Rapsoul - Bester Freund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapsoul - Bester Freund




Bester Freund
Best Friend
Du bist nicht wie die andern auf dich kann man sich verlassen
You're not like the others, I can always rely on you
Du bist loyal du hälst zu mir auch wenn mich andre hassen
You're loyal, you stand by me even when others hate me
Nicht mehr normal geht es mir schlecht dann bringst du mich zum lachen
I'm not myself, I feel bad, you make me laugh
Ich fühl mich wohl bei dir ich weiß dass wir es zusammen schaffen
I feel good with you, I know we can make it together
Du lässt mich nie im Stich du hast mich noch nie belogen
You never let me down, you've never lied to me
Du gibst mir immer Recht immer glättest du die Wogen
You always agree with me, you always calm the waves
Probleme kennst du nicht mit dir hab ich noch nie verloren
You don't know problems, I've never lost with you
Du bist wie'n Engel ich fühle mich in deinen Armen geborgen
You're like an angel, I feel safe in your arms
Denn schon als kleines Kind haben wir uns oft gesehn
Even as a child, we often saw each other
Du kanntest meine Mutter weißt du dass sie nicht mehr lebt
You knew my mother, you know she's no longer alive
Sie wär stolz darauf dass wir uns immer noch verstehen
She would be proud that we still get along
Warst du bei uns zu Haus wart ihr doch stundenlang am Reden
When you were at our house, you guys would talk for hours
Ihr habt euch gut verstanden das weiß ich noch ganz genau
You got along well, I still remember that clearly
Doch leider nicht sehr lange dann gab es oft zoff zu Hause
But unfortunately not for long, then there were often arguments at home
Ich ging dann zu Verwandten ich musste da ganz schnell raus
I went to relatives, I had to get out of there quickly
Ich wollte Frischluft tanken mir war schlecht vom Kippenrauch
I wanted to get some fresh air, I felt sick from the cigarette smoke
Das ging dann jahrelang so doch du standest mir zu Seite
That went on for years, but you stood by me
Kinderheim, JVA, du hast mich dort begleitet
Children's home, juvenile detention center, you accompanied me there
Dafür will ich dir danken für diese schönen Zeiten
I want to thank you for these beautiful times
Du bist mein bester Freund - du wirst es immer bleiben
You are my best friend - you will always be
Wenn ich nicht lachen kann dann lache ich mit dir
When I can't laugh, I laugh with you
Wenn ich nicht tanzen kann dann tanz ich mit dir
When I can't dance, I dance with you
Weil ich nicht fliegen kann flieg ich mit dir
Because I can't fly, I fly with you
Wir fliegen zusammen auf die Schnauze
We fly together, even if we crash
Er war sein bester Freund und war die Welt traurig und grau
He was his best friend and when the world was sad and gray
War er immer für ihn da machte den Himmel wieder blau
He was always there for him, making the sky blue again
Sie waren ein eingespieltes Team und so gut wie nie zu trennen
They were a well-coordinated team and almost inseparable
Er war das Wichtigste für ihn um Probleme zu verdrängen
He was the most important thing for him to suppress problems
Mit ihm an seiner Seite war er mutig und stark
With him by his side, he was brave and strong
Denn schon morgens war er da guter Start in den Tag
Because he was there in the morning, a good start to the day
Und auch abends in der Bar war er stehts treuer Begleiter
And even in the evening at the bar, he was always a faithful companion
Denn Frauen anzusprechen war mit ihm einfach viel leichter
Because approaching women was much easier with him
Er brauchte ihn denn ohne ihn hatte er Angst
He needed him because without him he was afraid
Und er redete sich ein dass er ohne ihn nicht kann
And he told himself that he couldn't do it without him
Doch irgendwann fingen die Freunde an seinen besten Freund zu hassen
But at some point, the friends started to hate his best friend
Und nur einen Monat später haben sie ihn deshalb verlassen
And only a month later, they left him because of it
Auch das Geld wurde knapp keine Lust mehr auf seinen Job
The money was also running low, no more desire for his job
Der Chef fuckt ihn ab er fühlt sich schwach hat kein Bock
The boss fucks him up, he feels weak, doesn't feel like it
Manchmal sieht man ihn noch heute einsam trauriges Gesicht
Sometimes you can still see him today, lonely, sad face
Seinen Freund nennt er heute Teufel doch getrennt hat er sich nicht
He calls his friend the devil today, but he hasn't separated himself from him
Wenn ich nicht lachen kann dann lache ich mit dir
When I can't laugh, I laugh with you
Wenn ich nicht tanzen kann dann tanz ich mit dir
When I can't dance, I dance with you
Weil ich nicht fliegen kann flieg ich mit dir
Because I can't fly, I fly with you
Wir fliegen zusammen auf die Schnauze
We fly together, even if we crash
Wenn ich nicht lachen kann dann lache ich mit dir
When I can't laugh, I laugh with you
Wenn ich nicht tanzen kann dann tanz ich mit dir
When I can't dance, I dance with you
Weil ich nicht fliegen kann flieg ich mit dir
Because I can't fly, I fly with you
Wir fliegen zusammen auf die Schnauze
We fly together, even if we crash





Writer(s): Jan Faerger, Steven Neumann, Salvatore Di Fresco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.