Rapper school - Giamile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapper school - Giamile




Giamile
Джамиля
No es justo que sin conocerte tenga que olvidarte
Это несправедливо, что, не зная тебя, я должен забыть,
Sin entender nada tenga que alejarte
Не понимая ничего, должен отдалиться,
Que me prohíban el nombrarte
Что мне запрещают произносить твоё имя,
Si la ilusión se parte
Если иллюзия разбивается,
Porque no hay día en que yo deje de pensarte
Потому что нет дня, чтобы я не думал о тебе.
Mi niña, mi hijita
Моя девочка, моя доченька,
Mi única esperanza
Моя единственная надежда,
Mi corazón se agita porque las ganas no alcanzan
Мое сердце бьется, потому что желания не хватает.
Necesito la fianza para no sentirme preso
Мне нужен залог, чтобы не чувствовать себя заключенным,
Por eso que antes de acostarme tu foto beso
Поэтому перед сном я целую твою фотографию.
Y te dedico un rezo para que nunca te falte nada (nada)
И посвящаю тебе молитву, чтобы у тебя никогда ничего не было (ничего),
Y que tu sueño repose en un cuento de hadas (si!)
И чтобы твой сон покоился в сказке (да!).
Mi niña mimada, mami ya no dice nada
Моя избалованная девочка, мама уже ничего не говорит,
Papi llora con su lápiz en la almohada
Папа плачет с карандашом на подушке,
Esperando una llamada
Ожидая звонка.
Llevo tanto tiempo con el corazón en luto
Я так долго живу с сердцем в трауре,
Y una vez al mes te escucho pero un minuto (pero un minuto!)
И раз в месяц я слышу тебя, но всего минуту (всего минуту!).
Vivir sin verte no es vivir
Жить без тебя - не жизнь,
Y no es que yo no quiera, Dios no me deja mentir
И дело не в том, что я не хочу, Бог не даст мне соврать,
Pero el destino me apuñala cuando quiero sonreír
Но судьба ранит меня, когда я хочу улыбнуться.
Necesito verte antes que la muerte diga es tiempo de partir
Мне нужно увидеть тебя, прежде чем смерть скажет, что пора уходить,
Que es demasiado tarde para ser tu padre
Что слишком поздно быть твоим отцом,
Que mi vida es un descuadre
Что моя жизнь - это беспорядок,
Y que no hay perro que me ladre (no hay!)
И что нет собаки, которая лаяла бы на меня (нет!).
No sabes cuantas lagrimas derramo, te amo (te amo)
Ты не знаешь, сколько слез я проливаю, я люблю тебя люблю тебя),
Aunque tu mami quiera que no nos veamos
Хотя твоя мама хочет, чтобы мы не виделись.
eres la razón de mi existencia, mi esencia
Ты - причина моего существования, моя сущность,
Tu inocencia, tu ausencia, en mi presencia
Твоя невинность, твое отсутствие, в моем присутствии.
Solo el de arriba sabe lo que estoy pasando yo
Только тот, кто наверху, знает, через что я прохожу,
Esto que siento no se lleva fácilmente (no!)
Это чувство нелегко уходит (нет!).
Pero solo el tiempo me dará la razón
Но только время даст мне правоту,
Y entenderás cosas que de repente ahora no comprendes
И ты поймешь вещи, которые сейчас ты вдруг не понимаешь.
Y cuando sientas un dolorcito en tu corazón (corazón!)
И когда ты почувствуешь боль в своем сердце (сердце!),
Será un aviso de que el mío ya se apagó
Это будет знаком того, что мое уже погасло.
Yo te puse Giamile desde antes de que existieras
Я назвал тебя Джамилей еще до того, как ты появилась на свет,
Como quisiera darte un abrazo antes de que me muera ah! ah!
Как бы я хотел обнять тебя, прежде чем умру, ах! ах!
