Paroles et traduction Rapozof - Silmedik Zamanında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silmedik Zamanında
Не стёрли вовремя
Senin
"King"
dediğin
bana
çalar
saksafon
Твой
"Король",
детка,
мне
играет
на
саксофоне,
O
yeraltında
yayan
ben
arkadan
vuran
kamyon
Он
там
внизу
пешком,
а
я
— каток,
что
давит
сзади.
Patlamadı
afyonum,
yapma
ajitasyon
Мой
опиум
не
взорвался,
не
устраивай
ажиотаж.
Kiminin
Rap
türü;
komedi,
benim
aksiyon
У
кого-то
рэп
— комедия,
у
меня
— боевик.
Şampiyon
dedikleriniz
bence
eşantiyon
Те,
кого
вы
зовёте
чемпионами,
для
меня
— бесплатное
приложение.
Benden
elektrik
alamaz
yeni
jenerasyon
Новое
поколение
не
получит
от
меня
искры.
Hiç
olamadım
küfürbaz,
nedeni
bu
Я
никогда
не
был
матерщинником,
и
вот
почему:
Daha
olayın
özünü
bilmiyorlar
ama
herkes
çapulcu
Они
не
знают
сути
дела,
но
все
бандиты.
Benim
kozum
çok
bilenler
iyi
bilir
beni
Знающие
люди
знают
мой
козырь.
Ben
en
büyük
kumarbaz,
sen
ayıktın
beni
Я
крупный
игрок,
а
ты
меня
отрезвила.
Haz
etmem
düzenbazdan
anlıyonuz
hani
Терпеть
не
могу
мошенников,
понимаешь,
о
чём
я?
Düşünün
anlamadıysanız
siz
zekisiniz
hani
Подумайте,
если
не
поняли,
вы
же
умные.
Şimdi
isim
yok
anlatıyom
iyi
dinleyin
Сейчас
без
имён,
слушайте
внимательно.
Bir
kere
35'teyiz,
dedi;
dövmeyin
Один
раз
сказал:
"Нам
35,
не
бейте".
Beni
kardeş
belleyin,
yapmayın,
etmeyin...
Считайте
меня
братом,
не
надо,
не
делайте
этого...
Tamam
dedik
arkamızdan
giydi
eksik
eteği
Мы
согласились,
а
он
за
нашей
спиной
надел
короткую
юбку.
Onun
küfür
bir
parçası
sade
küfür
eder
Его
ругань
— это
просто
ругань.
Bilmem
ne
zamandır
bir
çüke
sahip
lezbiyenler?
Сколько
времени
у
лесбиянок
есть
член?
Bizim
fanlar
büyüdü
onun
hala
sübyan
Наши
фанаты
выросли,
а
у
него
всё
ещё
малолетки.
Bu
parça
gökten
yağdı
bak
kabul
oldu
dua'n
Этот
трек
— как
манна
небесная,
вот
и
сбылась
твоя
молитва.
Küfür
etmeden
de
anlatılır
bazı
şeyler
Некоторые
вещи
можно
объяснить
и
без
мата.
80'lerde
doğmuşsun
ama
aklın
2000'ler
Ты
родился
в
80-х,
но
мыслишь
как
в
2000-х.
Kandır
iyi
niyetli
çocukları
yalanlarınla
Обманываешь
наивных
детей
своей
ложью.
Seni
yıllardır
bekliyoruz
İstanbul"a
Мы
годами
ждём
тебя
в
Стамбуле.
O
dökük
evdeki
bakir
de
sendin
Ты
был
тем
девственником
в
том
обшарпанном
доме.
İşe
yaramaz
bir
trosun
hıyar
ve
Бесполезный
тросик,
огурец
и
İçinde
kocaman
bir
yara
var
Внутри
огромная
рана.
Şimdi
indiğim
seviyenden
çıkıyom
yukarı
Теперь
я
поднимаюсь
с
того
уровня,
на
котором
был.
Sadece
yazıyorum
görüp
yaşadıklarımı
Я
просто
пишу
то,
что
вижу
и
переживаю.
Kiminin
amacı
fame
kiminin
de
karı
Кому-то
нужна
слава,
кому-то
— баба.
Ana
bacı
yapan
üstadlarınız
adam
mı?
Ваши
мастера,
поминающие
мать
и
сестру,
разве
они
мужчины?
Bazılarının
aklı
başından
5 karış
aşağıda
У
некоторых
мозги
набекрень.
Tarzı
masa
başında
iş
değil
masa
altında
Их
стиль
— не
работа
за
столом,
а
под
столом.
Artık
diş
gösterdim
kiminin
yüreği
ağzında
Теперь
я
показал
зубы,
у
некоторых
душа
в
пятках.
Çünkü
bazısını
silmedik
zamanında
Потому
что
некоторых
мы
не
стёрли
вовремя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapozof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.