Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo - Remix




Mensajes Que No Leo - Remix
Сообщения, которые я не читаю - Ремикс
Desde que soy feliz te veo más triste
С тех пор как я счастлив, вижу, что ты стала грустнее
Desde que te perdí lo que es ser libre
С тех пор как я тебя потерял, знаю, что такое быть свободным
Tu amor es un mal chiste pero voy a reírme
Твоя любовь, как плохая шутка, но я посмеюсь
Ya no puedes herirme, ya no puedes herirme (sabrá)
Ты больше не можешь меня ранить, ты больше не можешь меня ранить знаю)
Cada final es un nuevo comienzo
Каждый конец - это новое начало
Y no hay mejor comienzo que amanecer teniendo sexo
И нет лучшего начала, чем проснуться и заняться сексом
Tengo una diosa en mi cama y es por mis versos
В моей постели богиня, и это благодаря моим стихам
Tengo el amor de los míos y es por mis gestos
У меня есть любовь моих близких, и это благодаря моим поступкам
Ya no te quiero, ni te odio ni te extraño
Я больше не хочу тебя, ни ненавижу, ни скучаю
Debe ser que he estado demasiado ocupado triunfando
Наверное, я был слишком занят тем, что добивался успеха
Contando mis billetes, pensando en que gastarlos
Пересчитывал свои деньги, думал, на что их потратить
sigue contando historias donde soy el malo
Продолжай рассказывать истории, где я злодей
Soy un mal tipo porque bebo y porque fumo
Я плохой парень, потому что пью и курю
Y, porque le como el coño a otra como desayuno
И потому, что на завтрак съедаю другим девушкам киску
Si buscas defectos comienza por los tuyos
Если ищешь недостатки, начни со своих
Y si buscas los míos chica suerte con alguno
А если ищешь мои, дорогая, удачи найти хоть один
Hace un par de meses que no te veo
Пару месяцев тебя не видел
Y sigues mandándome mensajes que no leo
А ты продолжаешь слать мне сообщения, которые я не читаю
Ya solo pienso en divertirme es la hora del recreo
Думаю только о том, как повеселиться, пришло время перерыва
Ya solo pienso en ti como una mancha en mi trofeo
Думаю о тебе только как о пятне на моем трофее
Estoy mejor que nunca, ya no somos dos chicos
Чувствую себя лучше, чем когда-либо, мы больше не дети
me llamaste pobre y ahora vivo como rico
Ты называла меня нищим, а теперь я живу как богач
Compartiendo mujeres con un par de amigos
Делюсь женщинами с парой друзей
Pero no me fio de ninguna, lo aprendí contigo
Но никому не доверяю, я научился этому с тобой
Sobra amor y sobra vida
Достаточно любви и жизни
Le dije a mi hijo dándole los buenos días
Сказал я своему сыну, пожелавая ему доброго утра
Sobran heridas y sobran caídas
Достаточно ран и падений
Pero siempre ay algo tras una despedida
Но всегда есть что-то после прощания
Desde que soy feliz te veo más triste
С тех пор как я счастлив, вижу, что ты стала грустнее
Desde que te perdí lo que es ser libre
С тех пор как я тебя потерял, знаю, что такое быть свободным
Tu amor es un mal chiste pero voy a reírme
Твоя любовь, как плохая шутка, но я посмеюсь
Ya no puedes herirme, ya no puedes herirme (sabrá)
Ты больше не можешь меня ранить, ты больше не можешь меня ранить знаю)
Sabrá que el tiempo no paso, envalde para mi
Знает, что время не было потрачено зря для меня
Lo que hubo entre los dos se hizo polvo así
То, что было между нами, рассыпалось в прах
Y aunque volviera a ver lo dulce de tu voz no volvería atrás
И даже если снова услышу сладость твоего голоса, не вернусь назад
No ma, no ma, la nieve que cayó pronto derretirá
Нет, нет, снег, который выпал, скоро растает





Writer(s): Rapozt Mortem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.