Mirar la luna me recuerda que estas ausente
Взгляд на луну напоминает мне, что ты отсутствуешь,
Mirar mi espejo me recuerda que soy un paciente
Взгляд в зеркало напоминает мне, что я пациент,
Que necesito de pastillas pa' calmar mi mente
Что мне нужны таблетки, чтобы успокоить мой разум,
Porque tu no estás, lamentablemente
Потому что тебя нет, к сожалению.
La tristeza me traspasa
Печаль пронзает меня,
Dentro y fuera de mi casa
Внутри и снаружи моего дома,
No me repuse cuando tus ojos reposando
Я не оправился, когда увидел твои глаза, покоящиеся
En el fondo de mi vaso
На дне моего стакана.
Anhelo a tus abrazos y tus besos cuando estoy en el ocaso
Я жажду твоих объятий и поцелуев, когда я на закате.
No hagas caso a comentarios maliciosos (no hagas caso!)
Не обращай внимания на злонамеренные комментарии (не обращай внимания!),
Que no te engañen ni se empañen esos ojos tan preciosos
Пусть не обманывают и не омрачают эти драгоценные глаза.
Recuérdame como el que mas te amé
Помни меня как того, кто любил тебя больше всех,
Y aunque la vida se me fue
И хотя жизнь ушла от меня,
Siempre hasta el final te reclamé (siempre!)
Я всегда до конца требовал тебя (всегда!),
Porque eres sangre de mi sangre
Потому что ты - кровь моей крови,
Vida de mi vida
Жизнь моей жизни,
Eres el inicio y la salida
Ты - начало и исход,
Hasta el día de mi partida (siempre!)
До дня моего ухода (всегда!).
Eres mi princesa, la promesa
Ты моя принцесса, обещание,
Que me lleva a la tristeza
Которое приводит меня к печали,
Cuando la cosecha pesa
Когда урожай тяжел.
Mis parpados se mojan
Мои веки мокнут,
Mientras escribo en esta hoja
Пока я пишу на этом листе,
Siento que mi alma desaloja de mi cuerpo
Я чувствую, как моя душа покидает мое тело,
Este cuerpo que no más aguanta
Это тело, которое больше не выдерживает,
Esta mente sufre cuando corazón me dice penas cantan
Этот разум страдает, когда сердце говорит мне, что поет печаль.
No hay tierra santa, bajo estas plantas
Нет святой земли под этими растениями,
Puertas se me cierran tantas, todo se espanta (todo!)
Передо мной закрывается так много дверей, все пугается (все!),
Pero menos el deseo de poder tenerte (eso no!)
Но только не желание иметь тебя (это нет!).
Hija mía siempre hasta el día de mi muerte
Моя дочь, всегда, до дня моей смерти,
Solo el de arriba sabe lo que estoy pasando yo
Только тот, кто наверху, знает, через что я прохожу,
Esto que siento no se lleva fácilmente (no!)
Это чувство нелегко уходит (нет!).
Pero solo el tiempo me dará la razón
Но только время даст мне правоту,
Y entenderás cosas que de repente ahora no comprendes
И ты поймешь вещи, которые сейчас ты вдруг не понимаешь.
Y cuando sientas un dolorcito en tu corazón (corazón!)
И когда ты почувствуешь боль в своем сердце (сердце!),
Será un aviso de que el mío ya se apagó
Это будет знаком того, что мое уже погасло.
Yo te puse Giamile desde antes de que tu existieras
Я назвал тебя Джамилей еще до того, как ты появилась на свет,
Como quisiera darte un abrazo antes de que me muera ah! ah!
Как бы я хотел обнять тебя, прежде чем умру, ах! ах!
¬Aló papá?¬
¬Алло, папа?¬
Si el destino quiso que hasta el sol de hoy yo no te vea
Если судьба хотела, чтобы до сегодняшнего дня я тебя не видел,
Y aunque la pena viene y me rodea
И хотя печаль приходит и окружает меня,
Yo te sigo amando y pensando mucho Giamile
Я продолжаю любить тебя и много думать о тебе, Джамиля,
Esperando el día que estaremos juntos con la fe
Ожидая дня, когда мы будем вместе с верой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.