Paroles et traduction Rapper school - Olvidate De MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidate De MI
Forget About Me
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
Olvídate
que
nadie
comprende
mi
espacio
Forget
that
no
one
understands
my
space
Piensan
solo
que
es
un
simple
vicio
They
just
think
it's
a
simple
vice
Que
no
vale
la
pena
y
por
eso
entienden
despacio
That
it's
not
worth
it
and
that's
why
they
understand
slowly
Muestran
su
desprecio
y
solo
porque
aparento
ser
misio
They
show
their
contempt
just
because
I
appear
broke
Me
miran
grueso
y
sucio
y
me
sacan
de
quicio
They
look
at
me
rough
and
dirty
and
drive
me
crazy
Necio
solo
porque
yo
no
quiero
pensar
como
tú
Foolish
just
because
I
don't
want
to
think
like
you
Y
haciendo
música
me
siento
a
plenitud
And
making
music
I
feel
complete
Vivo
mi
juventud,
eso
a
la
multitud
le
choca
I
live
my
youth,
that
shocks
the
crowd
¡Pues,
que
pena!
Porque
no
voy
a
colgarme
esa
cadena
Well,
too
bad!
Because
I'm
not
going
to
hang
that
chain
Así
que
este
primo
se
despide
So
this
cousin
says
goodbye
Lo
siento
si
mi
forma
de
pensar
con
la
del
resto
no
coincide
Sorry
if
my
way
of
thinking
doesn't
match
the
rest
Nadie
por
mí
decide,
mejor
que
se
le
olvide
No
one
decides
for
me,
better
forget
it
Dejen
que
yo
haga
lo
que
el
corazón
me
pide
Let
me
do
what
my
heart
asks
Por
eso
viajo,
papel
vacío
con
alegría
That's
why
I
travel,
empty
paper
with
joy
En
un
lapicero
que
funciona
con
armonía
In
a
pen
that
works
with
harmony
¿Qué
querías?
Si
supe
que
no
eran
tonterías
What
did
you
want?
If
I
knew
it
wasn't
nonsense
Al
ver
mi
disco
en
venta
en
Dante
con
Domingo
Elías
Seeing
my
record
on
sale
at
Dante
with
Domingo
Elías
Primo,
haciendo
esto
gano
céntimos
Cousin,
doing
this
I
earn
cents
Pero
no
me
importa
porque
lo
que
importa
es
íntimo
But
I
don't
care
because
what
matters
is
intimate
Mundo
material
de
amigos
que
no
son
legítimos
Material
world
of
friends
who
are
not
legitimate
Me
tienen
sin
cuidado,
por
eso
canto
pa'l
lado
de
los
mínimos
They
don't
care
about
me,
that's
why
I
sing
for
the
side
of
the
least
A
términos
que
no
me
corresponden
acostumbrado
estoy
I'm
used
to
terms
that
don't
belong
to
me
Aparecí
y
ni
siquiera
sabes
de
donde
soy
I
showed
up
and
you
don't
even
know
where
I'm
from
Voy
a
usar
tu
baño
al
terminar
mi
canción
I'm
going
to
use
your
bathroom
when
I
finish
my
song
Pa'
que
te
acuerdes
de
mi
nombre
y
la
punta
de
mi
plumón,
soplón
So
you
remember
my
name
and
the
tip
of
my
pen,
snitch
No
critiques
mi
razón
de
ser
Don't
criticize
my
reason
for
