Paroles et traduction Rapsoul - Achterbahn
Ich
setzte
einen
fuß
vor
den
anderen
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
Vergesse
das
was
war
Forget
what
was
Will
noch
mal
neu
anfangen
Want
to
start
anew
Ein
letzter
Gruß
und
im
Anhang
A
last
greeting
and
in
the
attachment
Mein
letzter
Satz
das
war's
My
last
sentence
that's
it
Fühl
mich
wie
neugeboren
Feel
like
newborn
Dieses
Gefühl
spür
ich
zum
ersten
Mal
This
feeling
I
feel
for
the
first
time
Ich
schau
nach
vorn
I
look
ahead
Und
schließe
die
Tür
jetzt
ab
And
now
close
the
door
Es
ist
ein
neuer
weg
ohne
spuren
It's
a
new
path
without
traces
Ganz
unentdeckt
Completely
undiscovered
Denn
niemand
ging
zuvor
Because
nobody
went
before
Das
leben
ist
wie
ne
Achterbahn
Life
is
like
a
roller
coaster
Es
geht
auf
und
ab
und
hält
nicht
an
It
goes
up
and
down
and
doesn't
stop
Wie
ein
Karussell
das
nie
still
steht
Like
a
carousel
that
never
stops
Die
Welt
hört
nie
auf
sich
zu
drehen
The
world
never
stops
turning
Das
leben
ist
manchmal
wie
ein
film
Life
is
sometimes
like
a
movie
In
dem
wir
allein
die
Hauptrolle
spielen
In
which
we
alone
play
the
leading
role
Ob
Drama
oder
Happyend
entscheiden
wir
selbst
Whether
drama
or
happy
ending
we
decide
ourselves
Wir
sind
mittendrin
We
are
in
the
middle
of
it
Dieser
Weg
auf
dem
ich
wandere
This
path
on
which
I
wander
Ist
manchmal
steinig
und
hart
Is
sometimes
stony
and
hard
Doch
treibt
mich
stetig
voran
But
it
drives
me
steadily
forward
Und
es
geht
mal
schnell
mal
langsam
And
it
goes
sometimes
fast,
sometimes
slow
Mal
geht
es
bergauf
Sometimes
it
goes
uphill
Und
mal
geht
es
bergab
And
sometimes
it
goes
downhill
Nie
zu
spät
werfe
jetzt
den
Anker
Never
too
late
now
cast
the
anchor
Betrete
Neuland
Enter
new
territory
Etwas
was
ich
vorher
nicht
kannte
Something
I
didn't
know
before
Dieser
neue
weg
ohne
spuren
This
new
path
without
traces
Ganz
unendeckt
Completely
undiscovered
Ich
einfach
wundervoll
I
just
wonderful
Ich
will
mehr
vom
leben
nicht
nur
grenzen
und
regeln
I
don't
want
more
from
life,
only
borders
and
rules
Ich
will
viel
mehr
sehen
ich
will
fliegen
und
segeln
I
want
to
see
much
more
I
want
to
fly
and
sail
Ich
will
viel
mehr
geben
und
auch
viel
mehr
nehmen
I
want
to
give
much
more
and
also
take
much
more
Ich
will
neue
Wege
entdecken
und
darauf
gehen
I
want
to
discover
new
paths
and
go
on
them
Ich
will
viel
mehr
verändern
mein
ganzes
Wesen
I
want
to
change
much
more
my
whole
being
Meinen
willen
meine
Denkart
muss
mich
davon
lösen
My
will,
my
mindset
must
free
me
from
it
Ich
will
weniger
vom
bösen
und
vom
guten
viel
mehr
I
want
less
from
the
evil
and
much
more
from
the
good
Ich
will
weiterkommen
im
leben
und
versuchen
zu
lernen
I
want
to
get
ahead
in
life
and
try
to
learn
Ich
will
nicht
blind
durchs
leben
gehen
nicht
immer
das
gleiche
sehen
I
don't
want
to
walk
blindly
through
life,
not
always
see
the
same
thing
Will
nicht
immer
fragen
müssen
um
was
zu
verstehen
Don't
always
want
to
have
to
ask
to
understand
Will
es
selbst
erkennen
und
auch
Fehler
machen
Want
to
realize
it
myself
and
also
make
mistakes
Ich
will
heute
deswegen
flennen
aber
dann
später
dann
lachen
I
want
to
cry
because
of
it
today
but
then
later
then
laugh
Es
gibt
noch
so
viele
Sachen
alles
hat
einen
sinn
There
are
still
so
many
things
everything
has
a
meaning
Ich
bin
teil
dieses
Spieles
kann
verlieren
und
gewinnen
I
am
part
of
this
game
I
can
lose
and
win
Ich
hab
mein
leben
in
der
hand
und
ich
lass
es
nicht
los
I
have
my
life
in
my
hand
and
I
don't
let
it
go
Alles
kommt
wie
es
kommt
und
meine
Chance
ist
groß
Everything
comes
as
it
comes
and
my
chance
is
great
Und
ich
dreh
mich
im
kreis
And
I
turn
in
circles
Ich
bin
mittendrin
statt
nur
dabei
I
am
in
the
middle
of
it
instead
of
just
being
there
Dieses
Leben
ist
meins
This
life
is
mine
Völlig
losgelöst
schwerelos
und
Frei
Completely
detached,
weightless
and
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Klingelhoefer, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann, Steven Neumann, Jan Markus Faerger, Christopher Jimmy Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.