Paroles et traduction Rapper school - Tus Ojos En Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojos En Mis Ojos
Твои Глаза В Моих Глазах
Solo
pretendo
ser
aquel
Я
просто
хочу
быть
тем,
Que
quieras
como
nunca
y
le
extrañes
la
piel
Кого
ты
полюбишь
как
никогда
и
будешь
скучать
по
его
коже.
Este
loco
promete
ser
fiel
Этот
безумец
обещает
быть
верным,
Con
mi
camisa
de
mantel
С
моей
рубашкой
вместо
скатерти,
Esperarte,
Un
poema
dedicarte
Ждать
тебя,
посвятить
тебе
стихотворение,
Apuntarlo
y
del
cuello
colgarmelo
en
un
cartel
Записать
его
и
повесить
на
шею
на
табличке,
Por
si
acaso
se
pierde
el
papel
На
случай,
если
потеряется
бумага.
De
esta
manera
es
que
lo
hago
Вот
так
я
это
делаю,
La
respuesta
que
dedico
mis
ratos
de
vago
Ответ,
которому
я
посвящаю
свои
ленивые
часы.
Se
que
a
veces
no
pago
por
idiota
y
soy
sincero,
pero
No
es
a
proposito
Знаю,
иногда
я
не
плачу
за
глупость
и
я
искренен,
но
это
не
нарочно.
Si
tu
tienes
mi
corazon
entero
Ведь
у
тебя
всё
моё
сердце.
Ando
buscando
algo
que
exprese
mas
Я
ищу
что-то,
что
выразит
больше,
Que
un
te
amo
y
un
te
quiero
Чем
"я
люблю
тебя"
и
"я
хочу
тебя",
Para
robarlo
y
que
lo
tengas
tú
primero
Чтобы
украсть
это
и
отдать
тебе
первой.
Porque
tú
primero
estas
en
todo
Потому
что
ты
всегда
на
первом
месте.
Cualquiera
te
da
una
carta
Любой
может
дать
тебе
письмо,
Pero
nadie
te
la
da
de
este
modo
Но
никто
не
сделает
это
так,
Si
no
paras
de
empujarme
con
el
codo
las
ideas
Как
я,
если
ты
не
перестанешь
подталкивать
меня
локтем
к
идеям,
Para
decirte
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Y
entiendas
que
tu
eres
lo
que
dije
dos
lineas
atrás
И
поймешь,
что
ты
- то,
о
чем
я
говорил
две
строчки
назад.
Siempre
busco
darte
más
Я
всегда
стараюсь
дать
тебе
больше,
Si
con
mirarte
a
los
ojos
me
regalas
la
paz
Если,
глядя
в
твои
глаза,
я
получаю
мир,
Que
necesito
en
esos
dias
Который
мне
нужен
в
эти
дни.
Tu
motivo
de
alegrias
Ты
- причина
моей
радости,
Dime
si
toda
la
vida
conmigo
te
quedarias
Скажи
мне,
останешься
ли
ты
со
мной
на
всю
жизнь?
Estaria
siendo
el
ser
humano
más
feliz
en
el
planeta
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
на
планете.
El
corazón
en
mi
carpeta
(cómo)
Сердце
в
моей
папке
(как),
Tu
risa
coqueta
que
me
atrae
(que
me
atrae)
Твой
кокетливый
смех,
который
меня
привлекает
(который
меня
привлекает),
Este
loco
de
enamorado
de
vez
en
cuando
cae
(Ajá)
Этот
влюбленный
дурак
время
от
времени
падает
(Ага).
Buscaré
una
bruja
Я
найду
ведьму,
Para
que
desaparesca
la
agujas
Чтобы
исчезли
стрелки
часов,
Y
nadie
nos
saque
de
la
burbuja
И
никто
не
вытащил
нас
из
пузыря.
Puedo
ver
tus
ojos
en
mis
ojos
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах,
Si
me
comunico
en
el
lenguaje
de
tus
besos
Если
общаюсь
на
языке
твоих
поцелуев.
Yo
soy
aquel,
que
los
tiene
como
antojos
Я
тот,
кто
жаждет
их,
Como
soy
aquel
que
sufre
cuando
estan
lejos
Как
тот,
кто
страдает,
когда
они
далеко.
(Por
eso
digo
así)
(Поэтому
я
так
говорю)
Puedo
ver
tus
ojos
en
mis
ojos
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах,
Si
me
comunico
en
el
lenguaje
de
tus
besos
Если
общаюсь
на
языке
твоих
поцелуев.
Yo
soy
aquel
que
los
tiene
como
antojos
Я
тот,
кто
жаждет
их,
Como
soy
aquel
que
sufre
cuando
estan
lejos
Как
тот,
кто
страдает,
когда
они
далеко.
(Una
cosa
más!)
(И
еще
кое-что!)
