Paroles et traduction Rapozof feat. Xir Gökdeniz - Delimisin Nesin ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delimisin Nesin ?
Are You Crazy?
Bir
mektup
yanlış
adrese
kaç
kere
A
letter
sent
to
the
wrong
address,
how
many
times
Gelir
gider,
direnme
yeter
Will
it
go
back
and
forth?
Enough
already.
İçinde
hain
varmış
meğer
There's
a
traitor
inside
Git
şimdi
o
ite
değer
ver
Go
now,
give
that
dog
what
it
deserves
Nerendi
en
değerli
yerin
o
mu?
Where
was
your
most
valuable
possession?
Was
it
him?
Acı
yok
mu
ha
acı
yok
mu?
Isn't
there
any
pain?
Isn't
there
any
pain?
Görmeyeyim
artık
şehri
terk
et
I
don't
want
to
see
you
anymore,
leave
town
Yani
onun
peşine
o
mu
erkek?
So,
going
after
him,
is
he
a
man?
Çok
ucuz
şarapsın
bu
muydun
it?
You're
such
a
cheap
wine,
is
that
what
you
were,
you
dog?
Bohçanı
toplayıp
Bostancı'ya
git
Pack
your
bags
and
go
to
Bostancı
Seni
gidi
yerden
bitme
You
good-for-nothing
Bana
geri
dönme,
aldır
teninden
beni
de
Don't
come
back
to
me,
get
me
out
of
your
skin
Adımı
unut,
çok
adam
var
Forget
my
name,
there
are
plenty
of
others
Parçalı
bulutum
parçaladın
My
scattered
clouds,
you've
torn
them
apart
Bir
parçamdın,
harcadın
You
were
a
part
of
me,
you've
wasted
it
Şimdi
ağlarsın
çalınca
parçamız
Now
you'll
cry
when
you
lose
our
piece
Bir
gün
bi
yerde
sende
belki
Maybe
one
day,
somewhere
Belki
ölüm
dersin
ben
gibi
Maybe
you'll
say,
"I'm
dying,"
just
like
me
Ama
bak
ben
ölmedim
hayattayım.
But
look,
I'm
not
dead,
I'm
alive.
Sana
zindan
mı
hayat
zindan
mı
hala?
Is
life
a
prison
for
you?
Is
it
still
a
prison?
Çok
dır
dır
etme,
unutursun!
Stop
nagging,
you'll
forget!
Çok
zaman
geçti
unutuldun
mu
bilmiyorum
A
lot
of
time
has
passed,
I
don't
know
if
you've
forgotten
Unuttururlar,
biliyorsun...
They'll
make
you
forget,
you
know...
Yok
benim
senle
derdim,
deli
misin
nesin?
I
have
no
problem
with
you,
are
you
crazy?
Neyin
pesine
düştün?
Yakamdan
düşer
misin
What
are
you
after?
Will
you
leave
me
alone?
Geçti
o
güzel
günler,
bak
boş
kaldı
ellerin
Those
good
days
are
gone,
look,
your
hands
are
empty
Beni
arama
artık,
ben
oldum
ellerin
Don't
call
me
anymore,
I've
become
your
hands
Aa!
Yok
seninle
olamam
ben
Oh!
I
can't
be
with
you
Derdini
al,
orda
duramam
ben
Take
your
troubles,
I
can't
stay
there
Sadece
arkadaş
olacağız
der
You
just
want
to
be
friends
Bu
nasıl
bi
düzen,
beni
niye
hep
üzer
What
kind
of
arrangement
is
this?
Why
do
you
always
hurt
me?
Şartım
sadece
düzgün
takılalım
My
only
condition
is
that
we
be
honest
Bırak
ordaki
üzgün
yalakanı
Leave
that
sad
sycophant
over
there
Ne
kadar
aynı
olsa
da
Gökdeniz
No
matter
how
much
they
look
alike,
Gökdeniz
Unutmadı
hiç
bir
yaptığını
She
hasn't
forgotten
anything
you've
done
Para
sıçrıyor
altından
kızım
Money
flows
from
under
her,
dear
Aslında
bunun
farkında
Actually,
she's
aware
of
it
Uyuz
olup
o
yüzüne
bakmayacağım
I'll
be
disgusted
and
I
won't
look
at
her
face
Yine
eskisi
gibi
ben
takmayacağım
I'm
not
going
to
care
like
before
Vur
duvara
o
kafanı
Bang
your
head
against
the
wall
Şu
anda
telefon
numaram
herkese
kapalı
My
phone
number
is
currently
closed
to
everyone
Serseri
takımı
dertleri
kapatır
The
vagabond
crew
shuts
down
the
troubles
Falına
bakar
Gök,
fincanı
kapatıp
Gök
looks
at
her
fortune,
closing
the
cup
Yok
benim
senle
derdim,
deli
misin
nesin?
I
have
no
problem
with
you,
are
you
crazy?
Neyin
pesine
düştün?
Yakamdan
düşer
misin
What
are
you
after?
Will
you
leave
me
alone?
Geçti
o
güzel
günler,
bak
boş
kaldı
ellerin
Those
good
days
are
gone,
look,
your
hands
are
empty
Beni
arama
artık,
ben
oldum
ellerin
Don't
call
me
anymore,
I've
become
your
hands
Yorgunum,
büyük
bi
sorundan
kurtulup
I'm
tired,
escaping
from
a
big
problem
Yeniden
hayata
merhaba
ölmedim
ben
daha
I'm
saying
hello
to
life
again,
I'm
not
dead
yet
Ölmem
her
gün
yeniden
ölen
sensin
You're
the
one
who's
dying
every
day
Yazık
oldu.
What
a
waste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökdeniz Karakaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.