Paroles et traduction Rapsoul - Arschloch sein
Ist
schon
irgendwie
komisch
Это
уже
как-то
странно
Ich
habe
gedacht,
es
lohnt
sich
Я
подумал,
что
это
того
стоит
Doch
'ne
Beziehung,
die
schief
geht
Но
отношения,
которые
идут
не
так
Ist
bei
mir
leider
chronisch
У
меня,
к
сожалению,
хроническое
Jeder
hat's
gesagt
Все
говорили
Diese
Beziehung
hat
gewackelt
Эти
отношения
потрясли
Trotzdem
bin
ich
mit
dir
Тем
не
менее,
я
с
тобой
In
jeden
Club
der
Stadt
gedackelt
Запечатанный
в
каждом
клубе
города
Hab'
nie
lang
gefackelt
Никогда
не
горел
долго
Wenn's
dir
schlecht
ging,
war
ich
da
Если
тебе
было
плохо,
я
был
там
Was
meine
Freunde
über
dich
sagten
Что
мои
друзья
говорили
о
тебе
Das
war
mir
egal.
Мне
было
все
равно.
Sogar
dein
langweiliges
Hobby
Даже
ваше
скучное
хобби
Hab'
ich
mit
dir
geteilt
Я
поделился
с
тобой
Das
Ende
dieser
Story
Конец
этой
истории
Du
hattest
nie
für
mich
Zeit
У
тебя
никогда
не
было
времени
для
меня
Auch
wenn's
nicht
stimmt
Даже
если
это
не
так
Habe
ich's
geglaubt
Поверил
ли
я
в
это
Immer
nur
blind
vertraut
Всегда
доверял
только
слепо
Doch
all
die
positiven
Dinge
sind
jetzt
Staub
Тем
не
менее,
все
положительные
вещи
теперь
в
пыли
Ich
kann
den
Vorwurf
nicht
verstehen
Я
не
могу
понять
обвинение
Wir
würden
nie
was
unternehmen
Мы
бы
никогда
ничего
не
предприняли
Geht
ja
schlecht
Все
идет
плохо
Du
musst
nach
'ner
Stunde
wieder
gehen
Ты
должен
вернуться
через
час
Dein
Alkoholproblem
Ваша
проблема
с
алкоголем
Und
die
Sucht
allein
zu
feiern
И
стремление
праздновать
в
одиночку
Hab'
ich
hingenommen
Я
взял
Genaus
wie
die
Jungs,
die
nach
dir
geiern
Как
парни,
которые
охотятся
за
тобой,
стервятники
Und
jetzt
willst
mir
erklären
А
теперь
хочешь
мне
объяснить
Das
du
kein'
Sinn
darin
siehst?
Что
ты
не
видишь
в
этом
смысла?
Die
Begründung
war
die
SMS
Обоснованием
было
текстовое
сообщение
Ich
bin
dir
zu
lieb
Я
слишком
люблю
тебя
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dich
ständig
belügt,
damit
du
mich
liebst?
Которая
постоянно
лжет
тебе,
чтобы
ты
любил
меня?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dir
fremd
geht
und
so
То,
что
тебе
чуждо,
и
все
такое
Bin
ich
nicht
Arschloch
genug?
Разве
я
недостаточно
мудак?
Ich
hab'
alles
aufgegeben
Я
все
бросил
Nur
um
dich
glücklich
zu
sehen
Просто
чтобы
видеть
тебя
счастливым
Du
warst
ein
Teil
von
meinem
Leben
Ты
был
частью
моей
жизни
Doch
diese
Zeit
bleibt
jetzt
stehen
Но
сейчас
это
время
остановилось
Du
hast
mich
einfach
so
verlassen
Ты
просто
бросил
меня
вот
так
Sagst
mir,
ich
wäre
dir
viel
zu
nett
Скажи
мне,
что
я
был
бы
слишком
добр
к
тебе
Und
ich
kann
es
nicht
fassen
И
я
не
могу
в
это
поверить
Das
du
es
einfach
so
beenden
willst
Что
ты
хочешь
покончить
с
этим
просто
так
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dich
ständig
belügt,
damit
du
mich
liebst?
Которая
постоянно
лжет
тебе,
чтобы
ты
любил
меня?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dir
fremd
geht
und
so
То,
что
тебе
чуждо,
и
все
такое
Bin
ich
nicht
Arschloch
genug?
