Paroles et traduction Rapsody - Tyra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
I'm
stunnin'
(Fine
to
the
bone)
Черт,
я
сногсшибательна
(Прекрасна
до
мозга
костей)
Sweet
like
honey
(He
fine
to
the
bone)
Сладкая,
как
мед
(Он
прекрасен
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(She
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Она
прекрасна
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(We
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Мы
прекрасны
до
мозга
костей)
Damn,
I'm
stunnin'
(I'm
fine
to
the
bone)
Черт,
я
сногсшибательна
(Я
прекрасна
до
мозга
костей)
Sweet
like
honey
(I'm
fine
to
the
bone)
Сладкая,
как
мед
(Я
прекрасна
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(We
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Мы
прекрасны
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
Иду,
будто
сошла
с
обложки
Fine
to
the
gristle,
boy,
I
could
make
a
blind
man
whistle
(Woo)
Прекрасна
до
хрящей,
милый,
могу
заставить
свистеть
слепого
(Ву)
Got
too
much
love
for
you
to
ever
have
a
issue
(Uh
huh)
В
моем
сердце
столько
любви,
что
у
тебя
не
будет
проблем
(Ага)
Drippin'
so
hard
think
I
baptized
wit
Episcopals
Сверкаю
так
ярко,
будто
крещена
в
епископальной
церкви
Walk
the
runway
and
I
run
away
from
pistols
(Run)
Хожу
по
подиуму
и
убегаю
от
пистолетов
(Бегу)
Workin'
on
my
unity,
ain't
no
need
to
diss
you
(Yeah)
Работаю
над
своим
единством,
нет
нужды
тебя
диссить
(Да)
Just
yet,
but
send
a
threat,
know
I'm
the
bomb
and
the
missile
(Uh-huh)
Пока
нет,
но
если
пошлешь
угрозу,
знай,
я
бомба
и
ракета
(Ага)
Black
woman
on
ya
arm
worth
more
than
arms
full
of
crystals
(That's
real)
Черная
женщина
под
руку
стоит
больше,
чем
охапка
кристаллов
(Это
правда)
Say
the
truth
hurt,
gotta
keep
a
barn
full
of
tissues
(Uh)
Говорят,
правда
ранит,
придется
держать
сарай,
полный
салфеток
(А)
Miseducation
visuals,
it
ain't
a
thing
to
be
invisible
(It
ain't
a
thing)
Образы
неправильного
воспитания,
быть
невидимкой
- не
вариант
(Не
вариант)
World
tryna
make
us
all
models
of
a
criminal
(Yeah)
Мир
пытается
сделать
из
нас
всех
образцы
преступника
(Да)
Multiply,
move
better,
together
when
it's
ten
of
you
(True)
Умножайся,
двигайся
лучше,
вместе,
когда
вас
десять
(Правда)
Gang
gang,
ain't
nothin'
changed,
always
keep
it
trill
wit'
you
(I'm
fine
to
the
bone)
Банда,
банда,
ничего
не
изменилось,
всегда
остаюсь
настоящей
с
тобой
(Я
прекрасна
до
мозга
костей)
Damn,
I'm
stunnin'
(I'm
fine
to
the
bone)
Черт,
я
сногсшибательна
(Я
прекрасна
до
мозга
костей)
Sweet
like
honey
(He
fine
to
the
bone)
Сладкая,
как
мед
(Он
прекрасен
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(We
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Мы
прекрасны
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(Fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Прекрасна
до
мозга
костей)
Damn,
I'm
stunnin'
(We
fine
to
the
bone)
Черт,
я
сногсшибательна
(Мы
прекрасны
до
мозга
костей)
Sweet
like
honey
(He
fine
to
the
bone)
Сладкая,
как
мед
(Он
прекрасен
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(She
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(Она
прекрасна
до
мозга
костей)
Walk
through
lookin'
like
somethin'
(Uh,
I'm
fine
to
the
bone)
Иду,
будто
сошла
с
обложки
(А,
я
прекрасна
до
мозга
костей)
Uh,
skin
dipped
in
cocoa
(Cocoa),
black
designer
logo
(Logo)
А,
кожа,
окунутая
в
какао
(Какао),
черный
дизайнерский
логотип
(Логотип)
My
president
still
four-four,
take
note,
Beyoncé
solos
(Yeah)
Мой
президент
все
еще
четыре-четыре,
учти,
соло
Бейонсе
(Да)
Hold
those
'til
we
moguls,
lift
every
voice
for
the
po'
folk
(Po'
folk)
Держитесь,
пока
мы
не
магнаты,
поднимите
каждый
голос
за
бедняков
(Бедняки)
More
black-owned
hair
stores,
revolutionary,
Castro
Больше
магазинов
волос,
принадлежащих
черным,
революционный,
Кастро
Hero
wit'
no
mask,
yo,
feel
like
the
Black
Panther
cast
(Uh-huh)
Герой
без
маски,
йоу,
чувствую
себя,
как
актерский
состав
"Черной
Пантеры"
(Ага)
Or
Tiger
on
the
last
hole,
I
ain't
nowhere
near
my
last
goal
(Goals)
Или
Тайгер
на
последней
лунке,
я
еще
далеко
не
у
финишной
черты
(Цели)
You
looking
at
a
winner,
remember,
I
ain't
never
had
dough
(Never)
Ты
смотришь
на
победительницу,
помни,
у
меня
никогда
не
было
бабла
(Никогда)
But
I
walk
like
I
got
it,
'cause
my
blood
mixed
with
black
gold
Но
я
хожу
так,
будто
оно
у
меня
есть,
потому
что
моя
кровь
смешана
с
черным
золотом
Misty
Copeland
ten
toes
dancin'
around
the
odds
(Right)
Мисти
Коупленд
на
цыпочках
танцует,
преодолевая
трудности
(Верно)
Said
I'd
never
make
it,
park
the
Audi
in
the
garage
(Vroom)
Говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет,
паркую
Ауди
в
гараже
(Врум)
Model
of
success,
don't
change,
be
who
you
are
(Yeah)
Образец
успеха,
не
меняйся,
будь
собой
(Да)
Don't
matter
who
I'm
addressing,
it's
cut
from
the
same
cloth
(Real)
Неважно,
к
кому
я
обращаюсь,
мы
скроены
из
одного
полотна
(Правда)
I'm
here
for
a
different
cause,
we
seldom
receive
applause
(Seldom)
Я
здесь
ради
другой
цели,
нам
редко
аплодируют
(Редко)
Never
receive
awards
(Yeah,
yeah)
if
we
ain't
modelling
something
name
(Right)
Никогда
не
получим
наград
(Да,
да),
если
не
будем
рекламировать
что-то
типа
(Верно)
Fendi,
Gucci,
Dior
(Uh-huh),
women
like
me
ignored
Фенди,
Гуччи,
Диор
(Ага),
таких
женщин,
как
я,
игнорируют
But
it's
aight,
though,
outsiders
never
change
what's
in
store
(Woo)
Но
все
в
порядке,
аутсайдеры
никогда
не
меняют
того,
что
уготовано
судьбой
(Ву)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Ghersi, Bjork Gudmundsdottir, Eric Gabouer, Marlanna Evans
Album
Eve
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.