Paroles et traduction Rappin' 4-Tay - Playaz Club
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Я
и
мои
друзья,
мы
крепче,
чем
перчатки.
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
Playaz
Club
Chop
a
lot
of
game-это
то,
как
мы
делаем
это
в
клубе
Playaz.
Jump
in
the
pool,
or
kick
it
in
the
tub
Прыгай
в
бассейн
или
пни
его
в
ванну.
'Cause
we
kick
much
ass
at
the
Playaz
Club
Потому
что
мы
надираем
задницы
в
клубе
"Playaz".
I
got
a
hoe
named
reel-to-reel
У
меня
есть
мотыга
по
имени
катушка
к
катушке.
She
got
a
buddy
named
SP-12,
now
you
know
the
deal
У
нее
есть
приятель
по
имени
СП-12,
теперь
ты
знаешь,
в
чем
дело.
We
gets
freaky
in
the
studio
late
night
Мы
сходим
с
ума
в
студии
поздно
ночью.
That's
why
the
beats
that
you
hear
are
comin'
real
tight
Вот
почему
биты,
которые
ты
слышишь,
идут
очень
туго.
Somethin'
to
roll
to,
somethin'
to
stroll
to
Что-то,
к
чему
можно
свернуть,
что-то,
к
чему
можно
прогуляться.
If
you's
a
playa
in
the
game
this'll
hold
you
Если
ты-Плайя
в
игре,
это
удержит
тебя.
Mo'
money
mo'
money
for
the
bank
roll
Mo
'money
mo'
деньги
за
банкролл.
Stick
to
the
script
don't
slip
in
the
'94
Придерживайся
сценария,
не
проскальзывай
в
94-ом.
A
lot
of
fools
put
salt
in
the
game
Много
дураков
посыпают
солью
в
игре.
'Til
these
women
get
the
notion
that
they
runnin'
the
game
huh
До
тех
пор,
пока
эти
женщины
не
поймут,
что
они
управляют
игрой,
а?
I
run
my
own
and
I'm
my
own
self
person
Я
управляю
собой
сам,
и
я
сам
по
себе.
No
respect
make
the
situation
worsen
Без
уважения
ситуация
ухудшается.
Fillmore,
H.P.,
and
Sunnydale
Fillmore,
H.
P.
И
Sunnydale.
There's
a
Playaz
Club
everywhere
you
dwell
Везде,
где
ты
живешь,
есть
клуб
Playaz.
Lakeview,
P.H.,
and
Army
Street
Лейквью,
P.
H.
И
армейская
улица.
A
different
part
of
town
a
different
kind
of
freak
Другая
часть
города,
другой
вид
уродов.
I
just
wiggle
my
toes
on
a
mink
rug
Я
просто
шевелю
пальцами
ног
на
ковре
из
норки.
And
press
play
on
the
remote
at
the
Playaz
Club
И
нажмите
"Играть"
на
пульте
ДУ
в
клубе
Playaz.
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Я
и
мои
друзья,
мы
крепче,
чем
перчатки.
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
Playaz
Club
Chop
a
lot
of
game-это
то,
как
мы
делаем
это
в
клубе
Playaz.
Jump
in
the
pool,
or
kick
it
in
the
tub
Прыгай
в
бассейн
или
пни
его
в
ванну.
'Cause
we
kick
much
ass
at
the
Playaz
Club
Потому
что
мы
надираем
задницы
в
клубе
"Playaz".
(More
champagne,
Mr.
4-Tay?)
(Еще
шампанского,
Мистер
4-Tay?)
From
day
one
I
had
to
get
my
money
right
С
первого
дня
я
должен
был
получить
свои
деньги.
Me,
Fly,
and
Franky
J
we
took
a
airplane
flight
huh
Я,
лети,
и
Фрэнки
Джей,
мы
взлетели
на
самолете,
ха!
They
wanted
to
hear
a
rap
I
said
alright
bet
Они
хотели
услышать
рэп,
я
сказал:
"Хорошо,
держу
пари".
We
dropped
the
beat
and
grabbed
the
mic
then
they
wrote
a
check
Мы
сбросили
ритм
и
схватили
микрофон,
а
потом
они
выписали
чек.
A
few
G's
for
the
pocket
no
hesitation
Несколько
штук
за
карман,
не
сомневаясь.
Took
a
flight
back
to
the
Golden
State
and
Улетел
обратно
в
Золотой
штат.
