Paroles et traduction Rapper School feat. Samurai, Negro Gonzáles & Bman - Mientras Duermen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Duermen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man)
While They Sleep (feat. Samurai, Negro Gonzales & B.Man)
Son
muchas
las
canciones,
son
muchas
composiciones
There
are
many
songs,
there
are
many
compositions
Son
muchas
enseñanzas,
andanzas
y
depresiones
There
are
many
teachings,
wanderings
and
depressions
Muchos
momentos
tiernos
en
que
entiendo
mis
temores
Many
tender
moments
when
I
understand
my
fears
Muchos
momentos
duros
pa'
aprender
de
los
mejores
Many
hard
times
to
'learn
from
the
best
Mucho
tiempo
en
el
barrio,
ese
que
me
ha
vuelto
un
hombre
A
lot
of
time
in
the
neighborhood,
that
one
that
has
turned
me
into
a
man
Amantes
de
este
Hip
Hop
que
me
hace
ser
tan
under
Lovers
of
this
Hip
Hop
that
makes
me
so
under...
El
estar
tanto
tiempo
alejados
de
nuestra
familia
Being
away
from
our
family
for
so
long
De
seres
que
te
aman,
te
valoran
y
te
envidian
Of
beings
who
love
you,
value
you
and
envy
you
Hoy
llega
la
otra
vieja
pero
vestida
de
extraño
Today
the
other
old
one
arrives
but
dressed
as
strange
Y
sembrar
unas
semillas
pa'
que
crezcan
con
los
años
And
sow
some
seeds
to
'grow
over
the
years
Practicando
la
rutina,
descargando
en
la
cabina
Practicing
the
routine,
unloading
in
the
cabin
Mejorando
cada
rima,
con
respeto
y
disciplina
Improving
every
rhyme,
with
respect
and
discipline
Son
los
samples
en
la
esquina,
el
momento
que
me
quejo
It's
the
samples
in
the
corner,
the
moment
I
complain
Qué
más
se
secan
los
ojos
pa'
sentir
que
no
están
lejos
What
else
dry
the
eyes
to
' feel
that
they
are
not
far
Así
es
la
escuela
del
rap
donde
todos
los
días
terminan
This
is
the
school
of
rap
where
every
day
ends
Igual
que
en
Bogotá,
en
Puerto
o
en
Lima
Just
like
in
Bogota,
in
Puerto
or
in
Lima
El
oficio
de
un
poeta,
es
más
que
llenar
esta
libreta
The
office
of
a
poet,
is
more
than
filling
this
notebook
Más
que
una
maleta
repleta
con
etiquetas
More
than
a
suitcase
full
of
labels
Siente
la
trompeta,
Mc's
que
la
respetan
Feel
the
trumpet,
Mc's
that
respect
it
Los
featurings
aquí
se
crean
en
una
chupeta
The
features
here
are
created
in
a
lollipop
Más
que
un
represento
pe
sopenco
More
than
a
representative
pe
sopenco
Escucha
este
argumento
pa'
que
sientas
por
qué
me
siento
contento
Listen
to
this
argument
so
that
you
can
feel
why
I
feel
happy
Me
encuentro,
a
miles
de
kilómetros
I
find
myself,
thousands
of
miles
away
Inmortalizando
lo
que
estoy
pasando
en
este
micrófono
Immortalizing
what
I'm
going
through
on
this
microphone
Nada
es
coincidencia
(yo
no
creo
en
la
suerte)
Nothing
is
coincidence
(I
don't
believe
in
luck)
La
transa
de
confianza
es
con
los
que
le
meten
fuerte
The
transition
of
trust
is
with
those
who
put
him
strong
Hasta
la
muerte
Until
death
Esto
es
Latinoamérica
This
is
Latin
America
Si
quieres
el
nivel
más
alto
a
lo
que
se
refiere
a
la
lírica
If
you
want
the
highest
level
when
it
comes
to
lyric
Tienes
que
apuntar
pa'
ca
puro
jipi
japa
You
have
to
aim
for
' ca
pure
jipi
japa
Vendiendo
discos
y
tocando
nos
ganamos
la
plata
Selling
records
and
playing
we
earned
the
silver
Mientras
que
unos
piensan
que
estamos
pateando
latas
While
some
people
think
we're
kicking
cans
Aquí
le
dedicamos
más
que
un
saco
y
corbata
We
dedicate
more
to
him
here
than
a
coat
and
tie
Si
de
repente
por
mí
fuera
yo
haría
que
If
all
of
a
sudden
it
was
me
I
would
make
La
noche
no
termine
para
yo
poder
volar
The
night
does
not
end
so
that
I
can
fly
A
través
de
esa
melodía
que
solo
aparece
cuando
el
sol
se
oculta
Through
that
melody
that
only
appears
when
the
sun
goes
down
Y
todo
el
mundo
suele
descansar
And
everyone
usually
rests
Y
muchas
cosas
están
en
juego
y
lo
sé
muy
bien
And
a
lot
of
things
are
at
stake
and
I
know
it
very
well
Pero
aquí
estoy
dispuesto
a
darme
el
cien
por
cien
But
here
I
am
willing
to
give
myself
one
hundred
percent
Es
otra
más
donde
digo,
seguro
que
voy
a
mí
It's
another
one
where
I
say,
sure
I'm
going
to
me
Si
gracias
a
mi
esfuerzo
hoy
estoy
aquí
Yes
thanks
to
my
effort
I
am
here
today
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Si
gracias
a
mi
esfuerzo
hoy
estoy
aquí
Yes
thanks
to
my
effort
I
am
here
today
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Si
gracias
a
mi
esfuerzo
