Paroles et traduction Rapsody - You Should Know (feat. Busta Rhymes)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know (feat. Busta Rhymes)
Тебе Следовало Бы Знать (при участии Busta Rhymes)
I′m
a,
a,
a
rolling
stone
(oh,
oh)
Я,
я,
я
– катящийся
камень
(о,
о)
And,
and,
and
I
keep
on
turning
(oh,
oh)
И,
и,
и
я
продолжаю
вращаться
(о,
о)
But
you
keep
trying
to
hold
on
(oh,
oh)
Но
ты
продолжаешь
пытаться
удержать
меня
(о,
о)
Ma-ma-maybe
you
should
learn
Мо-мо-может,
тебе
стоит
усвоить
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
Papa
just
copped
a
Mustang
Папаша
только
что
купил
Мустанг
Lookin'
at
you
like
it
must
sting
Смотрит
на
тебя,
будто
это
должно
ужалить
Sweatin′
me
and
mine,
I
bet
a
dollar
your
nuts
stank
Потеешь
из-за
меня
и
моих,
держу
пари,
твои
яйца
воняют
Hoppin'
on
the
left
coast
learnin'
new
west
slang
Скачу
на
западном
побережье,
учу
новый
западный
сленг
Naturally
better,
versus
them,
it′s
like
flint
to
a
cup
of
rain
bars
От
природы
лучше,
по
сравнению
с
ними,
я
как
кремень
для
стакана
дождевых
рифм
I′m
on
par
with
Rocky
and
Clubber
Lang
posse
Я
наравне
с
Рокки
и
Клаббером
Лэнгом
и
командой
Know
I'm
possibly
the
best
they
ever
seen
Знай,
возможно,
я
лучшая,
кого
они
когда-либо
видели
Yeah,
I′m
possibly
the
best
you
ever
seen
Да,
возможно,
я
лучшая,
кого
ты
когда-либо
видел
Young
Gu
yellin'
I
should
rippity
rap
more
Молодой
Gu
кричит,
что
я
должна
больше
читать
рэп
I′m
known
to
black
out,
y'all
resemble
the
Oscars
Я
известна
тем,
что
отключаюсь,
вы
все
похожи
на
церемонию
Оскар
Flow
so
much
I
need
life
guards
Так
много
флоу,
что
мне
нужны
спасатели
Not
like
Rikers,
them
some
whole
new
bars
Не
как
в
Райкерс,
это
совершенно
новые
рифмы
Influenced
by
many
but
I′m
a
whole
new
star,
yeah
Под
влиянием
многих,
но
я
– совершенно
новая
звезда,
да
There's
levels
to
this
but
I'm
a
whole
new
floor
В
этом
есть
уровни,
но
я
– совершенно
новый
этаж
They
talkin′
keys
to
success
but
I′m
a
whole
new
door
Они
говорят
о
ключах
к
успеху,
но
я
– совершенно
новая
дверь
Still
slippin'
through
traffic
screamin′
that
the
allure?
Все
еще
проскальзываю
сквозь
пробки,
крича,
что
это
притягательность?
I'm
breakin′
the
law,
was
too
much
to
ever
ignore
Я
нарушаю
закон,
это
было
слишком
сильно,
чтобы
игнорировать
I
been
exceedin'
the
limit
since
I
had
an
Accord
Я
превышаю
лимит
с
тех
пор,
как
у
меня
был
Аккорд
Always
had
a
need
for
speed
before
I
met
that
boy
Всегда
нуждалась
в
скорости,
еще
до
того,
как
встретила
того
парня
9th
Wonder,
I
spent
the
summer
bumpin′
Wuuuu,
nigga
(Wuuu,
nigga)
9th
Wonder,
я
провела
лето,
качая
Wuuuu,
нигга
(Wuuu,
нигга)
Now
they
like,
"Wooo,
nigga!"
(wooo,
nigga)
Теперь
они
такие:
"Вау,
нигга!"