being
Me
quedo
en
esto
porque
siento
que
tengo
mucho
que
hacer
I
stay
in
this
because
I
feel
like
I
have
a
lot
to
do
Ya
sé
que
solamente
tú
me
entiendes
(olvídate
de
mí)
I
know
that
only
you
understand
me
(forget
about
me)
La
sociedad
no
me
comprende
(olvídate
de
mí)
Society
doesn't
understand
me
(forget
about
me)
No
te
olvides
que
me
quedo
por
aquí
(yo
me
quedo
por
aquí)
Don't
forget
that
I'm
staying
here
(I'm
staying
here)
Tranquilo
con
mis
audífonos
Calm
with
my
headphones
Sé
que
solamente
tú
me
entiendes
(olvídate
de
mí)
I
know
that
only
you
understand
me
(forget
about
me)
La
sociedad
no
me
comprende
Society
doesn't
understand
me
Contra
viento
y
marea,
soy
lo
que
yo
quiero
ser
Against
all
odds,
I
am
what
I
want
to
be
Y
no
lo
que
otros
quieren
que
yo
sea
And
not
what
others
want
me
to
be
La
ovación
no
me
marea
The
ovation
doesn't
make
me
dizzy
Puse
las
ideas
desde
chico
en
un
papel
I
put
the
ideas
as
a
child
on
a
piece
of
paper
Desfogándome
y
marcándome
la
piel
con
esa
tinta
Venting
and
marking
my
skin
with
that
ink
Que
es
reflejo
de
cada
episodio
That
is
a
reflection
of
each
episode
De
llanto,
alegría,
de
furia
y
de
odio
Of
crying,
joy,
fury
and
hatred
Pocos
son
los
que
me
entienden,
pero
solo
tú
me
atiendes
Few
are
those
who
understand
me,
but
only
you
attend
to
me
Tú
me
comprendes
y
no
te
ofendes
You
understand
me
and
you
don't
get
offended
No
me
reprendes,
tú
sí
me
dejas
ser
You
don't
reprimand
me,
you
do
let
me
be
Por
eso
que
yo
veo
donde
tú
no
puedes
ver
That's
why
I
see
where
you
can't
see
Tú
me
señalas
y
me
acusas
sin
saber
You
point
at
me
and
accuse
me
without
knowing
Que
un
día
sin
rapear
es
como
un
año
sin
comer
That
a
day
without
rapping
is
like
a
year
without
eating
Es
el
oxígeno
que
necesito
para
respirar
It's
the
oxygen
I
need
to
breathe
Es
el
bastón
que
el
ciego
quiere
para
caminar
It's
the
cane
the
blind
man
wants
to
walk
Es
el
mar
para
nadar,
es
el
cielo
pa'
volar
It's
the
sea
to
swim,
it's
the
sky
to
fly
Esté
lleno
el
corazón
y
el
alma
para
esto
entregar
Let
the
heart
and
soul
be
full
to
give
this
Pero
hay
muchos
que
te
juzgan
But
there
are
many
who
judge
you
Te
señalan
con
el
dedo
acusador
y
sin
saber
rebuznan
They
point
at
you
with
the
accusing
finger
and
without
knowing
they
bray
Sacan
una
conclusión
errada
They
draw
a
wrong
conclusion
Típica
patética
actitud
de
una
mente
cerrada
Typical
pathetic
attitude
of
a
closed
mind
Que
se
confunde
porque
piensas
diferente
a
su
gente
That
gets
confused
because
you
think
differently
from
your
people
Y
simplemente
te
tratan
como
delincuente.
