Rapsoul - Für Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapsoul - Für Dich




Für Dich
For You
(Für dich würde ich mich ändern)
(For you, I would change)
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich fang ich von vorne an
For you, I'll start all over
Für dich werde ich zum Engel
For you, I'll become an angel
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich werde ich ein neuer Mensch
For you, I'll become a new person
Den alten gibt′s nicht länger
The old one is gone
Ich weiß ich bin kein Engel ich hab viel Mist gebaut
I know I'm no angel, I've messed up a lot
Ich weiß ich kann mich ändern ich gebe dich jetzt nicht auf
I know I can change, I won't give up on you now
Du bist mir wichtig auch wenn du mir das nicht glaubst
You're important to me, even if you don't believe it
Ich merk's in meinem Bauch wie sehr ich dich jetzt brauch
I feel it in my gut how much I need you now
Gebe all das Schlechte auf will dass du mir vertraust
Giving up all the bad, wanting you to trust me
Lösche all die Nummern aus dem Handy also auch die Frauen
Deleting all the numbers from my phone, including the women
Ich gebe das Rauchen auf Trinken und Flirten auch
I'm giving up smoking, drinking, and flirting too
Ein Kuss von dir gegen all das wäre ein guter Tausch
A kiss from you in exchange for all that would be a good trade
Ich hör auf mich zu schlagen das muss ein Ende haben
I'll stop hitting myself, this has to end
Ich hör auf nachzufragen wo wart ihr gestern Abend (wo wart ihr gestern Abend)
I'll stop asking where you were last night (where were you last night)
Was hast du angehabt hast du nen Rock getragen
What were you wearing, did you wear a skirt
Wurdest du angemacht von wem sag mir sofort den Namen
Were you hit on, by whom, tell me the name right now
Ich habe dich krank gemacht mir meiner Eifersucht
I made you sick with my jealousy
Ich habe nur Angst gehabt dass von denen einer guckt
I was just scared that one of them would look
Und auch das gleiche sieht was ich in dir gerade sehe
And see the same thing I see in you right now
Dass du ein Engel bist du bist so wunderschön
That you're an angel, you're so beautiful
Es tut mir leid für den ganzen Streit
I'm sorry for all the fighting
Es tut mir leid
I'm sorry
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich fang ich von vorne an
For you, I'll start all over
Für dich werde ich zum Engel
For you, I'll become an angel
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich werde ich ein neuer Mensch
For you, I'll become a new person
Den alten gibt′s nicht länger
The old one is gone
(Für dich würde ich das tun)
(For you, I would do it)
(Für dich würde ich mich ändern)
(For you, I would change)
Ich muss aufhören immer nur an mich zu denken
I have to stop always thinking only of myself
Ich muss anfangen dir auch mal Vertrauen zu schenken
I have to start trusting you too
Ich muss aufhören immer nur dein Herz zu kränken
I have to stop always hurting your heart
Und von Problemen und den Sorgen ständig abzulenken
And constantly distracting from problems and worries
Ich muss aufhören ein schlechtes Gefühl zu geben
I have to stop giving you a bad feeling
Ich muss anfangen für dich ändere ich mein Leben
I have to start, for you, I'll change my life
Ich muss aufhören zu lügen oder wegzulaufen
I have to stop lying or running away
Und die Menschen um mich herum nur für dumm zu verkaufen
And making the people around me look like fools
Jetzt ist Schluss mit Ausreden damit ist es vorbei
No more excuses, it's over
Muss mich ändern nicht für mich sondern nur für uns zwei
I have to change, not for me, but for us two
Nur für uns zwei gebe ich das alles auf
Just for us two, I'm giving it all up
Das nachts um die Häuser ziehen und Feiern auch
The nights out and partying too
Ich mache alles was du willst und sogar noch mehr
I'll do anything you want and even more
Ich muss anfangen dir öfters auch zuzuhören
I have to start listening to you more often
Ich muss aufhören mit allem und erwachsen werden
I have to stop everything and grow up
Damit du glücklich wirst muss das Schlechte in mir sterben
For you to be happy, the bad in me must die
Es tut mir leid für den ganzen Streit
I'm sorry for all the fighting
Es tut mir leid
I'm sorry
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich fang ich von vorne an
For you, I'll start all over
Für dich werde ich zum Engel
For you, I'll become an angel
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich werde ich ein neuer Mensch
For you, I'll become a new person
Den alten gibt's nicht länger
The old one is gone
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich fang ich von vorne an
For you, I'll start all over
Für dich werde ich zum Engel
For you, I'll become an angel
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it
Für dich würde ich mich ändern
For you, I would change
Für dich würde ich das tun
For you, I would do it





Writer(s): Jan Faerger, Steven Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.