Paroles et traduction Rapsody - Serena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PSA,
PSA,
PSA
Всем
внимание,
всем
внимание,
всем
внимание
(Eric,
Eric,
Eric)
(Эрик,
Эрик,
Эрик)
You
the
captain
of
your
own
ship,
young
blood
Ты
капитан
своего
корабля,
юная
кровь
A
smooth
sea
never
made
a
skilled
sailor
Спокойное
море
никогда
не
делало
умелого
моряка
That's
a
quote
I
saw
on
Google,
though
Это
цитата,
которую
я
нашла
в
Гугле,
кстати
Can't
stop,
won't
stop
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь
That's
that
Puffy
in
me,
yeah
Это
мой
внутренний
Паффи,
да
Get
it
while
the
gettin'
good,
blood,
yeah
Бери,
пока
дают,
кровь
моя,
да
Can't
stop
yeah
got
a
long
green
Не
могу
остановиться,
у
меня
длинные
зеленые
That's
a
long
light,
that's
a
sun
beam
Это
длинный
свет,
это
солнечный
луч
That's
a
bright
path
in
a
dark
world
Это
светлый
путь
в
темном
мире
That's
a
good
fight
for
a
dark
girl
Это
хорошая
борьба
для
темной
девочки
On
a
surfboard
in
a
rocky
river
На
доске
для
серфинга
в
каменистой
реке
Y'all
poolside,
we
still
deliver
Вы
у
бассейна,
а
мы
все
еще
работаем
That's
a
Wonder
Woman,
superhero
Это
Чудо-женщина,
супергерой
Was
black
man
that
saved
y'all
Neo
Это
был
черный
мужчина,
который
спас
вашего
Нео
We
gon'
save
them
all,
Nat
Turner,
Tubman
Мы
спасем
их
всех,
Нэт
Тернер,
Табман
For
the
hate
you
give,
still
thugging
Несмотря
на
вашу
ненависть,
мы
все
еще
боремся
That's
Shakur
life,
Giovanni
wrote
it
Это
жизнь
Шакура,
Джованни
написала
об
этом
Nikki,
that's
a
real
poet
Никки,
вот
настоящий
поэт
Black
life,
we
still
going
Черная
жизнь,
мы
все
еще
движемся
They
made
we
still
flowing
Они
старались,
но
мы
все
еще
течем
Black
joy,
euphoria
Черная
радость,
эйфория
We
wanna
smile
like
Gloria
Мы
хотим
улыбаться,
как
Глория
That's
Hov
mama,
word
to
my
mama
Это
мама
Хова,
слово
моей
маме
That's
a
motherlode,
mothership
Это
золотая
жила,
материнский
корабль
Mother
land,
this
some
other
shit
Родная
земля,
это
нечто
иное
'90s
flick,
'96
Фильм
из
90-х,
'96
Set
it
off,
boy
I'm
Jada
P
with
the
box
braids
Начинаем,
парень,
я
Джейда
Пинкетт
с
косичками
If
I
aim,
squeeze,
that's
RIP
Если
я
прицелюсь
и
выстрелю,
это
конец
Please
kill
the
noise,
if
it's
God
given
it
can't
be
destroyed
Пожалуйста,
уберите
шум,
если
это
дано
Богом,
это
не
может
быть
разрушено
Don't
stop,
get
it,
get
it
Не
останавливайся,
бери,
бери
I've
been
working
long
time,
hey
Я
работаю
уже
давно,
эй
Gotta
get
a
gold
mine,
hey
Должна
получить
золотую
жилу,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
Don't
stop,
get
it,
get
it
Не
останавливайся,
бери,
бери
Don't
stop,
get
it,
get
it
Не
останавливайся,
бери,
бери
Don't
stop,
don't
stop,
don't
don't
don't
don't
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
не
не
не
не
Can't
slow
my
grind
up
(Yeah)
Не
могу
замедлить
свою
работу
(Да)
Want
smoke?
Come
find
us
(Yeah)
Хочешь
дыма?
Найди
нас
(Да)
So
bright,
might
blind
ya
(Yeah)
Так
ярко,
может
ослепить
тебя
(Да)
All
the
Roc
boys
behind
us
(Yeah)
Все
парни
из
Roc
Nation
за
нами
(Да)
I'm
all
positive,
no
minus
(Yeah)
Я
вся
в
позитиве,
никаких
минусов
(Да)
Watchers,
they
eye
us
(Right)
Наблюдатели,
они
следят
за
нами
(Верно)
In
my
DM
like,
"Sign
us"
В
моих
личных
сообщениях
пишут:
"Подпиши
нас"
I
don't
know
y'all
but
keep
tryin'
Я
вас
не
знаю,
но
продолжайте
пытаться
Life
full
of
black
diamonds
Жизнь
полна
черных
бриллиантов
My
career
like
Bryant's
Моя
карьера,
как
у
Брайанта
Slow
start
but
I
go
far
Медленный
старт,
но
я
иду
далеко
Got
mo'
heart
than
a
giant
(Yeah)
У
меня
больше
сердца,
чем
у
гиганта
(Да)
Evolve,
that's
science
(Yeah)
Развиваться,
это
наука
(Да)
Still
move
in
silence
(Right)
Все
еще
двигаюсь
в
тишине
(Верно)
That's
a
better
hunt,
who
I
learned
it
from?
Это
лучшая
охота,
у
кого
я
этому
научилась?
All
the
tigers
and
lions
(Yeah,
yeah,
yeah)
У
всех
тигров
и
львов
(Да,
да,
да)
You
ain't
a
real
one
if
you
lying
(Nah)
Ты
не
настоящий,
если
врешь
(Нет)
That's
the
thing
about
timing
(Right)
Вот
в
чем
дело,
во
времени
(Верно)
All
my
stars
still
aligning
(True)
Все
мои
звезды
все
еще
выстраиваются
в
ряд
(Правда)
Rap
never
did
no
whining
(Neva)
Рэп
никогда
не
ныл
(Никогда)
Less
the
grapes
old
and
Moscato
red
Если
только
виноград
не
старый,
а
Москато
красное
Success
hella
gratifying
Успех
чертовски
приятен
For
the
real
ones
what's
a
million
Что
значит
миллион
для
настоящих,
If
my
folk
all
still
dying?
Если
мои
люди
все
еще
умирают?
Don't
stop,
get
it,
get
it
Не
останавливайся,
бери,
бери
I've
been
working
long
time,
hey
Я
работаю
уже
давно,
эй
Gotta
get
a
gold
mine,
hey
Должна
получить
золотую
жилу,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
Don't
stop,
get
it,
get
it
Не
останавливайся,
бери,
бери
I've
been
working
long
time,
hey
Я
работаю
уже
давно,
эй
Gotta
get
a
gold
mine,
hey
Должна
получить
золотую
жилу,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
Make
it,
make
it
go
around,
hey
Заставь
это
крутиться,
эй
A
smooth
sea
never
made
a
skilled
sailor
Спокойное
море
никогда
не
делало
умелого
моряка
That's
a
quote
I
saw
on
Google,
though
Это
цитата,
которую
я
нашла
в
Гугле,
кстати
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Finch, Harry Wayne Casey, Luther Campbell, Marlanna Evans, Eric Gabouer
Album
Eve
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.