Rapozt Mortem feat. PpKachorro - Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapozt Mortem feat. PpKachorro - Ayer




Ayer
Yesterday
Aún no bien quién soy pero
I still don't know who I am, but
Se bien de dónde vengo
I know where I come from
Comparto lo que tengo
I share what I have
No envidio lo que no tengo
I don't envy what I don't have
El dinero mueve al mundo pero hay cosas que no vendo
Money moves the world, but there are things I won't sell
No dije muevan el culo
I didn't say move your ass
Pero igual lo están moviendo
But you're moving it anyway
No soy el mismo de ayer pero búscame mañana
I'm not the same as yesterday, but look for me tomorrow
Respeto para méxico entero del sur a tijuana
Respect for all of Mexico from the south to Tijuana
Rapeo con el estilo que me da la gana
I rap with the style that I want
Lo hice durante ocho años sin ver un gramo de plata
I did it for eight years without seeing a dime of silver
Buscandome a mi mismo
Searching for myself
Mis homies buscando el cobre
My homies searching for the copper
No soy hijo de dios
I'm not the son of God
Soy hijo de una mexicana pobre
I'm the son of a poor Mexican woman
Hay quien me brinda amor
There are those who give me love
Sin siquiera saber mi nombre
Without even knowing my name
Si me atrevo a hablar
If I dare to speak
Del oro es porque
Of gold, it's because
lo que es el Hambre
I know what hunger is
He escrito varios discos
I've written several albums
He producido instrumentales
I've produced instrumentals
Se de mover la Droga
I know how to move the dope
Pero ese es un tema aparte
But that's a separate issue
He escrito Ya varios discos
I've written several albums
He hecho negocios En grande
I've done big business
Y se que no eres tan rapero
And I know you're not that much of a rapper
Y que Mucho menos tan gangster
And much less of a gangster
Encontre lo mio
I found my thing
Cuando lo deje de perseguir
When I stopped chasing it
Ver a mi gente reir
Seeing my people laugh
Para mi eso es todo
That's all for me
A mi dejenme aqui
Leave me here
Encontre lo mio cuando lo deje de perseguir
I found my thing when I stopped chasing it
Ver a mi gente reir
Seeing my people laugh
Para mi eso es todo
That's all for me
A mi dejenme aqui
Leave me here
Vale mas un consejo sincero
A sincere piece of advice is worth more
Que todo el puto dinero
Than all the damn money
A mi familia yo la quiero
I love my family
Hay gente tan pobre
There are people so poor
Que lo unico que tiene es la plata
That all they have is silver
Y desde la razon
And from reason
Con eso nada te alcanza
Nothing can help you with that
No tiene precio mi calma no
My calmness is priceless
Mi tranquilidad con eso tu no la pagas
My peace of mind, you can't pay for it
Respiraba aire de ilucion
I breathed air of hope
Mis labios te decian te odio
My lips told you I hated you
Y mi mirada que te amaba
And my eyes loved you
Perdoname gefita por todo lo que yo hice
Forgive me, gefita, for all that I did
En realidad hacerle daño a nadie yo nunca quize
In reality, I never wanted to hurt anyone
Y nadie comprende
And no one understands
Nadie me entiende
No one gets me
Solmamente yo queria hablar las cicatrices
I just wanted to talk, the scars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.