Rapozt Mortem - Lloviendo Parte Il - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapozt Mortem - Lloviendo Parte Il




Lloviendo Parte Il
Raining Part II
Ya son las cuatro y pico y ahí fuera sigue lloviendo
It's after four and it's still raining outside
Y con ahí fuera, hablo de tus ojos sin dueño
And by outside, I mean your eyes without an owner
Dijiste que soy frío como un invierno en el infierno
You said I'm as cold as winter in hell
Yo sigo sin un quinto pero tu no tienes precio
I still haven't got a dime, but you are priceless
Saldré por la noche voy a empezar de cero
I'll go out tonight, I'm going to start over
Quiero parar el tiempo como reloj descompuesto
I want to stop time like a broken clock
Si pudiera volver atrás a cuando solo era un feto
If I could go back to when I was just a fetus
Hacer que mi madre abortara y borrar tu sufrimiento
I'd have my mother abort me and erase your suffering
Pero no puedo y para mi acabó la espera
But I can't and it's over for me
Seguro hay alguien para ti en algún punto de la esfera
I'm sure there's someone for you somewhere on the globe
Un poco más cuerdo que yo, yo me quedo con tus penas
A little saner than me, I'll keep your sorrows
Que me corten los testículos si te llamo ramera
May my testicles be cut off if I call you a whore
Nena, tengo diez mujeres en mi puerta
Baby, I've got ten women at my door
Con lo mismo que tu entre las piernas, pero no en la cabeza
With the same thing between their legs as you, but not in their heads
Nena, tengo diez mujeres en mi puerta
Baby, I've got ten women at my door
Y la llave la deje a un lado de tu maleta
And I left the key next to your suitcase
Es el fin
It's the end
Hasta aquí
This is it
Quizá te quedes con todo ese odio y ganas
Maybe you'll keep all that hate and drive
De compartir las cama hasta estar llenos de canas
To share a bed until we're both old and gray
De esas platicas largas toda la madrugada
Of those long talks all night long
La Luna mantenía el sexo, junta tanto dos almas
The moon kept the sex together, it brings two souls together
Pero estoy solo, como cuando llegue al mundo
But I'm alone, like when I came into the world
Destinado a estar contigo y regalarte mis segundos
Destined to be with you and give you my every second
O eso pensaba hoy solo me quede sin rumbo
Or so I thought, today I'm just lost and alone
Y los recuerdos de viejos tiempos como un vagabundo
And the memories of old times like a vagabond
Ya no disfruto ni de escribirte canciones
I don't even enjoy writing songs for you anymore
Esas que llevan tu esencia y hasta inclusive tu nombre
Those that carry your essence and even your name
La vida es dura como las últimas noches
Life is hard, like the last few nights
Me conoces tanto que he pensado en cambiarme hasta el nombre
You know me so well that I've thought about changing my name
Quiza tu hombre este perdido entre esos cientos
Maybe your man is lost among those hundreds
O quizá está pensando en ti escribiendo esto
Or maybe he's thinking about you writing this
Nena no hay final feliz para este cuento
Baby, there's no happy ending to this story
Es como cancelar la boda en el último momento
It's like canceling the wedding at the last moment
Es el fin
It's the end
Hasta aquí
This is it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.