Разве
я
недостаточно
мудак?
Deine
SMS
hab'
ich
gekriegt
Я
получил
твое
смс
Und,
mhm,
okay
И,
ммм,
хорошо
Meine
Entscheidung
ist
halt
gefallen
Мое
решение
остановилось
Es
hat
mir
sehr
weh
getan
Мне
было
очень
больно
Aber
ich
wollte
dir
am
Ende
noch
was
sagen
Но
я
хотел
сказать
тебе
еще
кое-что
в
конце
Weißt
du
noch,
als
ich
sagte
Помнишь,
когда
я
сказал
Ich
fahr'
drei
Tage
weg
Я
уезжаю
на
три
дня
In
die
Schweiz
zu
'nem
Freund
В
Швейцарию
к
другу
Der
'ne
Tochter
kriegt?
Der
'ne
дочь
получит?
Das
war
gelogen
Это
было
ложью
Denn
in
echt
hatte
ich
drei
Tage
Sex
Потому
что
по-настоящему
у
меня
было
три
дня
секса
Mit
deiner
besten
Freundin
Со
своей
лучшей
подругой
Hast
du
mich
jetzt
wieder
lieb?
Теперь
ты
снова
любишь
меня?
Oder
reicht
es
dir
nicht?
Или
тебе
этого
недостаточно?
Willst
du
noch
mehr
hören?
Хочешь
услышать
еще
что-нибудь?
Was
habe
ich
wohl
deiner
Schwester
Что
я,
по-твоему,
имею
от
твоей
сестры
An
Silvester
erklärt?
Объяснили
в
канун
Нового
года?
Ganz
bestimmt
nicht
Совершенно
не
определено
Wie
das
geht
mit
dem
Feuerwerk
Как
это
сделать
с
фейерверком
Sie
kennt
jetzt
jede
Stellung
Теперь
она
знает
каждое
положение
Sie
hat's
sehr
schnell
gelernt
Она
очень
быстро
научилась
Oder
damals,
als
ich
sagte
Или
тогда,
когда
я
сказал
Wir
haben
Familientreffen
У
нас
семейные
встречи
Meinst
du
wirklich,
ich
war
da?
Ты
действительно
думаешь,
что
я
был
там?
Das
kannst
du
vergessen
Ты
можешь
забыть
об
этом
Ich
war
mit
den
Jungs
was
essen
Я
был
с
ребятами,
чтобы
поесть
Und
danach
im
Puff
И
после
этого
в
затяжке
Und
soll
ich
dir
was
sagen?
И
хочешь,
я
тебе
что-нибудь
скажу?
Es
war
richtig
gut
Это
было
очень
хорошо
Denn
der
Sex
mit
dir
Потому
что
секс
с
тобой
Törnt
schon
lang'
nicht
mehr
Уже
давно
не
гудит'
больше
Ich
stell'
mir
jedes
Mal
Я
каждый
раз
сталкиваюсь
Wenn
wir
es
machen
'ne
andere
vor
Если
мы
сделаем
это
перед
другим
Ich
lieb'
dich
so
sehr
Я
так
сильно
тебя
люблю
Das
war
alles
Lug
und
Trug
Все
это
было
вяло
и
несло
So
kleine
Prinzessin
Такая
маленькая
принцесса
Bin
ich
jetzt
Arschloch
genug?
Неужели
я
теперь
достаточно
мудак?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dich
ständig
belügt,
damit
du
mich
liebst?
Которая
постоянно
лжет
тебе,
чтобы
ты
любил
меня?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dir
fremd
geht
und
so
То,
что
тебе
чуждо,
и
все
такое
Bin
ich
nicht
Arschloch
genug?
Разве
я
недостаточно
мудак?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dich
ständig
belügt,
damit
du
mich
liebst?
Которая
постоянно
лжет
тебе,
чтобы
ты
любил
меня?
Muss
ich
denn
wirklich
ein
Arschloch
sein?
Неужели
я
действительно
должен
быть
придурком?
Das
dir
fremd
geht
und
so
То,
что
тебе
чуждо,
и
все
такое
Bin
ich
nicht
Arschloch
genug?
Разве
я
недостаточно
мудак?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Jimmy Taylor, Jan Markus Faerger, Steven Neumann, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann, Jens Klingelhoefer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.