Se
que
me
sobran
besos
para
regalarte
en
la
mejilla
Знаю,
у
меня
достаточно
поцелуев,
чтобы
подарить
их
тебе
в
щеку,
Alguno
que
otro
en
el
cuello
para
hacerte
cosquillas
(cuando
quieras)
И
несколько
в
шею,
чтобы
пощекотать
тебя
(когда
захочешь).
Ya
se
que
brillas
y
que
te
pones
feliz
Я
знаю,
что
ты
сияешь
и
радуешься,
Si
te
regalo
una
muñeca
a
pesar
de
que
sea
sencilla
Если
я
подарю
тебе
куклу,
даже
если
она
простая.
Si
es
que
mas
te
conozco
Чем
больше
я
тебя
узнаю,
Mas
me
llamas
la
atención
Тем
больше
ты
привлекаешь
мое
внимание.
Suficiente
inspiracion
Достаточно
вдохновения,
Para
hacerte
una
dedicacion
Чтобы
посвятить
тебе,
En
una
cancion
de
las
Песню,
в
которой,
Que
tu
seas
siempre
la
Ты
всегда
будешь,
Principal
protagonista
en
la
novela
Главной
героиней
романа,
Y
sin
importar
que
duela
И
независимо
от
того,
больно
ли
это,
La
verdad
nunca
la
callas
(Eso
me
gusta)
Ты
никогда
не
скрываешь
правду
(Мне
это
нравится).
Siempre
sincera
si
vayas
a
donde
vayas
Всегда
искренняя,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Solo
un
perdon
y
te
construye
un
castillo
en
una
estrella
Всего
одно
прощение,
и
ты
построишь
замок
на
звезде.
Tu
pideme
la
luna
y
yo
me
ire
asta
ayá
Ты
попроси
у
меня
луну,
и
я
отправлюсь
туда,
Pero
quitame
el
castigo
de
no
estar
contigo
Но
сними
с
меня
наказание
- не
быть
с
тобой,
Porque
eres
testigo
si
te
digo
que
me
azotas
con
un
latigo
Потому
что
ты
свидетель,
если
я
скажу,
что
ты
хлещешь
меня
кнутом,
Cada
vez
que
dices
no
Каждый
раз,
когда
говоришь
"нет",
Cada
vez
que
borras
tu
sonrisa
Каждый
раз,
когда
стираешь
свою
улыбку,
Y
de
la
nada
caminas
más
deprisa
И
из
ниоткуда
идёшь
быстрее.
Y
esque
a
mi
nunca
me
importe
cuantos
lejos
nos
separen
Мне
никогда
не
было
важно,
сколько
нас
разделяют,
O
cuantos
micros
tomaré
Или
сколько
автобусов
я
проеду,
Yo
siempre
alli
estaré
Я
всегда
буду
там,
Velare
que
nada
malo
te
suceda
Я
прослежу,
чтобы
с
тобой
ничего
плохого
не
случилось.
Me
sentare
al
frente
de
tu
vereda
Я
сяду
перед
твоим
подъездом,
Y
hare
todo
en
cuanto
pueda
И
сделаю
всё,
что
в
моих
силах,
Con
tal,
de
verte
bien
Лишь
бы
видеть
тебя
счастливой.
Tu
solo
a
mi
dime
quien
Просто
скажи
мне,
кто,
Para
salir
a
buscarlo
y
reventarle
la
cien
Чтобы
я
пошел,
нашел
его
и
разбил
ему
лицо.
Muy
bien,
escucha
esto
mientras
tu
cabello
peinas
Хорошо,
слушай
это,
пока
расчесываешь
волосы,
Para
mi
no
hay
na′
solo
lo
que
quiera
mi
reina
Для
меня
ничего
нет,
только
то,
что
хочет
моя
королева.
(Solo
lo
que
quiera
mi
reina)
(Только
то,
что
хочет
моя
королева)
Puedo
ver
tus
ojos
en
mis
ojos
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах,
Si
me
comunico
en
el
lenguaje
de
tus
besos
Если
общаюсь
на
языке
твоих
поцелуев.
Yo
soy
aquel,
que
los
tiene
como
antojos
Я
тот,
кто
жаждет
их,
Como
soy
aquel
que
sufre
cuando
estan
lejos
Как
тот,
кто
страдает,
когда
они
далеко.
(Por
eso
digo
así)
(Поэтому
я
так
говорю)
Puedo
ver
tus
ojos
en
mis
ojos
Я
вижу
твои
глаза
в
своих
глазах,
Si
me
comunico
en
el
lenguaje
de
tus
besos
Если
общаюсь
на
языке
твоих
поцелуев.
Yo
soy
aquel
que
los
tiene
como
antojos
Я
тот,
кто
жаждет
их,
Como
soy
aquel
que
sufre
cuando
estan
lejos
Как
тот,
кто
страдает,
когда
они
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.