Paroles et traduction Rapsody - Cleo
To
my
real
ones
that
know,
this
ain't
for
you
Моим
настоящим,
которые
знают,
что
это
не
для
тебя.
To
my
enemies,
It's
still
love
all
day
Для
моих
врагов
это
все
равно
любовь
на
весь
день.
Everybody's
still
growing
and
learning
themselves,
right?
Все
еще
растут
и
учатся
сами,
так?
My
true
story,
yo
Моя
правдивая
история,
йоу
Ponderin',
ponderin'
how
to
approach
Размышляю,
размышляю,
как
подойти
ближе.
Some
of
y'all
sensitive,
but
y'all
still
need
to
know
(Yeah)
Некоторые
из
вас
чувствительны,
но
вам
все
равно
нужно
знать
(да).
Wonder
how
a
bunch
of
sheep
can
have
opinions
on
a
G.O.A.T.
(How?)
Интересно,
как
стадо
овец
может
иметь
мнение
о
G.
O.
A.
T.
(Как?)
We
all
on
the
same
continent
and
off
the
same
boat
(Right)
Мы
все
на
одном
континенте
и
в
одной
лодке
(верно).
Remember
early
on,
y'all
ain't
treat
me
all
the
same
though
(Uh-huh)
Помни
с
самого
начала,
что
ты
не
всегда
относишься
ко
мне
одинаково
(угу).
Used
to
question
why
the
brothers
even
rocked
with
me
for
(Uh)
Раньше
я
задавался
вопросом,
почему
братья
вообще
качаются
со
мной
ради
(э-э)
'Member
y'all
wondered,
used
to
wonder
'bout
Wonder
- Член,
Вы
все
удивлялись,
раньше
удивлялись
насчет
чуда
Question
why
they'd
ever
wanna
push
a
black
woman
Вопрос,
почему
они
вообще
хотят
давить
на
черную
женщину?
Niggas
on
my
label
who
ain't
want
me
in
the
front
end
Ниггеры
с
моего
лейбла
которые
не
хотят
видеть
меня
на
переднем
плане
Some
sisters
in
the
industry
Некоторые
сестры
в
индустрии.
Y'all
know
y'all
was
frontin'
(I
know
it)
Вы
все
знаете,
что
вы
все
были
впереди
(я
знаю
это).
Dressed
too
tomboy,
rap
too
lyrical
(You
said
it)
Одет
слишком
по-сорванцовски,
рэп
слишком
лиричен
(ты
сам
это
сказал).
I
can
say
more,
the
pain
would
bring
a
few
tears
to
you
(Hurt)
Я
могу
сказать
больше,
боль
принесла
бы
тебе
несколько
слез
(больно).
I
shed
a
few,
was
booed
bad
in
Fort
Lauderdale
(Uh)
Я
пролил
несколько,
меня
сильно
освистали
в
Форт-Лодердейле
(э-э).
Now
I'm
boo'd
up,
they
boohoo
'cause
I
didn't
fail
Теперь
я
в
восторге,
а
они
в
восторге,
потому
что
я
не
провалился.
Know
who
you
are,
I
was
told
names,
never
tell
Я
знаю,
кто
ты,
мне
говорили
имена,
но
никогда
не
говори.
The
weight
that
I
carried
those
summers,
I'm
never
frail
Тот
груз,
который
я
нес
в
те
летние
дни,
я
никогда
не
был
слабым.
Now
they
say
I
ain't
elite
(Who
are
they?)
Теперь
они
говорят,
что
я
не
элита
(кто
они?).
On
to
the
next
Переходим
к
следующему.
Don't
take
time
to
address
opinions
Не
тратьте
время
на
обсуждение
мнений.
That
ain't
ninth,
Dre,
or
Jay-Z
(Right)
Это
не
Девятый,
не
Дре
и
не
Джей-Зи
(верно).
Only
rap
radars
I
need
are
them
and
the
streets
(Right)
Единственные
рэп-радары,
которые
мне
нужны,
- это
они
и
улицы
(верно).
Be
careful,
the
validations
y'all
seek
(Uh-huh)
Будьте
осторожны
с
проверками,
которые
вы
все
ищете
(ага).
I
been
in
them
offices,
they
don't
look
like
you
and
me
(They
don't)
Я
был
в
этих
офисах,
они
не
похожи
на
нас
с
тобой
(они
не
похожи).
I've
been
in
offices
that
they
look
like
me
Я
бывал
в
офисах,
где
они
похожи
на
меня.
