Rapsody - Serena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsody - Serena




Serena
Серена
PSA, PSA, PSA
Всем внимание, всем внимание, всем внимание
(Eric, Eric, Eric)
(Эрик, Эрик, Эрик)
You the captain of your own ship, young blood
Ты капитан своего корабля, юная кровь
A smooth sea never made a skilled sailor
Спокойное море никогда не делало умелого моряка
That's a quote I saw on Google, though
Это цитата, которую я нашла в Гугле, кстати
Can't stop, won't stop
Не могу остановиться, не остановлюсь
That's that Puffy in me, yeah
Это мой внутренний Паффи, да
Get it while the gettin' good, blood, yeah
Бери, пока дают, кровь моя, да
Can't stop yeah got a long green
Не могу остановиться, у меня длинные зеленые
That's a long light, that's a sun beam
Это длинный свет, это солнечный луч
That's a bright path in a dark world
Это светлый путь в темном мире
That's a good fight for a dark girl
Это хорошая борьба для темной девочки
On a surfboard in a rocky river
На доске для серфинга в каменистой реке
Y'all poolside, we still deliver
Вы у бассейна, а мы все еще работаем
That's a Wonder Woman, superhero
Это Чудо-женщина, супергерой
Was black man that saved y'all Neo
Это был черный мужчина, который спас вашего Нео
We gon' save them all, Nat Turner, Tubman
Мы спасем их всех, Нэт Тернер, Табман
For the hate you give, still thugging
Несмотря на вашу ненависть, мы все еще боремся
That's Shakur life, Giovanni wrote it
Это жизнь Шакура, Джованни написала об этом
Nikki, that's a real poet
Никки, вот настоящий поэт
Black life, we still going
Черная жизнь, мы все еще движемся
They made we still flowing
Они старались, но мы все еще течем
Black joy, euphoria
Черная радость, эйфория
We wanna smile like Gloria
Мы хотим улыбаться, как Глория
That's Hov mama, word to my mama
Это мама Хова, слово моей маме
That's a motherlode, mothership
Это золотая жила, материнский корабль
Mother land, this some other shit
Родная земля, это нечто иное
'90s flick, '96
Фильм из 90-х, '96
Set it off, boy I'm Jada P with the box braids
Начинаем, парень, я Джейда Пинкетт с косичками
If I aim, squeeze, that's RIP
Если я прицелюсь и выстрелю, это конец
Please kill the noise, if it's God given it can't be destroyed
Пожалуйста, уберите шум, если это дано Богом, это не может быть разрушено
Don't stop, get it, get it
Не останавливайся, бери, бери
I've been working long time, hey
Я работаю уже давно, эй
Gotta get a gold mine, hey
Должна получить золотую жилу, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
Don't stop, get it, get it
Не останавливайся, бери, бери
Don't stop, get it, get it
Не останавливайся, бери, бери
Don't stop, don't stop, don't don't don't don't
Не останавливайся, не останавливайся, не не не не не
Can't slow my grind up (Yeah)
Не могу замедлить свою работу (Да)
Want smoke? Come find us (Yeah)
Хочешь дыма? Найди нас (Да)
So bright, might blind ya (Yeah)
Так ярко, может ослепить тебя (Да)
All the Roc boys behind us (Yeah)
Все парни из Roc Nation за нами (Да)
I'm all positive, no minus (Yeah)
Я вся в позитиве, никаких минусов (Да)
Watchers, they eye us (Right)
Наблюдатели, они следят за нами (Верно)
In my DM like, "Sign us"
В моих личных сообщениях пишут: "Подпиши нас"
I don't know y'all but keep tryin'
Я вас не знаю, но продолжайте пытаться
Life full of black diamonds
Жизнь полна черных бриллиантов
My career like Bryant's
Моя карьера, как у Брайанта
Slow start but I go far
Медленный старт, но я иду далеко
Got mo' heart than a giant (Yeah)
У меня больше сердца, чем у гиганта (Да)
Evolve, that's science (Yeah)
Развиваться, это наука (Да)
Still move in silence (Right)
Все еще двигаюсь в тишине (Верно)
That's a better hunt, who I learned it from?
Это лучшая охота, у кого я этому научилась?
All the tigers and lions (Yeah, yeah, yeah)
У всех тигров и львов (Да, да, да)
You ain't a real one if you lying (Nah)
Ты не настоящий, если врешь (Нет)
That's the thing about timing (Right)
Вот в чем дело, во времени (Верно)
All my stars still aligning (True)
Все мои звезды все еще выстраиваются в ряд (Правда)
Rap never did no whining (Neva)
Рэп никогда не ныл (Никогда)
Less the grapes old and Moscato red
Если только виноград не старый, а Москато красное
Success hella gratifying
Успех чертовски приятен
For the real ones what's a million
Что значит миллион для настоящих,
If my folk all still dying?
Если мои люди все еще умирают?
Don't stop, get it, get it
Не останавливайся, бери, бери
I've been working long time, hey
Я работаю уже давно, эй
Gotta get a gold mine, hey
Должна получить золотую жилу, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
Don't stop, get it, get it
Не останавливайся, бери, бери
I've been working long time, hey
Я работаю уже давно, эй
Gotta get a gold mine, hey
Должна получить золотую жилу, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
Make it, make it go around, hey
Заставь это крутиться, эй
A smooth sea never made a skilled sailor
Спокойное море никогда не делало умелого моряка
That's a quote I saw on Google, though
Это цитата, которую я нашла в Гугле, кстати





Writer(s): Richard Finch, Harry Wayne Casey, Luther Campbell, Marlanna Evans, Eric Gabouer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.