Paroles et traduction Rapsoul - Achterbahn
Ich
setzte
einen
fuß
vor
den
anderen
Я
поставил
одну
ногу
перед
другой
Vergesse
das
was
war
Забудь
о
том,
что
было
Will
noch
mal
neu
anfangen
Хочу
начать
все
сначала
Ein
letzter
Gruß
und
im
Anhang
Последнее
приветствие
и
в
приложении
Mein
letzter
Satz
das
war's
Моя
последняя
фраза
вот
и
все
Fühl
mich
wie
neugeboren
Почувствуй
себя
новорожденным
Dieses
Gefühl
spür
ich
zum
ersten
Mal
Это
чувство
я
чувствую
впервые
Ich
schau
nach
vorn
Я
смотрю
вперед
Und
schließe
die
Tür
jetzt
ab
И
закрой
дверь
прямо
сейчас
Es
ist
ein
neuer
weg
ohne
spuren
Это
новый
путь
без
следов
Ganz
unentdeckt
Совершенно
незамеченным
Denn
niemand
ging
zuvor
Потому
что
никто
не
ходил
раньше
Das
leben
ist
wie
ne
Achterbahn
Жизнь,
как
ne
горки
Es
geht
auf
und
ab
und
hält
nicht
an
Он
идет
вверх
и
вниз
и
не
останавливается
Wie
ein
Karussell
das
nie
still
steht
Как
карусель,
которая
никогда
не
стоит
на
месте
Die
Welt
hört
nie
auf
sich
zu
drehen
Мир
никогда
не
перестает
вращаться
Das
leben
ist
manchmal
wie
ein
film
Жизнь
иногда
похожа
на
фильм
In
dem
wir
allein
die
Hauptrolle
spielen
В
котором
мы
одни
играем
главную
роль
Ob
Drama
oder
Happyend
entscheiden
wir
selbst
Будь
то
драма
или
счастье,
мы
решаем
сами
Wir
sind
mittendrin
Мы
в
центре
Dieser
Weg
auf
dem
ich
wandere
Этот
путь,
по
которому
я
блуждаю
Ist
manchmal
steinig
und
hart
Иногда
каменистый
и
твердый
Doch
treibt
mich
stetig
voran
Тем
не
менее,
неуклонно
подталкивает
меня
вперед
Und
es
geht
mal
schnell
mal
langsam
И
все
идет
быстро,
медленно
Mal
geht
es
bergauf
Раз
он
идет
в
гору
Und
mal
geht
es
bergab
И
раз
все
идет
под
гору
Nie
zu
spät
werfe
jetzt
den
Anker
Никогда
не
поздно
бросить
якорь
сейчас
Betrete
Neuland
Войдите
в
новую
землю
Etwas
was
ich
vorher
nicht
kannte
Что-то,
чего
я
раньше
не
знал
Dieser
neue
weg
ohne
spuren
Этот
новый
путь
без
следов
Ganz
unendeckt
Совершенно
бесконечно
Ich
einfach
wundervoll
Я
просто
чудесно
Ich
will
mehr
vom
leben
nicht
nur
grenzen
und
regeln
Я
хочу
большего
от
жизни,
а
не
только
границ
и
правил
Ich
will
viel
mehr
sehen
ich
will
fliegen
und
segeln
Я
хочу
увидеть
гораздо
больше
я
хочу
летать
и
плыть
Ich
will
viel
mehr
geben
und
auch
viel
mehr
nehmen
Я
хочу
дать
гораздо
больше,
а
также
взять
гораздо
больше
Ich
will
neue
Wege
entdecken
und
darauf
gehen
Я
хочу
открыть
для
себя
новые
пути
и
пойти
по
ним
Ich
will
viel
mehr
verändern
mein
ganzes
Wesen
Я
хочу
гораздо
больше
изменить
все
свое
существо
Meinen
willen
meine
Denkart
muss
mich
davon
lösen
Моя
воля
мой
образ
мышления
должен
освободить
меня
от
этого
Ich
will
weniger
vom
bösen
und
vom
guten
viel
mehr
Я
хочу
меньше
зла
и
гораздо
больше
добра
Ich
will
weiterkommen
im
leben
und
versuchen
zu
lernen
Я
хочу
двигаться
дальше
в
жизни
и
стараться
учиться
Ich
will
nicht
blind
durchs
leben
gehen
nicht
immer
das
gleiche
sehen
Я
не
хочу
идти
по
жизни
вслепую
не
всегда
вижу
одно
и
то
же
Will
nicht
immer
fragen
müssen
um
was
zu
verstehen
Не
всегда
нужно
спрашивать,
чтобы
понять,
что
Will
es
selbst
erkennen
und
auch
Fehler
machen
Хочет
признать
это
сам,
а
также
совершать
ошибки
Ich
will
heute
deswegen
flennen
aber
dann
später
dann
lachen
Я
хочу
умолкнуть
из-за
этого
сегодня,
но
потом
посмеюсь
позже
Es
gibt
noch
so
viele
Sachen
alles
hat
einen
sinn
Есть
еще
так
много
вещей,
все
имеет
смысл
Ich
bin
teil
dieses
Spieles
kann
verlieren
und
gewinnen
Я
являюсь
частью
этой
игры,
я
могу
проиграть
и
выиграть
Ich
hab
mein
leben
in
der
hand
und
ich
lass
es
nicht
los
У
меня
в
руках
моя
жизнь,
и
я
не
отпускаю
ее
Alles
kommt
wie
es
kommt
und
meine
Chance
ist
groß
Все
приходит
так,
как
приходит,
и
мой
шанс
велик
Und
ich
dreh
mich
im
kreis
И
я
вращаюсь
по
кругу
Ich
bin
mittendrin
statt
nur
dabei
Я
в
центре,
а
не
просто
в
нем
Dieses
Leben
ist
meins
Эта
жизнь-моя
Völlig
losgelöst
schwerelos
und
Frei
Полностью
отрешенный
невесомый
и
свободный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Klingelhoefer, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann, Steven Neumann, Jan Markus Faerger, Christopher Jimmy Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.