Paroles et traduction Rapozof feat. Şanışer - Bu Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
nasıl
sabah
oalcak?
Belki
aklım
kaçacak.
How
will
this
night
become
morning?
Maybe
my
mind
will
go.
Boş
yapma
bir
çakmak
ver
be;
biramı
açacak.
Stop
messing
around
and
give
me
a
lighter,
dear;
I'll
open
my
beer.
Aşk
denilen;
oyuncak
ya
da
boş
bir
salıncak...
So-called
love;
a
toy
or
an
empty
swing...
Hesabımı
kes
kadın
aramızda
kalmasın
verecek
alacak...
Let's
settle
our
accounts,
my
dear,
let
there
be
no
debts
between
us...
Yok
hayır
üşümüyorum
ellerim
sıcak
No
dear,
I'm
not
cold,
my
hands
are
warm
Beni
deniz
değil
sanırım
bugün
dünya
tutacak...
I
don't
think
the
sea
will
hold
me
today,
the
world
will...
Konuşma!
Karşında
kör
kalır
keskin
bıçak
Don't
talk!
A
sharp
knife
would
be
useless
against
you
En
zor
başlayan
hep
mi
biter
çabucak?
Do
the
hardest
beginnings
always
end
quickly?
Çeyrek
asırdan
biraz
fazladır
ben
bu
yalan
dünyada
bir
kaçak
I've
been
a
fugitive
in
this
world
of
lies
for
a
little
over
a
quarter
century
Sende
biliyorsun
tarzım
değil
akıllanmak
bir
de
hiç
unutmamak.
You
know
I'm
not
the
type
to
come
to
my
senses,
and
never
forget.
Artık
ne
kadar
yakınsak
biz
birbirimize
bir
o
kadar
da
yasak.
Now,
as
close
as
we
are
to
each
other,
we
are
also
forbidden.
Alınmak,
avunmak,
darılmak,
kırılmak
yok.
No
need
to
take
offense,
get
upset,
sulk,
or
get
mad.
Biraz
ağlarsın,
sonra
unutursun.
You'll
cry
a
little,
then
you'll
forget.
Yüreğin
biraz
aksak
atar
sonra
da
uyursun
Your
heart
will
beat
erratically
for
a
while,
then
you'll
sleep.
Ben
unutursam
kalbim
kurusun
If
I
forget,
may
my
heart
dry
up.
Bırak!
Kötüye
bir
şey
olmaz
mevlam
seni
korusun.
Let
it
be!
Nothing
bad
will
happen
to
you,
may
my
God
protect
you.
Yar
diye
diye
yanar
kader,
yakar
yazar,
yalan
cihan
ağlatır.
Fate
burns
as
you
call
it
your
love,
it
writes
and
burns,
this
deceitful
world
makes
you
cry.
Bu
gece
biraz
sinir
krizi
biraz
geçmişin
izleri
var
bu
gece.
This
night
there's
a
bit
of
a
nervous
breakdown
and
traces
of
the
past
tonight.
Yar
diye
diye
yanar
kader,
yakar
yazar,
yalan
cihan
ağlatır.
Fate
burns
as
you
call
it
your
love,
it
writes
and
burns,
this
deceitful
world
makes
you
cry.
Kader
yazar;
yalan...
Dünya
belki
unutur
bizi
bu
gece!
Fate
writes;
lies...
Perhaps
the
world
will
forget
us
tonight!
Bu
gece
uykun
var
mı?
Boş
ver,
gel
içelim.
Do
you
feel
like
sleeping
tonight?
Forget
it,
come
let's
drink.
Ülkemin
kapıları
açık,
yaklaş
gel
içeri.
The
doors
of
my
country
are
open,
come
closer.
Ben
bir
başka
içerim
bir
başka
ağlarım
gülmeden
I
drink
differently,
I
cry
differently
without
laughter
Aynı
ağlar
sanma
her
içeni.
Don't
think
every
drinker
cries
in
the
same
way.
Saatler
var
yarına,
şimdi
çık
var
yanıma
There
are
hours
until
tomorrow,
come
out
now
and
be
with
me.
Yalnızım
bayadır
gelmiyor
yar
yanıma.
I've
been
lonely
for
a
while,
my
love
hasn't
come
to
me.
Yaşadığım
kar
yanıma,
sokayım
taktiğine
The
snow
I'm
living
in
is
with
me,
screw
your
tactics
Sokayım
hamlene
lan
sokayım
kartlarına.
Screw
your
move,
screw
your
tricks.
Evimde
kocaman
bir
sehpa
var
üstünde
yer
yok.
I
have
a
huge
coffee
table
in
my
house,
there's
no
room
on
it.
Anla
güzelleşmiyor
güldüğünde
her
bok.
Understand,
not
everything
looks
beautiful
when
you
laugh.
Ben
yanırım
senin
yanmaya
yer
mi
derin?
I'm
burning,
is
there
room
for
you
to
burn
too?
Sen
gelmiyorsan
bu
akşam
ben
giderim!
If
you're
not
coming
tonight,
I'll
go!
Yar
diye
diye
yanar
kader,
yakar
yazar,
yalan
cihan
ağlatır.
Fate
burns
as
you
call
it
your
love,
it
writes
and
burns,
this
deceitful
world
makes
you
cry.
Bu
gece
biraz
sinir
krizi
biraz
geçmişin
izleri
var
bu
gece.
This
night
there's
a
bit
of
a
nervous
breakdown
and
traces
of
the
past
tonight.
Yar
diye
diye
yanar
kader,
yakar
yazar,
yalan
cihan
ağlatır.
Fate
burns
as
you
call
it
your
love,
it
writes
and
burns,
this
deceitful
world
makes
you
cry.
Kader
yazar;
yalan...
Dünya
belki
unutur
bizi
bu
gece!
Fate
writes;
lies...
Perhaps
the
world
will
forget
us
tonight!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapozof, Rapozof Sarraç
Album
Ayıp
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.