Paroles et traduction Rapozt Mortem feat. PpKachorro - Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
no
sé
bien
quién
soy
pero
I
still
don't
know
who
I
am,
but
Se
bien
de
dónde
vengo
I
know
where
I
come
from
Comparto
lo
que
tengo
I
share
what
I
have
No
envidio
lo
que
no
tengo
I
don't
envy
what
I
don't
have
El
dinero
mueve
al
mundo
pero
hay
cosas
que
no
vendo
Money
moves
the
world,
but
there
are
things
I
won't
sell
No
dije
muevan
el
culo
I
didn't
say
move
your
ass
Pero
igual
lo
están
moviendo
But
you're
moving
it
anyway
No
soy
el
mismo
de
ayer
pero
búscame
mañana
I'm
not
the
same
as
yesterday,
but
look
for
me
tomorrow
Respeto
para
méxico
entero
del
sur
a
tijuana
Respect
for
all
of
Mexico
from
the
south
to
Tijuana
Rapeo
con
el
estilo
que
me
da
la
gana
I
rap
with
the
style
that
I
want
Lo
hice
durante
ocho
años
sin
ver
un
gramo
de
plata
I
did
it
for
eight
years
without
seeing
a
dime
of
silver
Buscandome
a
mi
mismo
Searching
for
myself
Mis
homies
buscando
el
cobre
My
homies
searching
for
the
copper
No
soy
hijo
de
dios
I'm
not
the
son
of
God
Soy
hijo
de
una
mexicana
pobre
I'm
the
son
of
a
poor
Mexican
woman
Hay
quien
me
brinda
amor
There
are
those
who
give
me
love
Sin
siquiera
saber
mi
nombre
Without
even
knowing
my
name
Si
me
atrevo
a
hablar
If
I
dare
to
speak
Del
oro
es
porque
Of
gold,
it's
because
Sé
lo
que
es
el
Hambre
I
know
what
hunger
is
He
escrito
varios
discos
I've
written
several
albums
He
producido
instrumentales
I've
produced
instrumentals
Se
de
mover
la
Droga
I
know
how
to
move
the
dope
Pero
ese
es
un
tema
aparte
But
that's
a
separate
issue
He
escrito
Ya
varios
discos
I've
written
several
albums
He
hecho
negocios
En
grande
I've
done
big
business
Y
se
que
no
eres
tan
rapero
And
I
know
you're
not
that
much
of
a
rapper
Y
que
Mucho
menos
tan
gangster
And
much
less
of
a
gangster
Encontre
lo
mio
I
found
my
thing
Cuando
lo
deje
de
perseguir
When
I
stopped
chasing
it
Ver
a
mi
gente
reir
Seeing
my
people
laugh
Para
mi
eso
es
todo
That's
all
for
me
A
mi
dejenme
aqui
Leave
me
here
Encontre
lo
mio
cuando
lo
deje
de
perseguir
I
found
my
thing
when
I
stopped
chasing
it
Ver
a
mi
gente
reir
Seeing
my
people
laugh
Para
mi
eso
es
todo
That's
all
for
me
A
mi
dejenme
aqui
Leave
me
here
Vale
mas
un
consejo
sincero
A
sincere
piece
of
advice
is
worth
more
Que
todo
el
puto
dinero
Than
all
the
damn
money
A
mi
familia
yo
la
quiero
I
love
my
family
Hay
gente
tan
pobre
There
are
people
so
poor
Que
lo
unico
que
tiene
es
la
plata
That
all
they
have
is
silver
Y
desde
la
razon
And
from
reason
Con
eso
nada
te
alcanza
Nothing
can
help
you
with
that
No
tiene
precio
mi
calma
no
My
calmness
is
priceless
Mi
tranquilidad
con
eso
tu
no
la
pagas
My
peace
of
mind,
you
can't
pay
for
it
Respiraba
aire
de
ilucion
I
breathed
air
of
hope
Mis
labios
te
decian
te
odio
My
lips
told
you
I
hated
you
Y
mi
mirada
que
te
amaba
And
my
eyes
loved
you
Perdoname
gefita
por
todo
lo
que
yo
hice
Forgive
me,
gefita,
for
all
that
I
did
En
realidad
hacerle
daño
a
nadie
yo
nunca
quize
In
reality,
I
never
wanted
to
hurt
anyone
Y
nadie
comprende
And
no
one
understands
Nadie
me
entiende
No
one
gets
me
Solmamente
yo
queria
hablar
las
cicatrices
I
just
wanted
to
talk,
the
scars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.