hoy
estoy
aquí
Yes
thanks
to
my
effort
I
am
here
today
En
el
límite
de
la
frontera
llega
la
noche
cansada
At
the
edge
of
the
border
comes
the
tired
night
Mi
morada,
la
ciudad
está
apagada,
distraída,
trasnochada
My
abode,
the
city
is
off,
distracted,
late
at
night
La
noche
hace
su
entrada
con
sus
musas
vestidas
de
negro
The
night
makes
its
entrance
with
its
muses
dressed
in
black
Enamoradas
con
su
música
embrujada
In
love
with
his
haunted
music
Los
barrios
brillan,
destellaban
desde
la
montaña
The
neighborhoods
shine,
they
flashed
from
the
mountain
Bajo
las
bellas
estrellas
fracturadas,
hipnotizadas
siguen
estáticas
Under
the
beautiful
fractured,
hypnotized
stars
remain
static
La
noche
será
la
cómplice
psiquiátrica,
traumática
The
night
will
be
the
psychiatric
accomplice,
traumatic
Compañera
lunática
Fellow
lunatic
Mantener
mi
alma
y
en
lunática
Keep
my
soul
and
in
lunatic
Mi
cárcel
no
tiene
rejas
pero
está
llena
de
penas
y
risas
antipáticas
My
prison
has
no
bars
but
is
full
of
sorrows
and
unfriendly
laughter
Que
sonríen
cuando
se
queman
entre
líricas
cinéticas
Who
smile
when
they
burn
between
kinetic
lyrics
Poéticas,
obscenas
(y
mis
penas)
Poetic,
obscene
(and
my
sorrows)
Poco
simpáticas
ellas
claman
Unsympathetic
they
cry
out
Despiertan
en
la
noche
casi
humana
los
fantasmas
They
wake
up
in
the
almost
human
night
the
ghosts
Del
insomnio
dejan
el
papel
en
llamas
From
insomnia
they
leave
the
paper
on
fire
El
micrófono
en
cenizas,
hecho
trizas
en
la
mañana
The
microphone
in
ashes,
shattered
in
the
morning
Entonces
espero
la
noche,
la
noche
espera
el
mañana
Then
I
wait
for
the
night,
the
night
waits
for
tomorrow
Ya
casi
no
se
duerme
bien
He
hardly
sleeps
well
anymore
Y
como
yo
por
acá
lo
sienten
también
And
as
I
feel
it
here
too
Y
es
que
algo
dentro
mío
me
dice
que
la
escritura
que
ya
calma
And
is
that
something
inside
me
tells
me
that
the
writing
that
already
calms
Me
dará
para
tranquilizar
mi
sueño
Will
give
me
to
calm
my
sleep
Y
a
ponerme
a
imaginar
lo
siguiente
que
haré
And
to
start
imagining
the
next
thing
I'll
do
Estoy
seguro
de
que
el
tiempo
invertido
la
pena
vale
I'm
sure
the
time
invested
is
worth
it
Y
es
que
no
hubiese
pasado
momentos
iguales
And
is
that
I
would
not
have
spent
equal
moments
Instrumentales,
que
equivalen
aquello
que
yo
perdí
Instrumental,
which
are
equivalent
to
that
which
I
lost
Cuando
tomé
la
decisión
de
ser
un
MC
When
I
made
the
decision
to
be
a
MC
A
mí,
me
vale
poco,
casi
nada
To
me,
it's
worth
little,
almost
nothing
Porque
siento
que
he
ganado
más
de
lo
que
yo
pensaba
Because
I
feel
like
I've
won
more
than
I
thought
Producto
de
mi
empeño
Product
of
my
effort
Me
vi
por
Bogotá
escribiendo
un
tema
I
saw
myself
in
Bogotá
writing
a
topic
Con
un
colombiano
y
un
puertorriqueño
With
a
Colombian
and
a
Puerto
Rican
Me
da
donde
sea
eso
de
que
mi
mente
crea
It
gives
me
wherever
that
my
mind
creates
Y
mientras
que
Bman
samplea,
Warrior
a
mi
lado
rapea
espectral
primo
And
while
Bman
samples,
Warrior
next
to
me
raps
spectral
primo
No
le
bajes
al
volumen,
deja
que
el
sonido
fluye
Don't
turn
down
the
volume,
let
the
sound
flow
Que
los
quieran
se
sumen
Who
want
them
to
join
Negro
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Black
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Rapper
School
Rapper
School
Desde
Colombia
From
Colombia
En
el
instrumental
In
the
instrumental
Los
hijos
de
la
noche
The
children
of
the
Night
Colombia,
Puerto
Rico,
Perú
Colombia,
Puerto
Rico,
Peru
Bogotá,
Colombia
Bogota,
Colombia
Patrio
Ritmo
Patrio
Ritmo
Si
de
repente
por
mí
fuera
yo
haría
que
If
all
of
a
sudden
it
was
me
I
would
make
La
noche
no
termine
para
yo
poder
volar
The
night
does
not
end
so
that
I
can
fly
A
través
de
esa
melodía
que
solo
aparece
cuando
el
sol
se
oculta
Through
that
melody
that
only
appears
when
the
sun
goes
down
Y
todo
el
mundo
suele
descansar
And
everyone
usually
rests
Y
muchas
cosas
están
en
juego
y
lo
sé
muy
bien
And
a
lot
of
things
are
at
stake
and
I
know
it
very
well
Pero
aquí
estoy
dispuesto
a
darme
el
cien
por
cien
But
here
I
am
willing
to
give
myself
one
hundred
percent
Es
otra
más
donde
digo
seguro
que
voy
a
mí
It's
another
one
where
I
say
for
sure
I'm
going
to
me
Si
gracias
a
mi
esfuerzo
hoy
estoy
aquí
Yes
thanks
to
my
effort
I
am
here
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.