Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo




Mensajes Que No Leo
Unread Messages
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)
Cada final es un nuevo comienzo
Every ending is a new beginning
Y no hay mejor comienzo que amanecer teniendo sexo
And there's no better start than waking up having sex
Tengo una diosa en mi cama y es por mis versos
I have a goddess in my bed, and it's because of my verses
Tengo el amor de los míos y es por mis gestos
I have the love of my people, and it's because of my actions
Ya no te quiero, ni te odio, ni te extraño
I don't love you anymore, nor do I hate you, nor do I miss you
Debe ser que he estado demasiado ocupado triunfando
It must be because I've been too busy succeeding
Contando mis billetes, pensando en que gastarlos
Counting my bills, thinking about how to spend them
sigue contando historias donde soy el malo
You keep telling stories where I'm the villain
¿Soy un mal tipo por qué bebo y por qué fumo?
Am I a bad person because I drink and smoke?
Y porque le como el coño a otra como desayuno
And because I eat someone else's pussy for breakfast
Si buscas defectos, comienza por los tuyos
If you're looking for flaws, start with your own
Y si buscas los míos, chica, suerte con alguno
And if you're looking for mine, good luck finding any
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)
Hace un par de meses que no te veo
I haven't seen you for a couple of months
Y sigues mandándome mensajes que no leo
And you keep sending me messages that I don't read
Ya solo pienso en divertirme, es la hora del recreo
Now I only think about having fun, it's playtime
Ya solo pienso en ti como una mancha en mi trofeo
Now I only think of you as a stain on my trophy
Estoy mejor que nunca, ya no somos dos chicos
I'm better than ever, we're not two kids anymore
me llamaste pobre y ahora vivo como rico
You called me poor, and now I live like a rich man
Compartiendo mujeres con un par de amigos
Sharing women with a couple of friends
Pero no me fío de ninguna, lo aprendí contigo
But I don't trust any of them, I learned that from you
Sobra amor y sobra vida
There's plenty of love and plenty of life
Le dije a mi hijo, dándole los buenos días
I told my son, giving him a good morning
Sobran heridas y sobran caídas
There are plenty of wounds and plenty of falls
Pero siempre hay algo tras una despedida
But there's always something after a goodbye
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)
Desde que soy feliz te veo más triste
Since I found happiness, you seem sadder
Desde que te perdí lo que es ser libre
Since I lost you, I know what it means to be free
Tu amor es un mal chiste, pero voy a reírme
Your love is a bad joke, but I'm going to laugh
Ya no puedes herirme (ya no puedes herirme)
You can't hurt me anymore (you can't hurt me anymore)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.