Paroles et traduction Rapsoul - Eine von Millionen
Eine von Millionen
One in a Million
So
was
ist
mir
noch
nie
passiert
Something
like
this
has
never
happened
to
me
So
was
habe
ich
noch
nie
gespührt
I've
never
felt
anything
like
this
before
So
was
dachte
ich
passiert
nur
dir
I
thought
something
like
this
only
happened
to
you
So
was
habe
ich
noch
nie
gefühlt
I've
never
felt
anything
like
this
Denn
sie
war
einzigartig
schön
Because
you
were
uniquely
beautiful
Fast
wie
ein
Engel
im
Kostüm
Almost
like
an
angel
in
a
costume
Noch
nie
hab
ich
so
was
gesehen
I've
never
seen
anything
like
it
Ich
blieb
nur
sprachlos
vor
ihr
stehen
I
just
stood
there
speechless
in
front
of
you
Und
jetzt
knie
ich
hier
vor
dir
And
now
I
kneel
here
before
you
Wie
Romeo
vor
Julia
Like
Romeo
before
Juliet
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Nur
ein
kurzer
Augenblick
nur
ein
kleiner
Moment
Just
a
brief
moment,
a
small
instant
Fast
wie
ein
Deja
Vu
kann
es
sein
dass
ich
dich
kenn
Almost
like
a
Deja
Vu,
could
it
be
that
I
know
you
Haben
wir
uns
irgendwo
vielleicht
schon
mal
gesehen
Have
we
perhaps
seen
each
other
somewhere
before
Und
wenn
nicht
ganz
ehrlich
ist
es
auch
kein
Problem
And
if
not,
honestly,
it's
not
a
problem
Denn
ich
würde
so
gerne
mit
dir
ausgehen
Because
I
would
love
to
go
out
with
you
Würde
dich
gerne
mit
nach
Hause
nehmen
Would
love
to
take
you
home
Ich
würde
so
gern
den
Moment
den
ich
eben
gerade
habe
I
would
love
to
trade
the
moment
I
have
right
now
Eintauschen
gegen
all
die
vergeudeten
Jahre
For
all
the
wasted
years
Der
erste
Blick
wie
ein
Blitz
und
der
Zweite
wie
Donner
The
first
glance
like
lightning
and
the
second
like
thunder
Wir
zwei
frisch
verliebt
unvergesslicher
Sommer
We
two
freshly
in
love,
an
unforgettable
summer
Es
war
nicht
wie
sonst
so
was
gab
es
nicht
schon
mal
It
wasn't
like
usual,
something
like
this
has
never
happened
before
Fast
Wahnsinn
wie
in
Trance
du
versetzt
mich
ins
Koma
Almost
madness,
like
in
a
trance,
you
put
me
in
a
coma
Du
bist
schöner
als
die
Eine
von
2008
You
are
more
beautiful
than
the
one
from
2008
Du
bist
tausendmal
schöner
als
die
Anna
von
Max
You
are
a
thousand
times
more
beautiful
than
Max's
Anna
Du
bist
noch
viel
schöner
als
das
Beste
von
Silbermond
You
are
even
more
beautiful
than
Silbermond's
best
Schöner
als
mein
Sonnenschein
die
Eine
von
Millionen
More
beautiful
than
my
sunshine,
the
one
in
a
million
Und
jetzt
knie
ich
hier
vor
dir
And
now
I
kneel
here
before
you
Wie
Romeo
vor
Julia
Like
Romeo
before
Juliet
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Komm
wir
hauen
zusammen
ab
und
rennen
jetzt
einfach
los
Come
on,
let's
run
away
together
and
just
run
now
Der
Unendlichkeit
entgegen
ohne
Ziel
Richtung
Horizont
Towards
infinity
without
a
goal,
towards
the
horizon
Nimm
meine
Hand
und
lass
sie
nie
wieder
los
Take
my
hand
and
never
let
go
Halt
dich
fest
an
ihr
damit
du
nicht
abrutschst
Hold
on
tight
so
you
don't
slip
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Denn
du
bist
die
die
eine
von
Millionen
Because
you
are
the
one
in
a
million
Ich
werde
dich
heute
Nacht
entführen
I
will
kidnap
you
tonight
Weil
mich
die
anderen
Millionen
Because
the
other
millions
Einfach
nicht
mehr
interessieren
Just
don't
interest
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paris, Jan Faerger, Steven Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.