Shops
made
orders
from
a
whole
new
capital
Магазины
делали
заказы
из
совершенно
новой
столицы.
The
word
was
gettin'
out,
4-Tay's
outrappable
Слово
вылезало,
4-Тей
непобедим.
Don't
need
a
Glock
but
I
bought
one
just
in
case
Мне
не
нужен
Глок,
но
я
купил
его
на
всякий
случай.
A
sucka
try
to
stop
me
from
pursuin
my
paper
chase
Отстойная
попытка
остановить
меня
от
погони
за
бумагой.
Know
the
chase
is
on,
because
it
don't
stop
Знай,
что
погоня
продолжается,
потому
что
она
не
прекращается.
I
got
the
beat
and
got
the
rap,
you
make
the
Glock
pop
У
меня
есть
ритм
и
рэп,
а
у
тебя-Глок.
So
treacherous
suckas
couldn't
sweat
this
on
a
bad
day
Так
предательские
сучки
не
могли
попотеть
в
плохой
день.
By
the
way
just
in
case
you
never
heard
of
Кстати,
на
случай,
если
ты
никогда
не
слышал
о
...
Rappin'
4-Tay,
I'm
on
the
smooth
tip
Раппин
' 4-Tay,
я
на
плавном
кончике.
Never
trippin'
off
them
suckas
poppin'
off
at
the
lip
Никогда
не
отрывайся
от
этих
сраных
сучек,
которые
трясутся
у
губ.
I
pop
the
top
off
the
drank
and
we
can
roll
some
dank,
bro
Я
снимаю
крышу
с
выпивки,
и
мы
можем
закатить
немного
сырости,
братан.
Leave
the
gat
at
the
house,
bring
some
dominoes
Оставь
врата
дома,
принеси
домино.
Take
off
your
shoes,
relax,
and
get
a
body
rub
Сними
туфли,
расслабься
и
потри
тело.
And
shoot
your
mackin'
at
these
women
at
the
Playaz
Club
И
пристрели
этих
женщин
в
клубе
"Playaz".
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Я
и
мои
друзья,
мы
крепче,
чем
перчатки.
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
Playaz
Club
Chop
a
lot
of
game-это
то,
как
мы
делаем
это
в
клубе
Playaz.
Jump
in
the
pool,
or
kick
it
in
the
tub
Прыгай
в
бассейн
или
пни
его
в
ванну.
'Cause
we
kick
much
ass
at
the
Playaz
Club
Потому
что
мы
надираем
задницы
в
клубе
"Playaz".
You
can't
resist
it
but
don't
get
it
twisted
Ты
не
можешь
сопротивляться
этому,
но
не
запутывайся.
V.I.P.
that
means
the
number's
not
listed
V.
I.
P.
Это
значит,
что
номер
не
указан.
Membership
is
based
on
clout
and
how
you
carry
yourself
Членство
основано
на
пптю
и
на
том,
как
ты
себя
ведешь.
Now
homie
what
you
all
about?
Теперь,
братишка,
о
чем
ты?
I
stack
paper
and
kick
it
with
the
O.G's
Я
складываю
бумагу
и
пинаю
ее
с
гангстерами.
Some
got
a
nine-to-five,
some
drink
a
lot
of
keys
У
кого-то
с
девяти
до
пяти,
кто-то
пьет
много
ключей.
You
can
learn
a
whole
lot
from
a
playa
Ты
можешь
многому
научиться
на
пляже.
A
lot
of
these
playas
make
a
damn
good
rhyme
sayer
Многие
из
этих
пьес
делают
чертовски
хорошую
рифму.
A
lot
of
people
get
a
misconception
Многие
люди
получают
неправильное
представление.
And
start
driftin'
in
the
wrong
direction
И
начинай
плыть
в
неверном
направлении.
Miss
goody
two
shoe,
I'll
see
you
later
Мисс
Гуди
два
ботинка,
увидимся
позже.
I
ain't
got
time
you
ain't
nuthin
but
a
playa
hater
У
меня
нет
времени,
ты
не
нутин,
но
ненавидишь
Плайя.
I'd
rather
kick
it
with
the
crew
in
Arizona
Я
бы
предпочел
пнуть
его
с
командой
в
Аризоне.
They
chop
game
like
we
do
in
California
Они
рубят
игру,
как
и
мы
в
Калифорнии.
Another
show,
another
flow,
a
new
bank
account
Очередное
шоу,
очередной
поток,
новый
счет
в
банке.