And
they
simply
treat
you
like
a
criminal.That's
why
I'm
aware
of
what
happens
to
an
MCForget
about
me,
because
I
stay
like
this
Por
eso
soy
consciente
de
lo
que
pasa
un
MC
That's
why
I'm
aware
of
what
happens
to
an
MC
Olvídate
de
mí,
porque
yo
me
quedo
así
Forget
about
me,
because
I
stay
like
this
No
critiques
mi
razón
de
ser
Don't
criticize
my
reason
for
being
Me
quedo
en
esto
porque
siento
que
tengo
mucho
que
hacer
I
stay
in
this
because
I
feel
like
I
have
a
lot
to
do
Ya
sé
que
solamente
tú
me
entiendes
(olvídate
de
mí)
I
know
that
only
you
understand
me
(forget
about
me)
La
sociedad
no
me
comprende
(olvídate
de
mí)
Society
doesn't
understand
me
(forget
about
me)
No
te
olvides
que
me
quedo
por
aquí
(yo
me
quedo
por
aquí)
Don't
forget
that
I'm
staying
here
(I'm
staying
here)
Tranquilo
con
mis
audífonos
Calm
with
my
headphones
Sé
que
solamente
tú
me
entiendes
(olvídate
de
mí)
I
know
that
only
you
understand
me
(forget
about
me)
La
sociedad
no
me
comprende
Society
doesn't
understand
me
Olvídate
de
mí,
si
tú
criticas
lo
que
escribo
Forget
about
me,
if
you
criticize
what
I
write
Olvídate
de
mí,
si
para
ti
ya
no
hay
motivo
Forget
about
me,
if
there
is
no
reason
for
you
Ser
el
vivo,
ser
el
muerto,
ser
arena
en
el
desierto
To
be
alive,
to
be
dead,
to
be
sand
in
the
desert
Para
ti
seré
perdido,
pero
mantendré
despierto
el
lapicero
For
you
I
will
be
lost,
but
I
will
keep
the
pen
awake
Mi
tinta,
mi
palabra
distinta
My
ink,
my
different
word
Mi
yo
contra
el
micrófono
y
la
sangre
que
esto
pinta
My
self
against
the
microphone
and
the
blood
that
this
paints
Reina
siempre
la
luz
con
la
primera
rima
escrita
The
light
always
reigns
with
the
first
written
rhyme
Tocada
tras
tocada,
palpitar
que
resucita
Touch
after
touch,
palpitation
that
resurrects
Miradas
que
hablan
de
mí
cuando
ven
mi
apariencia
Looks
that
speak
of
me
when
they
see
my
appearance
Pero
guardan
silencio
cuando
hablamos
de
conciencia
But
they
keep
silent
when
we
talk
about
conscience
Olvídate
de
mí
que
lo
que
busco
no
es
juzgarte
Forget
about
me
that
what
I
seek
is
not
to
judge
you
Yo
busco
entre
las
calles
realidad
para
contarte
I
look
among
the
streets
for
reality
to
tell
you
Conmigo
es
punto
aparte
With
me
it's
a
different
point
Mi
realidad
es
distinta
My
reality
is
different
Mi
rap
reparte
arte
My
rap
distributes
art
Callarte
significa
Shutting
up
means
Que
no
guardo
silencio
That
I
don't
keep
silent
Que
soy
distinto
al
resto
That
I'm
different
from
the
rest
Con
rimas
yo
contesto
a
la
gente
que
le
apesto
With
rhymes
I
answer
the
people
that
I
stink
¿Que
yo
hago
rap
y
qué?
That
I
rap
and
what?
¿Que
visto
ancho
y
qué?
That
I
wear
wide
and
what?
Y
si
alto
es
el
volumen
¿Dime
qué
si
molesté?
And
if
the
volume
is
high,
tell
me
what
if
I
bothered?
Yo
vivo
a
mi
manera
así
que
olvídate
de
mí
I
live
my
way
so
forget
about
me
No
soy
quien
tú
quisieras,
yo
prefiero
ser
así
I'm
not
who
you
would
like,
I
prefer
to
be
like
this
Me
mantendré
constante
I
will
remain
constant
Cantante
para
más
y
voz,
ejemplo
para
mínimo
Singer
for
more
and
voice,
example
for
minimum
Con
música
o
espacio,
porque
sabes
cómo
vivo
With
music
or
space,
because
you
know
how
I
live
Fue
el
gusto
'e
conocerte,
saber
que
ante
tu
crítica
It
was
nice
to
meet
you,
to
know
that
before
your
criticism
Mi
rap
se
hace
más
fuerte
My
rap
gets
stronger
Mi
rap
se
hace
más
fuerte
My
rap
gets
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.