I
learned
lessons
'bout
my
essence
and
this
industry
(Uh)
Я
извлек
уроки
из
своей
сущности
и
этой
индустрии
(э-э-э).
Y'all
banked
on
the
wrong
ones,
wasted
your
energy
(You
did)
Вы
все
сделали
ставку
не
на
тех,
на
кого
рассчитывали,
растратили
впустую
свою
энергию
(вы
это
сделали).
Lost
more
interest,
got
me
laughin'
at
my
enemies
Потерял
интерес,
заставил
меня
смеяться
над
своими
врагами.
Every
door
you
close,
every
back
you
turn
(Uh-huh)
Каждая
дверь,
которую
ты
закрываешь,
каждая
спина,
которую
ты
поворачиваешь
(ага).
Can't
keep
me
away
from
the
life
I
earned
(You
can't
keep
it)
Ты
не
можешь
удержать
меня
вдали
от
жизни,
которую
я
заработал
(ты
не
можешь
удержать
ее).
My
rock
bottom
still
the
high
life
y'all
yearn
(It
is)
Мое
каменное
дно
все
еще
светская
жизнь,
которую
вы
все
жаждете
(это
так).
What
ain't
given,
I
had
to
take
my
turn
(Give
me
that)
То,
что
не
дано,
я
должен
был
взять
свою
очередь
(Дай
мне
это).
Came
back,
more
ammo,
like
Cleo
to
burn
Вернулся,
еще
патронов,
как
Клео,
чтобы
сжечь.
Blaow,
blaow,
blaow,
nigga,
burn
Бла
- бла
- бла,
ниггер,
гори!
We
ain't
forgot
about
them
shots
Jack
Мы
не
забыли
о
тех
выстрелах
Джек
They
gon'
be
mad
when
I
squeeze
back
Они
разозлятся,
когда
я
буду
давить
на
них
в
ответ.
Money
talk,
bullshit
walk,
you
dig?
Разговоры
о
деньгах,
хреновая
прогулка,
ты
врубаешься?
If
you
aim,
you
better
squeeze
Если
ты
целишься,
то
лучше
выжми.
Real
ones
multiply,
chump
niggas
bleed,
you
feel
me?
Настоящие
множатся,
тупые
ниггеры
истекают
кровью,
Ты
меня
чувствуешь?
We
ain't
forgot
about
them
shots
Jack
Мы
не
забыли
о
тех
выстрелах
Джек
They
gon'
be
mad
when
I
squeeze
back
Они
разозлятся,
когда
я
буду
давить
на
них
в
ответ.
You
can
bank
on
that
nigga
Ты
можешь
положиться
на
этого
ниггера
252
comin'
live
from
the
bugaboo
basement
252
выходит
в
прямом
эфире
из
подвала
бугабу
For
the
big
faces
nigga
Для
больших
лиц
ниггер
Let's
keep
it
a
whole
G,
and
talk
about
it
upfront
(talk)
Давайте
оставим
все
как
есть
и
поговорим
об
этом
заранее
(поговорим).
The
best,
point
blank,
period,
every
month
(talk)
Лучший,
в
упор,
точка,
каждый
месяц
(разговор)
The
goals
been
lowered,
and
we
still
scared
to
dunk
(talk)
Цели
были
снижены,
а
мы
все
еще
боимся
замочить
(поговорить).
Y'all
don't
want
no
smoke,
half
the
squad
roll
blunts
Вы
все
не
хотите
курить,
половина
отряда
курит
косяки.
Hold
up,
enough
braggin',
let's
talk
about
the
baggin'
(yeah)
Погоди,
хватит
хвастаться,
давай
поговорим
о
мешках
(да).
Talk
about
the
money,
when
this
business
they
staffin'
(uh
huh)
Поговорим
о
деньгах,
когда
в
этом
бизнесе
они
работают
штатно
(ага).
We'll
milk
the
cows
but
they
never
put
a
calf
in
(tell
it)
Мы
будем
доить
коров,
но
они
никогда
не
посадят
теленка
(скажи
это).
White
men
run
us,
they
don't
want
this
kinda
passion
Белые
люди
управляют
нами,
им
не
нужна
такая
страсть.
A
black
woman
story?
They
don't
want
this
kinda
rapping
(talk)
История
о
черной
женщине?
- они
не
хотят
такого
рэпа
(разговоры).
They
love
a
fantasy,
they
love
the
gun
bang
action
(talk)
Они
любят
фантазию,
они
любят
стрельбу
из
пистолета
(разговоры).
What
good
is
a
black
women
to
them?
