Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Siente & El Que Vive
Der Fühlende & Der Lebende
Nunca
me
quieren
y
siempre
caigo
mal
Man
mag
mich
nie
und
ich
komme
immer
schlecht
an
Sin
importar
de
donde
sea
Egal,
woher
ich
komme
Me
juzgan
por
lo
primero
que
ven
Man
beurteilt
mich
nach
dem
ersten,
was
man
sieht
Llaman
a
la
patrulla
Ruft
die
Streife
Otros
me
hacen
bulla
Andere
machen
Lärm
um
mich
Pero
mi
vida
no
es
suya
Aber
mein
Leben
gehört
ihnen
nicht
Así
que
todo
bien!
Also
alles
gut!
Me
levanto
en
la
mañana
Ich
stehe
morgens
auf
Y
salgo
para
ver
que
fue
allá
afuera
Und
gehe
raus,
um
zu
sehen,
was
da
draußen
los
war
Mientras
yo
sigo
en
esperas
Während
ich
weiter
warte
De
que
algo
caiga
en
mi
billetera
Dass
etwas
in
meiner
Brieftasche
landet
Que
me
la
busco
de
diferente
forma
Dass
ich
es
mir
auf
andere
Weise
suche
Y
con
otras
ganas
Und
mit
anderer
Lust
Pues
me
ven
como
si
hubiese
salido
de
cana
Denn
man
sieht
mich
an,
als
wäre
ich
aus
dem
Knast
gekommen
Esta
es
la
escena
Das
ist
die
Szene
No
puedo
ni
caminar
tranquilo
Ich
kann
nicht
einmal
ruhig
gehen
Parece
que
les
molesta
si
acaso
voy
con
mi
estilo
Es
scheint
sie
zu
stören,
wenn
ich
meinen
Stil
zeige
Pero
no
me
agilo
ante
tantas
miradas
ignorantes
Aber
ich
lasse
mich
von
so
vielen
ignoranten
Blicken
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
Yo
sigo
pa'
alante
Ich
mache
weiter
vorwärts
Mostrando
que
no
me
afectan
sus
desplantes
Zeige,
dass
mich
ihre
Zurückweisungen
nicht
berühren
Por
verme
diferente
Weil
ich
anders
aussehe
Yo
soy
víctima
de
una
persecución
Ich
bin
Opfer
einer
Verfolgung
La
cual
es
causada
por
confusión
Die
durch
Verwirrung
verursacht
wird
Pero
si
usted
se
enterara
Aber
wenn
du
wüsstest
De
que
yo
me
la
busco
de
una
forma
honrada
Dass
ich
meinen
Lebensunterhalt
auf
ehrliche
Weise
verdiene
Diferente
sería
su
pensar
Wäre
dein
Denken
anders
Caminar
y
andar
por
ahí
escuchando
a
mis
primos
Herumzulaufen
und
meinen
Cousins
zuzuhören
Mientras
hago
lo
justo
pa'
llevarme
centimos
Während
ich
das
Nötige
tue,
um
Cents
zu
verdienen
Soy
el
que
no
tiene
Ich
bin
der,
der
nichts
hat
Pero
suma
más
hip
hop
escuchas
Aber
mehr
Hip
Hop
hört
De
los
que
van
por
la
calle
con
sus
capuchas
Als
die,
die
mit
ihren
Kapuzen
durch
die
Straßen
ziehen
Con
ese
tumbao
maleante
Mit
diesem
Gangster-Gehabe
Pero
con
la
mente
de
aquel
tipo
inteligente
Aber
mit
dem
Verstand
jenes
intelligenten
Kerls
Que
sabe
ser
gente
donde
sea
Der
weiß,
wie
man
überall
ein
Mensch
ist
Aunque
muy
mal
lo
vean
Auch
wenn
man
ihn
sehr
schlecht
ansieht
No
le
importa
lo
que
de
él
se
crean
Es
ist
ihm
egal,
was
man
von
ihm
hält
Si
mientras
tanto
en
sus
audífonos
rapean
Solange
in
seinen
Kopfhörern
gerappt
wird
Nada
lo
distrae,
nada
lo
destruye
Nichts
lenkt
ihn
ab,
nichts
zerstört
ihn
Si
la
canción
concluye
Wenn
das
Lied
endet
Presiona
un
botón
y
con
música
fluye
Drückt
er
einen
Knopf
und
fließt
mit
der
Musik
Gana
el
máximo
nivel
de
concentración
Er
erreicht
das
höchste
Konzentrationslevel
Cuando
está
en
conexión
Wenn
verbunden
sind
El
cerebro
con
el
corazón...
Das
Gehirn
mit
dem
Herzen...