(вау,
нигга)
Been
hearin'
you
for
a
few,
nigga
(for
a
few,
nigga)
Слышу
тебя
уже
некоторое
время,
нигга
(некоторое
время,
нигга)
It's
true
too
many
can′t
fuck
with
ya
Это
правда,
слишком
многие
не
могут
с
тобой
тягаться
Uh,
hope
you
know
the
realness
in
that
bar
Эй,
надеюсь,
ты
понимаешь
всю
правду
в
этой
строчке
I
know
some
rappers
only
nice
to
me
as
jesters
Я
знаю,
некоторые
рэперы
милы
со
мной
только
как
шуты
Who
really
just
afraid
′cause
they
know
I
go
that
hard
Которые
на
самом
деле
просто
боятся,
потому
что
знают,
что
я
такая
крутая
Askin'
if
so-and-so
and
I
are
gon′
rap
together,
yeah
Спрашивают,
будем
ли
мы
читать
рэп
вместе
с
таким-то,
да
Don't
worry
′bout
it,
I
ain't
worried
about
it
Не
беспокойся
об
этом,
я
не
беспокоюсь
об
этом
There′s
room
in
this
game,
it
ain't
crowded
В
этой
игре
есть
место,
здесь
не
тесно
Aimin'
at
the
top
nowadays,
y′all
worried
′bout
Miley
Cyrus
Стремлюсь
к
вершине
в
наши
дни,
а
вы
все
беспокоитесь
о
Майли
Сайрус
That's
a
tear
in
my
eye
that
I
ain′t
cried
Это
слеза
в
моем
глазу,
которую
я
не
пролила
It's
some
paths
to
a
milli
homie,
you
ain′t
tried
Есть
несколько
путей
к
миллиону,
приятель,
ты
не
пытался
I
count
ten
by
fives,
I'm
always
halfway
there
in
my
mind
Я
считаю
десятки
по
пять,
я
всегда
на
полпути
в
своем
уме
It′s
on
you
to
catch
up
this
time
В
этот
раз
тебе
нужно
догнать
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь
I'm
a,
a,
a
rolling
stone
(oh,
oh)
Я,
я,
я
– катящийся
камень
(о,
о)
And,
and,
and
I
keep
on
turning
(oh,
oh)
И,
и,
и
я
продолжаю
вращаться
(о,
о)
But
you
keep
trying
to
hold
on
(oh,
oh)
Но
ты
продолжаешь
пытаться
удержать
меня
(о,
о)
Ma-ma-maybe
you
should
learn
Мо-мо-может,
тебе
стоит
усвоить
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
Dropped
out
of
poo-poo
weighin′
6-2
with
a
loose
screw
Выпала
из
дерьма,
весом
6-2
с
сорванным
винтом
That
the
doctor
couldn′t
glue,
ooh
look
mama,
she
said
Который
доктор
не
смог
приклеить,
о,
смотри,
мама,
она
сказала
This
world
a
game,
you
crack
with
two
commas
Этот
мир
– игра,
ты
взламываешь
ее
двумя
запятыми
When
Tutankhamun
was
Africana,
you
were
a
black
diamond
Когда
Тутанхамон
был
африканцем,
ты
был
черным
бриллиантом
Know
too
many
stars
turn
to
comets
Знаю,
слишком
много
звезд
превращаются
в
кометы
We
run
from
the
comics
until
we
subjects
to
the
comics
Мы
бежим
от
комиксов,
пока
не
становимся
предметами
комиксов
I'm
a
hero,
don′t
be
stressin'
the
zeroes
and
the
commas
Я
герой,
не
напрягайся
из-за
нулей
и
запятых
Lookin′
anacondas,
know
they
comin'
with
apples
and
oranges
Satan
playin′
me,
I
ain't
Adam
unless
we
talkin'
′bout
bombin′
Высматриваю
анаконд,
знаю,
они
идут
с
яблоками
и
