Rapozt Mortem - Bastardos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapozt Mortem - Bastardos




Bastardos
Ублюдки
Dedico estas líneas a los colegas que están presos
Посвящаю эти строки коллегам, которые в тюрьме
Quizá pude ser yo, pero fui bueno haciendo textos
Может быть, это мог быть я, но я был хорош в написании текстов
He dedicado tragos a mujeres en pretexto
Я посвящал выпивку женщинам под предлогом
He dedicado la mitad de mi vida a hacer esto, hermano
Я посвятил половину своей жизни этому, брат
Tengo una cuenta en el banco llena de vida
У меня счет в банке, полный жизни
Que conseguí por buen avión, que lleve pinta de homicida, chica
Который я получил за хороший самолет, который выглядит как убийца, детка
Dicen que mis líneas están muertas por frías
Говорят, что мои строчки мертвы из-за холода
Dicen que tiene mucho sexo, pero no se fía, bueno
Говорят, что там много секса, но не доверяет, хорошо
Deje el veneno hace tiempo y estoy lleno de vida
Давно отказался от яда и полон жизни
Deje que el tiempo lamiera y curara mis heridas
Позволил времени лизать и залечивать мои раны
Deje que el dolor me tocara, toque de Midas
Позволил боли коснуться меня, прикосновение Мидаса
Me hizo brillar y conseguir lo que antes no tenía
Заставил меня сиять и достичь того, чего у меня раньше не было
Ya ni me acuerdo lo que era
Я уже и не помню, каким я был
Llevar un hueco en el estómago y en la cartera
Носить пустоту в желудке и в кошельке
Estoy haciendo bromas de los que me tiran mierda
Я шучу над теми, кто меня поливает грязью
Estoy haciendo feria de lo que me hiciste, perra
Я делаю ярмарку из того, что ты со мной сделала, сука
Aunque les duela
Хоть вам и больно
Hoy todo marcha bien, ¡quién lo creería!
Сегодня все идет хорошо, кто бы мог подумать!
Con tatuajes, con dinero y sin patrones, ¡madre mía!
С татуировками, с деньгами и без боссов, боже мой!
Bendiciones a mis padres, a mi hermano y mi familia
Благослови моих родителей, моего брата и мою семью
Bendiciones a los que consumen de mi mercancía
Благослови тех, кто потребляет мои товары
Me enamoro deprisa, después me muero de risa
Я быстро влюбляюсь, а потом умираю со смеху
De todas esas tormentas ya solo quedará brisa
От всех этих бурь останется только бриз
Hablando de mi vida, gané un lugar en las listas
Говоря о моей жизни, я занял место в списках
Y hablando de la vida, dicen por ahí que es un freestyle, homie
А говоря о жизни, говорят, что это фристайл, чувак
Si consumo o no consumo, es lo de menos
Потребляю я или нет, это не главное
Si presumo o no presumo, no dejo de ser tan bueno
Преувеличиваю я или нет, я все равно остаюсь таким хорошим
Quizá me crezcan alas y se me caigan los cuernos
Может, у меня вырастут крылья, а рога отпадут
Quizá no importa nada y la vida solo sea un sueño
Может быть, ничего не имеет значения, и жизнь - это просто сон
Y no tengo que robar como los colegas del barrio
И мне не нужно воровать, как коллеги из гетто
No tienes que escupir jamás a quien te dio la mano
Не нужно плевать в того, кто протянул тебе руку
Lleva los billetes de vuelta a tu vecindario
Отнеси деньги обратно в свой район
Siempre llevo un as bajo la manga, por si acaso
У меня всегда есть козырь в рукаве, на всякий случай
Y no tengo que robar como los colegas del barrio
И мне не нужно воровать, как коллеги из гетто
No tienes que escupir jamás a quien te dio la mano
Не нужно плевать в того, кто протянул тебе руку
Lleva los billetes de vuelta a tu vecindario
Отнеси деньги обратно в свой район
Siempre llevo un as bajo la manga, por si acaso, bastardos
У меня всегда есть козырь в рукаве, на всякий случай, ублюдки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.