Paroles et traduction Rapsoul - Für Dich
(Für
dich
würde
ich
mich
ändern)
(Для
тебя
я
бы
изменился)
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
fang
ich
von
vorne
an
Для
тебя
я
начну
все
сначала
Für
dich
werde
ich
zum
Engel
Для
тебя
я
стану
ангелом
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
werde
ich
ein
neuer
Mensch
Для
тебя
я
стану
новым
человеком
Den
alten
gibt′s
nicht
länger
Стариков
больше
нет
Ich
weiß
ich
bin
kein
Engel
ich
hab
viel
Mist
gebaut
Я
знаю,
что
я
не
ангел,
я
построил
много
дерьма
Ich
weiß
ich
kann
mich
ändern
ich
gebe
dich
jetzt
nicht
auf
Я
знаю,
что
могу
измениться
я
не
сдам
тебя
сейчас
Du
bist
mir
wichtig
auch
wenn
du
mir
das
nicht
glaubst
Ты
важен
для
меня,
даже
если
ты
мне
в
это
не
веришь
Ich
merk's
in
meinem
Bauch
wie
sehr
ich
dich
jetzt
brauch
Я
чувствую
в
своем
животе,
как
сильно
ты
мне
нужен
сейчас
Gebe
all
das
Schlechte
auf
will
dass
du
mir
vertraust
Откажись
от
всего
плохого
хочу,
чтобы
ты
доверял
мне
Lösche
all
die
Nummern
aus
dem
Handy
also
auch
die
Frauen
Так
что
удалите
все
номера
с
мобильного
телефона,
а
также
женщин
Ich
gebe
das
Rauchen
auf
Trinken
und
Flirten
auch
Я
бросаю
курить
на
выпивку
и
флиртую
тоже
Ein
Kuss
von
dir
gegen
all
das
wäre
ein
guter
Tausch
Поцелуй
от
тебя
на
все
это
был
бы
хорошим
обменом
Ich
hör
auf
mich
zu
schlagen
das
muss
ein
Ende
haben
Я
перестаю
бить
себя
это
должно
закончиться
Ich
hör
auf
nachzufragen
wo
wart
ihr
gestern
Abend
(wo
wart
ihr
gestern
Abend)
Я
перестаю
спрашивать,
где
вы
были
вчера
вечером
(где
вы
были
вчера
вечером)
Was
hast
du
angehabt
hast
du
nen
Rock
getragen
Что
вы
имеете
Ange
du
nen
носишь
юбки
Wurdest
du
angemacht
von
wem
sag
mir
sofort
den
Namen
Вас
включил
кто
немедленно
назови
мне
имя
Ich
habe
dich
krank
gemacht
mir
meiner
Eifersucht
Я
сделал
тебя
больным
из-за
моей
ревности.
Ich
habe
nur
Angst
gehabt
dass
von
denen
einer
guckt
Я
просто
боялся,
что
один
из
них
подглядывает
Und
auch
das
gleiche
sieht
was
ich
in
dir
gerade
sehe
А
также
видит
то
же
самое,
что
я
вижу
в
тебе
сейчас
Dass
du
ein
Engel
bist
du
bist
so
wunderschön
Что
ты
ангел
ты
такая
красивая
Es
tut
mir
leid
für
den
ganzen
Streit
Мне
очень
жаль
за
весь
этот
спор
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
fang
ich
von
vorne
an
Для
тебя
я
начну
все
сначала
Für
dich
werde
ich
zum
Engel
Для
тебя
я
стану
ангелом
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
werde
ich
ein
neuer
Mensch
Для
тебя
я
стану
новым
человеком
Den
alten
gibt′s
nicht
länger
Стариков
больше
нет
(Für
dich
würde
ich
das
tun)
(Для
тебя
я
бы
это
сделал)
(Für
dich
würde
ich
mich
ändern)
(Для
тебя
я
бы
изменился)
Ich
muss
aufhören
immer
nur
an
mich
zu
denken
Мне
нужно
перестать
думать
только
о
себе
Ich
muss
anfangen
dir
auch
mal
Vertrauen
zu
schenken
Я
тоже
должен
начать
доверять
тебе
Ich
muss
aufhören
immer
nur
dein
Herz
zu
kränken
Мне
просто
нужно
перестать
причинять
боль
твоему
сердцу
Und
von
Problemen
und
den
Sorgen
ständig
abzulenken
И
постоянно
отвлекаться
от
проблем
и
забот
Ich
muss
aufhören
ein
schlechtes
Gefühl
zu
geben
Я
должен
перестать
чувствовать
себя
плохо
Ich
muss
anfangen
für
dich
ändere
ich
mein
Leben
Я
должен
начать
для
тебя,
я
меняю
свою
жизнь
Ich
muss
aufhören
zu
lügen
oder
wegzulaufen
Я
должен
перестать
лгать
или
убежать
Und
die
Menschen
um
mich
herum
nur
für
dumm
zu
verkaufen
И
продавать
окружающих
меня
людей
только
за
глупость
Jetzt
ist
Schluss
mit
Ausreden
damit
ist
es
vorbei
Теперь
с
оправданиями
покончено
с
этим
все
кончено
Muss
mich
ändern
nicht
für
mich
sondern
nur
für
uns
zwei
Должен
изменить
меня
не
для
меня,
а
только
для
нас
двоих
Nur
für
uns
zwei
gebe
ich
das
alles
auf
Только
ради
нас
двоих
я
отказываюсь
от
всего
этого
Das
nachts
um
die
Häuser
ziehen
und
Feiern
auch
Это
то,
что
ночью
бродит
по
домам
и
празднует
тоже
Ich
mache
alles
was
du
willst
und
sogar
noch
mehr
Я
делаю
все,
что
ты
хочешь,
и
даже
больше
Ich
muss
anfangen
dir
öfters
auch
zuzuhören
Мне
тоже
нужно
начать
слушать
тебя
часто
Ich
muss
aufhören
mit
allem
und
erwachsen
werden
Мне
нужно
бросить
все
и
повзрослеть
Damit
du
glücklich
wirst
muss
das
Schlechte
in
mir
sterben
Чтобы
ты
стал
счастливым,
плохое
во
мне
должно
умереть
Es
tut
mir
leid
für
den
ganzen
Streit
Мне
очень
жаль
за
весь
этот
спор
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
fang
ich
von
vorne
an
Для
тебя
я
начну
все
сначала
Für
dich
werde
ich
zum
Engel
Для
тебя
я
стану
ангелом
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
werde
ich
ein
neuer
Mensch
Для
тебя
я
стану
новым
человеком
Den
alten
gibt's
nicht
länger
Стариков
больше
нет
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
fang
ich
von
vorne
an
Для
тебя
я
начну
все
сначала
Für
dich
werde
ich
zum
Engel
Для
тебя
я
стану
ангелом
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Für
dich
würde
ich
mich
ändern
Для
тебя
я
бы
изменился
Für
dich
würde
ich
das
tun
Для
тебя
я
бы
это
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Faerger, Steven Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.