birlikte yıldızları sayalım
Давай сегодня вместе посчитаем звёзды.
Mutluymuşum gibi; herkese gülüyorum...
Словно я счастлив, всем улыбаюсь...
Bazen beni sanıyorlar deli, neden bilmiyorum?
Иногда меня считают безумным, сам не знаю почему.
Her şeye rağmen diyorum; "yiyim"
Несмотря ни на что, говорю: в порядке".
Yalan söyledim! Ben oynuyorum mutluymuşum gibi...
Я лгу! Я лишь играю роль счастливого...





Writer(s): Rapozof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.