Rapozof feat. Xir Gökdeniz - Delimisin Nesin ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapozof feat. Xir Gökdeniz - Delimisin Nesin ?




Delimisin Nesin ?
Are You Crazy?
Bir mektup yanlış adrese kaç kere
A letter sent to the wrong address, how many times
Gelir gider, direnme yeter
Will it go back and forth? Enough already.
İçinde hain varmış meğer
There's a traitor inside
Git şimdi o ite değer ver
Go now, give that dog what it deserves
Nerendi en değerli yerin o mu?
Where was your most valuable possession? Was it him?
Acı yok mu ha acı yok mu?
Isn't there any pain? Isn't there any pain?
Görmeyeyim artık şehri terk et
I don't want to see you anymore, leave town
Yani onun peşine o mu erkek?
So, going after him, is he a man?
Çok ucuz şarapsın bu muydun it?
You're such a cheap wine, is that what you were, you dog?
Bohçanı toplayıp Bostancı'ya git
Pack your bags and go to Bostancı
Seni gidi yerden bitme
You good-for-nothing
Bana geri dönme, aldır teninden beni de
Don't come back to me, get me out of your skin
Adımı unut, çok adam var
Forget my name, there are plenty of others
Parçalı bulutum parçaladın
My scattered clouds, you've torn them apart
Bir parçamdın, harcadın
You were a part of me, you've wasted it
Şimdi ağlarsın çalınca parçamız
Now you'll cry when you lose our piece
Bir gün bi yerde sende belki
Maybe one day, somewhere
Belki ölüm dersin ben gibi
Maybe you'll say, "I'm dying," just like me
Ama bak ben ölmedim hayattayım.
But look, I'm not dead, I'm alive.
Sana zindan hayat zindan hala?
Is life a prison for you? Is it still a prison?
Çok dır dır etme, unutursun!
Stop nagging, you'll forget!
Çok zaman geçti unutuldun mu bilmiyorum
A lot of time has passed, I don't know if you've forgotten
Unuttururlar, biliyorsun...
They'll make you forget, you know...
Yok benim senle derdim, deli misin nesin?
I have no problem with you, are you crazy?
Neyin pesine düştün? Yakamdan düşer misin
What are you after? Will you leave me alone?
Geçti o güzel günler, bak boş kaldı ellerin
Those good days are gone, look, your hands are empty
Beni arama artık, ben oldum ellerin
Don't call me anymore, I've become your hands
Aa! Yok seninle olamam ben
Oh! I can't be with you
Derdini al, orda duramam ben
Take your troubles, I can't stay there
Sadece arkadaş olacağız der
You just want to be friends
Bu nasıl bi düzen, beni niye hep üzer
What kind of arrangement is this? Why do you always hurt me?
Şartım sadece düzgün takılalım
My only condition is that we be honest
Bırak ordaki üzgün yalakanı
Leave that sad sycophant over there
Ne kadar aynı olsa da Gökdeniz
No matter how much they look alike, Gökdeniz
Unutmadı hiç bir yaptığını
She hasn't forgotten anything you've done
Para sıçrıyor altından kızım
Money flows from under her, dear
Aslında bunun farkında
Actually, she's aware of it
Uyuz olup o yüzüne bakmayacağım
I'll be disgusted and I won't look at her face
Yine eskisi gibi ben takmayacağım
I'm not going to care like before
Vur duvara o kafanı
Bang your head against the wall
Şu anda telefon numaram herkese kapalı
My phone number is currently closed to everyone
Serseri takımı dertleri kapatır
The vagabond crew shuts down the troubles
Falına bakar Gök, fincanı kapatıp
Gök looks at her fortune, closing the cup
Yok benim senle derdim, deli misin nesin?
I have no problem with you, are you crazy?
Neyin pesine düştün? Yakamdan düşer misin
What are you after? Will you leave me alone?
Geçti o güzel günler, bak boş kaldı ellerin
Those good days are gone, look, your hands are empty
Beni arama artık, ben oldum ellerin
Don't call me anymore, I've become your hands
Yorgunum, büyük bi sorundan kurtulup
I'm tired, escaping from a big problem
Yeniden hayata merhaba ölmedim ben daha
I'm saying hello to life again, I'm not dead yet
Ölmem her gün yeniden ölen sensin
You're the one who's dying every day
Yazık oldu.
What a waste.





Writer(s): Gökdeniz Karakaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.