Paroles et traduction Rapozt Mortem - Lloviendo Parte Il
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloviendo Parte Il
Raining Part II
Ya
son
las
cuatro
y
pico
y
ahí
fuera
sigue
lloviendo
It's
after
four
and
it's
still
raining
outside
Y
con
ahí
fuera,
hablo
de
tus
ojos
sin
dueño
And
by
outside,
I
mean
your
eyes
without
an
owner
Dijiste
que
soy
frío
como
un
invierno
en
el
infierno
You
said
I'm
as
cold
as
winter
in
hell
Yo
sigo
sin
un
quinto
pero
tu
no
tienes
precio
I
still
haven't
got
a
dime,
but
you
are
priceless
Saldré
por
la
noche
voy
a
empezar
de
cero
I'll
go
out
tonight,
I'm
going
to
start
over
Quiero
parar
el
tiempo
como
reloj
descompuesto
I
want
to
stop
time
like
a
broken
clock
Si
pudiera
volver
atrás
a
cuando
solo
era
un
feto
If
I
could
go
back
to
when
I
was
just
a
fetus
Hacer
que
mi
madre
abortara
y
borrar
tu
sufrimiento
I'd
have
my
mother
abort
me
and
erase
your
suffering
Pero
no
puedo
y
para
mi
acabó
la
espera
But
I
can't
and
it's
over
for
me
Seguro
hay
alguien
para
ti
en
algún
punto
de
la
esfera
I'm
sure
there's
someone
for
you
somewhere
on
the
globe
Un
poco
más
cuerdo
que
yo,
yo
me
quedo
con
tus
penas
A
little
saner
than
me,
I'll
keep
your
sorrows
Que
me
corten
los
testículos
si
te
llamo
ramera
May
my
testicles
be
cut
off
if
I
call
you
a
whore
Nena,
tengo
diez
mujeres
en
mi
puerta
Baby,
I've
got
ten
women
at
my
door
Con
lo
mismo
que
tu
entre
las
piernas,
pero
no
en
la
cabeza
With
the
same
thing
between
their
legs
as
you,
but
not
in
their
heads
Nena,
tengo
diez
mujeres
en
mi
puerta
Baby,
I've
got
ten
women
at
my
door
Y
la
llave
la
deje
a
un
lado
de
tu
maleta
And
I
left
the
key
next
to
your
suitcase
Quizá
te
quedes
con
todo
ese
odio
y
ganas
Maybe
you'll
keep
all
that
hate
and
drive
De
compartir
las
cama
hasta
estar
llenos
de
canas
To
share
a
bed
until
we're
both
old
and
gray
De
esas
platicas
largas
toda
la
madrugada
Of
those
long
talks
all
night
long
La
Luna
mantenía
el
sexo,
junta
tanto
dos
almas
The
moon
kept
the
sex
together,
it
brings
two
souls
together
Pero
estoy
solo,
como
cuando
llegue
al
mundo
But
I'm
alone,
like
when
I
came
into
the
world
Destinado
a
estar
contigo
y
regalarte
mis
segundos
Destined
to
be
with
you
and
give
you
my
every
second
O
eso
pensaba
hoy
solo
me
quede
sin
rumbo
Or
so
I
thought,
today
I'm
just
lost
and
alone
Y
los
recuerdos
de
viejos
tiempos
como
un
vagabundo
And
the
memories
of
old
times
like
a
vagabond
Ya
no
disfruto
ni
de
escribirte
canciones
I
don't
even
enjoy
writing
songs
for
you
anymore
Esas
que
llevan
tu
esencia
y
hasta
inclusive
tu
nombre
Those
that
carry
your
essence
and
even
your
name
La
vida
es
dura
como
las
últimas
noches
Life
is
hard,
like
the
last
few
nights
Me
conoces
tanto
que
he
pensado
en
cambiarme
hasta
el
nombre
You
know
me
so
well
that
I've
thought
about
changing
my
name
Quiza
tu
hombre
este
perdido
entre
esos
cientos
Maybe
your
man
is
lost
among
those
hundreds
O
quizá
está
pensando
en
ti
escribiendo
esto
Or
maybe
he's
thinking
about
you
writing
this
Nena
no
hay
final
feliz
para
este
cuento
Baby,
there's
no
happy
ending
to
this
story
Es
como
cancelar
la
boda
en
el
último
momento
It's
like
canceling
the
wedding
at
the
last
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.