апельсинами,
Сатана
играет
со
мной,
я
не
Адам,
если
только
мы
не
говорим
о
бомбардировке
Over
Baghdad,
you
look
bad
tryna
to
spar
with
me
Над
Багдадом,
ты
плохо
выглядишь,
пытаясь
спарринговать
со
мной
I'm
a
lethal
weapon,
a
saber
or
a
razor,
Darth
Vader,
Al
Qaeda
Я
смертельное
оружие,
сабля
или
бритва,
Дарт
Вейдер,
Аль-Каида
Every
friend
of
Jada,
that
said
it
all,
I′m
a
midget
at
labor
Каждый
друг
Джады,
это
все
сказано,
я
карлик
в
родах
Deliverin'
babies
the
size
of
raiders,
opinions
were
made
Рожаю
детей
размером
с
рейдеров,
мнения
были
составлены
Ultimatums
got
none
so
don′t
come
lookin'
for
favors
Ультиматумы
не
приняты,
так
что
не
приходи
за
услугами
I′m
tired
of
you
fakers,
Carolina,
but
I
still
rep
the
Lakers
Я
устала
от
вас,
фальшивки,
Каролина,
но
я
все
еще
болею
за
Лейкерс
Westside,
Eastside,
every
side
my
tithes
good
with
my
neighbors
Западная
сторона,
восточная
сторона,
с
каждой
стороны
мои
десятины
хороши
с
моими
соседями
Double
back
on
my
sins
and
pray
one
day
I'm
good
with
my
maker
Возвращаюсь
к
своим
грехам
и
молюсь,
чтобы
однажды
я
была
хороша
с
моим
создателем
Tomato,
tomato
don't
apply,
you
better
watch
what
you
say
to
me
Томат,
томат
не
подходит,
тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
мне
говоришь
Everythin′
ain′t
okay
to
me,
everybody
won't
cater
me
Не
все
для
меня
нормально,
не
все
будут
мне
угождать
Though
I
know
I′m
a
child
of
destiny,
fulfillment
is
up
to
me
Хотя
я
знаю,
что
я
дитя
судьбы,
исполнение
зависит
от
меня
Up
to
your
neck
in
debt
for
every
bet
you
threw
up
against
me
По
уши
в
долгах
за
каждую
ставку,
которую
ты
поставил
против
меня
Lord
listen,
forgive
me,
I
ain't
got
no
sympathy
flowers
Господи,
выслушай,
прости
меня,
у
меня
нет
цветов
сочувствия
They
say
it′s
better
to
die
with
pride
than
to
die
as
a
coward
Говорят,
лучше
умереть
с
гордостью,
чем
умереть
трусом
I
say
some
situations
call
for
our
pride
to
be
swallowed
Я
говорю,
что
некоторые
ситуации
требуют,
чтобы
наша
гордость
была
проглочена
So
we
live
to
watch
payback
come
in
the
form
of
good
karma
Чтобы
мы
жили,
чтобы
увидеть,
как
возмездие
приходит
в
форме
хорошей
кармы
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь
I′m
a,
a,
a
rolling
stone
(oh,
oh)
Я,
я,
я
– катящийся
камень
(о,
о)
And,
and,
and
I
keep
on
turning
(oh,
oh)
И,
и,
и
я
продолжаю
вращаться
(о,
о)
But
you
keep
trying
to
hold
on
(oh,
oh)
Но
ты
продолжаешь
пытаться
удержать
меня
(о,
о)
Ma-ma-maybe
you
should
learn
Мо-мо-может,
тебе
стоит
усвоить
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
should
know
better
Тебе
следовало
бы
знать
лучше
You
know
I
heard
what
he
said
right?
Ты
знаешь,
я
слышала,
что
он
сказал,
верно?