(NORICK)Yo
soy
el
que
siente
(NORICK)
Ich
bin
der,
der
fühlt
Yo
soy
el
que
vive
Ich
bin
der,
der
lebt
Yo
soy
el
que
siempre
escucha
y
a
veces
escribe
Ich
bin
der,
der
immer
zuhört
und
manchmal
schreibt
Vivo
a
mil
por
hora
Ich
lebe
mit
tausend
pro
Stunde
Lento
por
la
acera
Langsam
auf
dem
Bürgersteig
Dejo
que
la
gente
de
mi
piense
lo
que
quiera
Ich
lasse
die
Leute
über
mich
denken,
was
sie
wollen
Sale
para
la
calle
con
las
pistas
en
su
tímpano
Er
geht
auf
die
Straße
mit
den
Beats
in
seinem
Trommelfell
Y
se
cruza
con
las
miradas
heladas
como
los
témpanos
Und
kreuzt
Blicke,
eiskalt
wie
Eisberge
Fríos
y
dudosos
a
distancia
calculándolo
lo
intuye
Kalt
und
zweifelnd,
aus
der
Ferne
ihn
abschätzend,
er
ahnt
es
Murmullos
sin
saber
ya
están
juzgándolo
Gemurmel,
ohne
zu
wissen,
verurteilen
sie
ihn
schon
No
saben
ni
de
dónde
viene
Sie
wissen
nicht,
woher
er
kommt
Ni
donde
van
sus
pasos
Noch
wohin
seine
Schritte
führen
Ni
se
imaginan
lo
que
tiene
Sie
ahnen
nicht
einmal,
was
er
hat
Y
ya
miran
sus
brazos
Und
schon
schauen
sie
auf
seine
Arme
Como
si
fuera
cosa
mala
llevar
un
tatuaje
Als
ob
es
etwas
Schlechtes
wäre,
ein
Tattoo
zu
tragen
La
tinta
que
lleva
en
su
pie
Die
Tinte,
die
er
an
seinem
Fuß
trägt
No
robará
equipajes
Wird
kein
Gepäck
stehlen
No
se
preocupen
no
le
ponga
cara
de
cardiaco
Keine
Sorge,
machen
Sie
kein
Herzinfarkt-Gesicht
No
sabe?
Sie
wissen
nicht?
Él
es
el
que
escupe
versos
demoniaco
Er
ist
der,
der
dämonische
Verse
spuckt
Él
no
es
un
demoniaco
Er
ist
kein
Dämonischer
Tampoco
viene
del
infierno
Er
kommt
auch
nicht
aus
der
Hölle
Si
usted
supiera
todo
lo
que
escribe
en
su
cuaderno
Wenn
Sie
wüssten,
was
er
alles
in
sein
Notizbuch
schreibt
Se
gana
el
pan
honestamente
Er
verdient
sein
Brot
ehrlich
Pero
de
una
manera
diferente
Aber
auf
eine
andere
Art
Siente
la
música
única
lucida
para
la
gente
Er
fühlt
die
einzigartige,
strahlende
Musik
für
die
Leute
Él
sabe
que
lo
que
se
graba
Er
weiß,
dass
das,
was
aufgenommen
wird
Llegará
al
oyente
Den
Hörer
erreichen
wird
Y
lo
grabado
quedará
por
siempre
entre
tanta
mente
Und
das
Aufgenommene
wird
für
immer
in
so
vielen
Köpfen
bleiben
Entretenidamente
pasa
como
en
casa
por
la
acera
Unterhaltsam
geht
er
wie
zu
Hause
über
den
Bürgersteig
Como
diez
años
antes
con
su
vieja
casetera
Wie
zehn
Jahre
zuvor
mit
seinem
alten
Kassettenrekorder
Y
lo
supera
con
una
sonrisa
y
la
mente
firme
Und
er
überwindet
es
mit
einem
Lächeln
und
festem
Geist
Seguro
de
lo
suyo
dice
no
voy
a
extinguirme
Sicher
seiner
Sache
sagt
er,
ich
werde
nicht
untergehen
Quienes
son
ustedes
para
señalarme
Wer
seid
ihr,
um
auf
mich
mit
dem
Finger
zu
zeigen?
No
tienen
derecho
Ihr
habt
kein
Recht
dazu
Para
decir
lo
que
siento
en
el
pecho
Zu
sagen,
was
ich
in
meiner
Brust
fühle
Y
aunque
el
camino
sea
estrecho
Und
auch
wenn
der
Weg
eng
ist
Y
vaya
de
su
vida
Und
er
sein
Leben
einfach
lebt
Recuerda
que
de
verdad
al
hip
hop
le
dio
su
vida
Denk
daran,
dass
er
dem
Hip
Hop
wirklich
sein
Leben
gab
(NORICK)Yo
soy
el
que
siente
(NORICK)
Ich
bin
der,
der
fühlt
Yo
soy
el
que
vive
Ich
bin
der,
der
lebt
Yo
soy
el
que
siempre
escucha
y
a
veces
escribe
Ich
bin
der,
der
immer
zuhört
und
manchmal
schreibt
Vivo
a
mil
por
hora
Ich
lebe
mit
tausend
pro
Stunde
Lento
por
la
acera
Langsam
auf
dem
Bürgersteig
Dejo
que
la
gente
de
mi
piense
lo
que
quiera
Ich
lasse
die
Leute
über
mich
denken,
was
sie
wollen
El
que
siente
y
el
que
vive
Der
Fühlende
und
der
Lebende
Caminando
al
son
de
un
solo
latir
del
corazón
Gehend
im
Rhythmus
eines
einzigen
Herzschlags
Y
aunque
aparezcan
los
declives
Und
auch
wenn
Gefälle
auftauchen
La
pasión
es
la
respuesta
para
toda
confusión...
Die
Leidenschaft
ist
die
Antwort
auf
jede
Verwirrung...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.