But
cash
money
comes
in
large
amounts
Но
наличные
деньги
приходят
в
больших
суммах.
So
get
your
membership,
but
never
slip
to
lameness
fast
Так
что
получи
свое
членство,
но
никогда
не
ускользай
от
печали.
Or
else
Fly
will
have
to
tap
that
ass
Или
еще
летать
придется
ткнуть
задницей.
And
drop
you
to
the
ground,
and
make
your
knees
scrub
И
роняю
тебя
на
землю,
и
заставляю
коленки
вытирать.
It's
just
an
everyday
thang
at
the
Playaz
Club
Это
просто
каждый
день
в
клубе
Playaz.
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Я
и
мои
друзья,
мы
крепче,
чем
перчатки.
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
Playaz
Club
Chop
a
lot
of
game-это
то,
как
мы
делаем
это
в
клубе
Playaz.
Jump
in
the
pool,
or
kick
it
in
the
tub
Прыгай
в
бассейн
или
пни
его
в
ванну.
'Cause
we
kick
much
ass
at
the
Playaz
Club
Потому
что
мы
надираем
задницы
в
клубе
"Playaz".
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Я
и
мои
друзья,
мы
крепче,
чем
перчатки.
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
playaz
club
Chop
a
lot
of
game-это
то,
как
мы
делаем
это
в
клубе
playaz.
Step
the
fool,
or
kick
it
in
the
tub
Шагни
дураком
или
пни
его
в
ванну.
'Cause
we
kick
much
ass
at
the
Sucka
Free
club
Потому
что
мы
надираем
много
задниц
в
клубе
"соки
фри".
Yeah,
I'd
like
to
send
this
shout
out
Да,
я
бы
хотел
послать
этот
крик.
To
all
the
Playaz
Clubs
throughout
the
world
Всем
клубам
Playaz
по
всему
миру.
I
know
they
got
a
Playaz
Club
in
Chicago
Я
знаю,
что
у
них
есть
клуб
"Playaz"
в
Чикаго.
What
about
that
one
they
got
in
Philly,
Fo?
Как
насчет
той,
что
у
них
в
Филадельфии?
You
know
they
got
one
out
there
in
Atlanta
the
way
they
be
choppin'
it
Ты
знаешь,
у
них
есть
один
в
Атланте,
так,
как
они
его
рубят.
You
understand
shit,
Detroit,
New
York,
Texas
Ты
все
понимаешь,
Детройт,
Нью-Йорк,
Техас.
Yeah,
but
we
gonna
move
on
down
to
these
Да,
но
мы
перейдем
к
этому.
Playaz
Clubs
closer
to
home
like
Клубы
Playaz
ближе
к
дому,
как
Seattle,
L.A.,
Bakersfield,
San
Diego
Сиэтл,
Лос-Анджелес,
Бейкерсфилд,
Сан-Диего.
P.A.,
V-Town,
Richmond,
Sacramento
P.
A.,
V-Town,
Ричмонд,
Сакраменто.
Yeah,
but
a
special
shout
goes
out
to
them
Да,
но
им
раздается
особенный
крик.
Playaz
Club
right
across
the
water
in
the
Biggity
Biggity
O
Клуб
Playaz
прямо
через
воду
в
Biggity
Biggity
O.
Yeah,
and
last
but
definitely
not
least,
yeah
them
Да,
и
последнее,
но
не
менее
важное,
да,
они.
Playa
Clubs
they
got
right
there
in
the
Плайя-клубы,
они
попали
прямо
туда,
в
...
San
Francisco
mothafuckin'
bay,
yeah
Сан-Франциско,
залив
мотафакин,
да.
Where
your
Playaz
Club
at
Fo?
Где
твой
клуб
Playaz
в
Fo?
My
Playaz
Club
right
in
the
heart
of
Fillmore
Мой
клуб
Playaz
прямо
в
сердце
Филлмора.
Uh,
I
feel
you
boy!
О,
я
чувствую
тебя,
парень!
Where
yours
at
fly?
Куда
ты
летишь?
Man,
on
the
corner
of
Third
and
Newcomb,
right
in
the
heart
of
H.P.!
Чувак,
на
углу
третьего
и
Нового,
прямо
в
сердце
Эй-Пи!
This
to
all
you
playaz
out
there
mane
we
out,
at
the
Playaz
Club
Это
для
всех
вас,
playaz,
там,
Мане,
мы
в
клубе
Playaz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Booker T. Jones Jr., William Bell, Anthony Forte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.