Rapsoul - Achterbahn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapsoul - Achterbahn




Achterbahn
Roller Coaster
Ich setzte einen fuß vor den anderen
I put one foot in front of the other
Vergesse das was war
Forget what was
Will noch mal neu anfangen
Want to start anew
Ein letzter Gruß und im Anhang
A last greeting and in the attachment
Mein letzter Satz das war's
My last sentence that's it
Fühl mich wie neugeboren
Feel like newborn
Dieses Gefühl spür ich zum ersten Mal
This feeling I feel for the first time
Ich schau nach vorn
I look ahead
Und schließe die Tür jetzt ab
And now close the door
Es ist ein neuer weg ohne spuren
It's a new path without traces
Ganz unentdeckt
Completely undiscovered
Denn niemand ging zuvor
Because nobody went before
Das leben ist wie ne Achterbahn
Life is like a roller coaster
Es geht auf und ab und hält nicht an
It goes up and down and doesn't stop
Wie ein Karussell das nie still steht
Like a carousel that never stops
Die Welt hört nie auf sich zu drehen
The world never stops turning
Das leben ist manchmal wie ein film
Life is sometimes like a movie
In dem wir allein die Hauptrolle spielen
In which we alone play the leading role
Ob Drama oder Happyend entscheiden wir selbst
Whether drama or happy ending we decide ourselves
Wir sind mittendrin
We are in the middle of it
Dieser Weg auf dem ich wandere
This path on which I wander
Ist manchmal steinig und hart
Is sometimes stony and hard
Doch treibt mich stetig voran
But it drives me steadily forward
Und es geht mal schnell mal langsam
And it goes sometimes fast, sometimes slow
Mal geht es bergauf
Sometimes it goes uphill
Und mal geht es bergab
And sometimes it goes downhill
Nie zu spät werfe jetzt den Anker
Never too late now cast the anchor
Betrete Neuland
Enter new territory
Etwas was ich vorher nicht kannte
Something I didn't know before
Dieser neue weg ohne spuren
This new path without traces
Ganz unendeckt
Completely undiscovered
Ich einfach wundervoll
I just wonderful
Ich will mehr vom leben nicht nur grenzen und regeln
I don't want more from life, only borders and rules
Ich will viel mehr sehen ich will fliegen und segeln
I want to see much more I want to fly and sail
Ich will viel mehr geben und auch viel mehr nehmen
I want to give much more and also take much more
Ich will neue Wege entdecken und darauf gehen
I want to discover new paths and go on them
Ich will viel mehr verändern mein ganzes Wesen
I want to change much more my whole being
Meinen willen meine Denkart muss mich davon lösen
My will, my mindset must free me from it
Ich will weniger vom bösen und vom guten viel mehr
I want less from the evil and much more from the good
Ich will weiterkommen im leben und versuchen zu lernen
I want to get ahead in life and try to learn
Ich will nicht blind durchs leben gehen nicht immer das gleiche sehen
I don't want to walk blindly through life, not always see the same thing
Will nicht immer fragen müssen um was zu verstehen
Don't always want to have to ask to understand
Will es selbst erkennen und auch Fehler machen
Want to realize it myself and also make mistakes
Ich will heute deswegen flennen aber dann später dann lachen
I want to cry because of it today but then later then laugh
Es gibt noch so viele Sachen alles hat einen sinn
There are still so many things everything has a meaning
Ich bin teil dieses Spieles kann verlieren und gewinnen
I am part of this game I can lose and win
Ich hab mein leben in der hand und ich lass es nicht los
I have my life in my hand and I don't let it go
Alles kommt wie es kommt und meine Chance ist groß
Everything comes as it comes and my chance is great
Und ich dreh mich im kreis
And I turn in circles
Ich bin mittendrin statt nur dabei
I am in the middle of it instead of just being there
Dieses Leben ist meins
This life is mine
Völlig losgelöst schwerelos und Frei
Completely detached, weightless and free





Writer(s): Jens Klingelhoefer, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann, Steven Neumann, Jan Markus Faerger, Christopher Jimmy Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.