(yeah)
Что
хорошего
в
чернокожих
женщинах
для
них?
(да)
Raped
us
and
slavery,
they
raping
us
again
Изнасиловали
нас
и
рабство,
они
насилуют
нас
снова.
Only
put
us
on
TV
if
our
titties
jiggling
(uh)
Нас
показывают
по
телевизору
только
в
том
случае,
если
наши
сиськи
трясутся
(э-э).
Jay
tried
to
give
us
Tidals
and
we
giggling
at
him
(damn
shame)
Джей
пытался
дать
нам
Тидалы,
а
мы
хихикали
над
ним
(чертовски
стыдно).
But
we
ain't
peeped
the
funny
shit
they
doing
(crazy)
Но
мы
не
подглядывали
за
тем
забавным
дерьмом,
которое
они
вытворяли
(сумасшедшие).
Chitlin'
Circuit,
mom
and
mop's
store
been
ruined
(crazy)
Chitlin
' Circuit,
магазин
мамы
и
швабры
был
разрушен
(безумие).
'Cause
we
wouldn't
share
the
profit,
we
was
all
movin'
Потому
что
мы
не
хотели
делиться
прибылью,
мы
все
двигались.
Now
it's
pennies
on
pennies,
that
don't
make
sense
do
it?
(dollars)
Теперь
это
пенни
за
пенни,
это
не
имеет
смысла,
не
так
ли?
(доллары)
We
gotta
stick
together
more
than
we
has
been
(yes
we
do)
Мы
должны
держаться
вместе
больше,
чем
когда-либо
(да,
это
так).
Beefin'
with
each
other
while
they
get
rich
laughing
(come
on
bruh)
Мы
ссоримся
друг
с
другом,
пока
они
богатеют,
смеясь
(давай,
братан).
Mm,
that's
a
no
no
(it
is)
Мм,
это
"нет-нет"
(так
и
есть).
Bust
my
way
through
like
Cleo
with
the
ammo
(baow)
Пробей
мне
путь,
как
Клео
с
патронами
(Бау).
On
my
own
terms,
I'ma
take
what's
mine
На
своих
условиях
я
возьму
то,
что
принадлежит
мне.
Singin'
day
after
day,
you
can
sing
that
line
Пою
день
за
днем,
ты
можешь
петь
эту
строчку.
We
ain't
forgot
about
them
shots
Jack
Мы
не
забыли
о
тех
выстрелах
Джек
They
gon'
be
mad
when
I
squeeze
back
Они
разозлятся,
когда
я
буду
давить
на
них
в
ответ.
And
that's
a
fact
nigga
И
это
факт
ниггер
You
see
we
came
up,
got
our
change
up,
but
we
ain't
change
up
Видите
ли,
мы
поднялись,
получили
сдачу,
но
мы
не
изменились.
In
a
world
full
of
fake
niggas,
still
remain
us
В
мире,
полном
фальшивых
ниггеров,
мы
все
еще
остаемся
собой.
We
ain't
forgot
about
them
shots
Jack
Мы
не
забыли
о
тех
выстрелах
Джек
They
gon'
be
mad
when
I
squeeze
back
Они
разозлятся,
когда
я
буду
давить
на
них
в
ответ.
Real
rap
forever
Настоящий
рэп
навсегда
Showin'
love
to
all
my
strong
black
queens,
you
dig?
Показываю
любовь
всем
моим
сильным
черным
королевам,
понимаешь?
Fuck
what
you
heard,
bow
down
or
get
shot
down
nigga
К
черту
все,
что
ты
слышал,
кланяйся
или
получишь
пулю,
ниггер
Money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Get
your
money
Бери
свои
деньги.
Get
the
money,
money
Бери
деньги,
деньги!
Better
get
your
money
Лучше
бери
свои
деньги.
Get
the
money,
money
Бери
деньги,
деньги!
Money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Gotta
get
your
money
Ты
должен
получить
свои
деньги
Get
the
money,
money
Бери
деньги,
деньги!
Better
get
your
money
Лучше
бери
свои
деньги.
Get
the
money,
money
Бери
деньги,
деньги!
I
remember,
don't
worry
Я
помню,
Не
волнуйся.
How
could
I
ever
forget?
Как
я
мог
забыть?
It's
the
first
time,
the
last
time
we
ever
met
Это
первый
и
последний
раз,
когда
мы
встретились.
Well,
I
reme-
Что
ж,
я
помню...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Denard Douthit, Marlanna Evans, Phil Collins
Album
Eve
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.