Rappin' 4-Tay - Lay Ya Gunz Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rappin' 4-Tay - Lay Ya Gunz Down




Lay Ya Gunz Down
Опустите стволы
I be poppin' this game with the most infamous
Я в игре, детка, с самыми отъявленными,
Riders who be frontin' shit niggas known for killin' shit
Наездниками, которые выпендриваются, убийцами, слышишь?
Out on the run with your gun
В бегах со стволом,
Mr. Smith 'n Wesson makin' major connection
Мистер Смит и Вессон устраивают серьезные разборки.
Stressin' but you pack protection
Напряжение, но у тебя есть защита,
Dear Lord I'm prayin'
Господи, молю,
In whatever direction they out to get me
Куда бы они ни пошли, чтобы достать меня.
Stop breakin' laws for the cause haters out to kill me
Хватит нарушать закон, враги хотят меня убить,
Look what I'm facin' retaliation who's the man
Посмотри, с чем я сталкиваюсь, возмездие, кто тут главный?
Takin' out your anger but there's victim of circumstancers
Выплескиваешь свой гнев, но есть жертвы обстоятельств,
Like little kids and brothas 'n sistas 'n cuzzins
Маленькие дети, братья, сестры, кузены.
But you don't give a fuck cause you keep blowin 'em up
Но тебе плевать, ты продолжаешь взрывать их,
Spreadin 'n buckin 'em
Расстреливать их,
Now what's your contribution life in an institution
И какой твой вклад? Жизнь в тюрьме.
Them guns you're usin' in this game got us brothas losin' everythang
Из-за стволов, что вы используете, мы, братья, все теряем,
And it's lookin' bad for the home team
И дела плохи для нашей команды.
Sometimes a gang'll have you caught up wit them tripple beams
Иногда банда заставит тебя связаться с этими стволами,
No, never be a punk I'm coughin' off this chronic smoke
Нет, никогда не будь лохом, я затягиваюсь этой хроникой,
I know you ain't no joke
Я знаю, ты не шутишь,
You's a bitch when you smoke your folks
Ты сука, когда стреляешь в своих.
Brothas are dyin' and bullets are flyin'
Братья умирают, пули летают,
And mommas are cryin'
И матери плачут.
Muthafucka put them guns down
Ублюдки, опустите стволы!
Babies are dyin' and mommas are cryin'
Дети умирают, матери плачут,
Because the bullets keep flyin'
Потому что пули продолжают летать.
Muthafucka lay dem guns down (lay dem guns down)
Ублюдки, бросьте стволы! (бросьте стволы!)
(Verse 2):
(Куплет 2):
They say it takes a man to walk away but fuck that
Говорят, нужно быть мужчиной, чтобы уйти, но к черту это,
So you's a man because you pack a .9 millami to Gat
Значит, ты мужчина, потому что носишь 9-миллиметровый Глок?
That shit is old who you wanna impress all your friends
Это уже прошлый век, кого ты хочешь впечатлить, всех своих друзей?
Cock the hammer back [?] stuck in the pen
Взводишь курок, а потом за решеткой гниешь,
That's what they want playa
Это то, чего они хотят, игрок.
Can't you see it's clear they
Разве ты не видишь, что они,
Shippin' them guns just like that coke so we can spray
Поставляют стволы, как кокаин, чтобы мы палили,
It takes a fool to learn the devil loves nobody
Только дурак не понимает, что дьявол никого не любит.
Plus the trigga's got no heart, man fuck a autopsy
К тому же, у курка нет сердца, к черту вскрытие.
We ripped off I'm pissed off my people's fallin' off
Нас обдирают, я в бешенстве, мои люди гибнут,
Tryin' to get a reputation find him with his head off in a ditch
Пытаются заработать репутацию, а находят его с простреленной головой в канаве.
So ain't that 'bout a bitch found out he was a snitch
Вот же сука, оказалось, он был стукачом.
So they kicked to the norch and never did a liquor time
Поэтому его выкинули на обочину и даже не помянули,
That's why I spit these rhymes so hopefully
Вот почему я читаю эти рифмы, надеюсь,
You can see the game is quick to hypnotise your mind
Ты увидишь, как эта игра быстро гипнотизирует твой разум.
And if you let it you'll gettin' caught up
И если ты позволишь, то попадешься.
Thought he had your back but when the drama took place
Думал, что он прикроет твою спину, но когда началась заварушка,
Them fools was up now picture that
Эти дураки смылись, представь себе.
(Verse 3):
(Куплет 3):
Who can you trust when they buckin' up 'n down your block
Кому ты можешь доверять, когда они шастают по твоему району?
Cause 911 is just a joke full of crooked cops
Потому что 911 - это просто шутка, одни продажные копы.
Nightstalkers creepin' thru your back
Ночные хищники крадутся за твоей спиной,
[?] but it be for real, man
[?], но это реально, детка,
That's just what them guns for
Вот для чего нужны эти стволы.
Cause it ain't no tellin'
Потому что никогда не знаешь,
Gots to always keep escape routes
Всегда нужно иметь пути отхода.
Convicts and felons ain't the only fools
Зеки и преступники - не единственные дураки,
Takin 'em out for good punk I wish you would
Убирающие их навсегда, лох, попробуй только.
I hope I'm understood because them funerals batch and batch
Надеюсь, ты меня понимаешь, потому что эти похороны, партия за партией,
This ain't no good
Это никуда не годится.
Can't even stroll on the sunday with my kids and mother
Не могу даже прогуляться в воскресенье с детьми и матерью.
I'm gettin' sick and tired
Меня это достало,
I'll always have a break for cover
Я всегда буду искать укрытие.
With all this drama 'n hustlin'
Со всей этой драмой и суетой,
A playa's tryin' to accomplish
Игрок пытается чего-то добиться,
And that's we all know another day is never promised
И мы все знаем, что следующий день нам никто не обещает.
It's fault across the world not just up in California
Это вина всего мира, не только Калифорнии.
You doin' dirt you best believe the dirt gon creep up on ya
Если ты творишь грязь, будь уверен, грязь тебя настигнет.
Batterram here comes the F.B.I. and D.A
Таран, вот и ФБР с прокурором,
When they come to buck you down it's hard to live a playa's way
Когда они придут за тобой, трудно жить по-своему.
(Outro):
(Аутро):
Bob Dole and Bill Clinton
Боб Доул и Билл Клинтон,
Y'all need to holla at playa, dough
Вам нужно поговорить с игроком, да.
And all you TRU playas out there, man
И все вы, настоящие игроки,
Put them guns down
Опустите стволы.
And that's real
Это правда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.