Rapsody feat. Queen Latifah - Hatshepsut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsody feat. Queen Latifah - Hatshepsut




Hatshepsut
Хатшепсут
Yeah
Ага
You telling me this (You telling me this)
Ты говоришь мне это (Ты говоришь мне это)
You telling me that (You telling me that)
Ты говоришь мне, что (Ты говоришь мне, что)
I promise once you been with me baby you′ll never go back (Never go back)
Обещаю, милый, побывав со мной, ты никогда не вернёшься назад (Никогда не вернёшься)
Queens'll always have your back (Always)
Королевы всегда прикроют твою спину (Всегда)
I′m thinking Roberta Flack (Yeah)
Я думаю о Роберте Флэк (Ага)
First time I ever saw your face I fell in love just like that (I fell in love)
Когда я впервые увидела твоё лицо, я влюбилась вот так сразу влюбилась)
I know your burden gets bad, you take and carry my bags
Я знаю, тебе тяжело, ты берёшь и несёшь мою ношу
We cry together, hold you down the days you broken and sad
Мы плачем вместе, я поддерживаю тебя в дни, когда ты сломлен и грустен
And I'ma always keep it real, no I don't care if you mad (I don′t care)
И я всегда буду честна с тобой, мне всё равно, если ты злишься (Мне всё равно)
I′m here to make you better, I'm just like Coretta in fact
Я здесь, чтобы сделать тебя лучше, я как Коретта, по сути
See only Kings would understand just how that metaphor match (You dig)
Видишь, только короли поймут, насколько эта метафора подходит (Понимаешь?)
Latifah still a Queen, I′m just tryna follow her path (You dig)
Латифа всё ещё королева, я просто пытаюсь следовать её путём (Понимаешь?)
A long walk to freedom, Winnie fought through all of the wrath
Долгий путь к свободе, Винни прошла через весь гнев
I got a number if you want it, I got all of the math
У меня есть номер, если он тебе нужен, я всё просчитала
All my hoodlums, I think all of us are good ones, Saint Claire
Все мои хулиганы, я думаю, все мы хорошие, Сент-Клэр
I see the God in you, even if we different than Claire
Я вижу в тебе Бога, даже если мы отличаемся от Клэр
(Even if we different though)
(Даже если мы разные)
I know we all different when we paid (Yeah)
Я знаю, мы все разные, когда нам платят (Ага)
Been through a lot, we got a lot still to repair
Многое пережили, многое ещё предстоит исправить
(We workin' on it)
(Мы работаем над этим)
Did it all with love, God, and Jesus (Amen)
Сделали всё с любовью, Богом и Иисусом (Аминь)
World in his palms, Akeem still needed Lisa (He needed her)
Мир в его ладонях, Акиму всё ещё нужна была Лиза (Она ему была нужна)
I hope he treats her better than Tommy Boy treated Keisha (For sure)
Надеюсь, он обращается с ней лучше, чем Томми Бой обращался с Кишей (Конечно)
You gotta love your Queen ′cause God knows that you need her, it's real (It′s real)
Ты должен любить свою королеву, потому что Бог знает, что она тебе нужна, это правда (Это правда)
U-N-I-T-Y
Е-Д-И-Н-С-Т-В-О
Even living single we connected by the tribe
Даже живя порознь, мы связаны племенем
Was raised by a Queen, know how to be one
Меня воспитала королева, я знаю, как быть ею
And love one and raise a King
И любить и воспитывать короля
When he's older I'll describe how to love ′em
Когда он станет старше, я объясню ему, как любить их
Queens come in all shapes and colors
Королевы бывают всех форм и цветов
Though we sit on thrones we don′t look down on each other
Хотя мы сидим на тронах, мы не смотрим друг на друга свысока
I learned how to rule from my mother and my aunties
Я научилась править у своей матери и тётей
Got the blood of the Asante
Во мне течёт кровь Ашанти
I could be Cleo or Ghandi to protect mine
Я могу быть Клеопатрой или Ганди, чтобы защитить своих
It's peace of mind, word to Jersey
Это душевное спокойствие, честное слово, Джерси
I′m a giant, a Queen's pride stronger than the lions
Я великан, гордость королевы сильнее львов
Connected by alliance, sisterhood
Связаны союзом, сестринством
The day you try to test me, look homie I wish you would
В тот день, когда ты попытаешься испытать меня, приятель, я бы посмотрела на тебя
Open doors for the ladies as a Queen like I should
Открываю двери для дам, как и положено королеве
That′s why I'm Queen Latifah in every village, every hood
Вот почему я Королева Латифа в каждой деревне, в каждом районе
And I′m good, and every city worldwide
И я хороша, и в каждом городе по всему миру
And why I been reigning for the last twenty five
И вот почему я царствую последние двадцать пять лет
So all hail the Queens and the next ones to arrive
Так что все приветствуют королев и тех, кто придёт следом
Came out of Jersey with naughty dudes and hella drive
Вышла из Джерси с дерзкими парнями и огромным драйвом
Just another day above ground working my thighs, we runnin' it
Просто ещё один день на земле, тренирую свои бёдра, мы правим
Member the days me and 'Pac, we had some fun with this
Помню те дни, когда мы с Паком веселились
When I would bust you dead in your eye, that′s called humblin′
Когда я убивала тебя взглядом, это называется смирение
Been holding the torch, I don't fumble it
Несу факел, я его не роняю
I′m a child of God versus son of men, tellin' ′em
Я дитя Бога против сына человеческого, говорю им
It's a clear shot to the top and I ain′t talking guns and gin
Это прямой путь наверх, и я не говорю об оружии и джине
Just so all the Queens know that every single one of them
Просто чтобы все королевы знали, что каждая из них
Has a throne, spot, crown that I been proud to rock
Имеет трон, место, корону, которую я с гордостью носила
All my blood royal and that's word to Lancelot
Вся моя кровь королевская, и это слово Ланселоту
From the soil to the sun, you stunned, it ain't no shock
От земли до солнца, ты ошеломлён, это не шок
Another black reign, came to water and nourish the crop
Ещё одно чёрное царствование, пришло, чтобы полить и взрастить урожай
That′s why we flourish on top
Вот почему мы процветаем на вершине
Just call us Queens (Call us Queens)
Просто называйте нас королевами (Называйте нас королевами)
Yeah, yeah, ha
Да, да, ха





Writer(s): Dana Owens, Dominick J. Lamb, Marlanna Evans

Rapsody feat. Queen Latifah - Eve
Album
Eve
date de sortie
23-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.