Loving
you
was
all
I
wanna
do
Любить
тебя
- все,
что
я
хотела
делать
My
whole
life
Всю
свою
жизнь
Please
let
your
brother
Busta
Rhymes
elaborate
on
this
topic
a
little
further
Пожалуйста,
позволь
своему
брату
Busta
Rhymes
немного
подробнее
остановиться
на
этой
теме
You
know
the
subject
of
love
Ты
знаешь,
о
теме
любви
Let
me
get
on
my
Barry
White
shit
real
quick
Позволь
мне
немного
побыть
в
образе
Барри
Уайта
Royal
empress
queen,
damn,
I
so
adore
you
Царственная
императрица
королева,
черт,
я
так
тебя
обожаю
There's
so
many
ways
to
describe
this
love
I've
been
holdin′
for
you
Есть
так
много
способов
описать
эту
любовь,
которую
я
храню
к
тебе
I
been
lookin′
for
this
forever,
been
searchin'
abroad
Я
искал
это
вечно,
искал
за
границей
For
that
original
woman
lovin′,
the
nurture
to
God
Эту
первозданную
женскую
любовь,
воспитание
Бога
The
power
of
your
presence
speaks
even
when
bein'
silent
Сила
твоего
присутствия
говорит
даже
тогда,
когда
ты
молчишь
Universal
alignment,
I
respect
your
refinement
Универсальная
гармония,
я
уважаю
твое
совершенство
The
focus
to
blossom
this
love
is
my
only
assignment
Сосредоточенность
на
расцвете
этой
любви
- мое
единственное
задание
I
wanna
provide
and
take
care
of
you
until
we
approachin′
timing
Я
хочу
обеспечивать
тебя
и
заботиться
о
тебе,
пока
мы
не
приблизимся
к
сроку
And
when
you
talk,
your
words
remind
me
of
beautiful
speeches
И
когда
ты
говоришь,
твои
слова
напоминают
мне
прекрасные
речи
Say
to
myself,
I
thank
God
for
these
beautiful
creatures
Говорю
себе,
благодарю
Бога
за
этих
прекрасных
созданий
Usually
deep
will
be
the
feelin'
every
day
we
meet
up
Обычно
глубоким
будет
чувство
каждый
день,
когда
мы
встречаемся
After
we
fuck,
I′ma
face
you
and
kick
my
feet
up
После
того,
как
мы
переспим,
я
повернусь
к
тебе
лицом
и
закину
ноги
The
way
you
hot
inside
is
such
a
beautiful
reminder
То,
как
ты
горишь
внутри
- такое
прекрасное
напоминание
The
type
to
make
me
comfortable
puttin'
my
seed
inside
her
Такое,
что
заспокоит
меня,
поместив
мое
семя
внутрь
тебя
You're
such
a
rider,
love
how
you′re
such
a
fighter
Ты
такая
наездница,
люблю
то,
какая
ты
боец
And
I
wish
that
I
could
find
a
way
to
multiply
her
И
я
хотел
бы
найти
способ
умножить
тебя
I′ll
give
it
to
her
gentle,
then
I
emulsify
her
Я
отдамся
тебе
нежно,
а
потом
я
тебя
эмульгирую
And
when
she
asks
to
have
it,
I
smash
it
and
then
we
both
retire
И
когда
ты
попросишь
это,
я
раздавлю
это,
и
тогда
мы
оба
уйдем
на
покой
Put
your
hand
up
in
the
air,
girl
Подними
свою
руку
в
воздух,
девочка
Let
me
shine
my
light
up
on
you
earth
while
you
in
here,
girl
Позволь
мне
осветить
тебя
своим
светом,
пока
ты
здесь,
девочка
Damn,
you
got
me
swingin',
girl
Черт,
ты
меня
заводишь,
девочка
What
makes
it
hotter
is
mami
and
God′s
fan,
girl
Что
делает
это
еще
жарче,
так
это
мамочка
и
Божий
вентилятор,
девочка
Yeah
baby,
you
special,
you're
one
of
one
Да,
детка,
ты
особенная,
ты
единственная
в
своем
роде
If
the
decision′s
up
to
us,
we
ain't
never
done
Если
решение
за
нами,
мы
никогда
не
закончим
Let′s
get
back
to
the
fun
Давай
вернемся
к
веселью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Wade, Trevor Smith, Patrick Brown, Willie Edward Knighton, Cameron F Gipp, Robert Terrance Barnett, Patrick Douthit, Raymon Ameer Murray, Thomas Callaway, Eric Gabouer, Marlanna Evans, Merna Bishouty, Thomas Decarlo Callaway, Patrick Denard Douthit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.