Rapsoul - Irgendwann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsoul - Irgendwann




Irgendwann
Когда-нибудь
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
Когда-нибудь, мы начнем все сначала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Ведь мы не можем так закончить
Ich hab' dich weinen hören, an diesem einen Abend
Я слышал, как ты плакала, в тот вечер
Du saßt im Zimmer nebenan und dachtest ich würd' schlafen
Ты сидела в соседней комнате и думала, что я сплю
Es hat mich aufgefressen, ich fing an mich zu hassen
Меня это съедало, я начал себя ненавидеть
Ich hab' mit dir geweint, doch hab' dich weinen lassen
Я плакал вместе с тобой, но позволил тебе плакать одной
Es hat mir weh getan, ich musste etwas ändern
Мне было больно, я должен был что-то изменить
Ich hab' dir weh getan, doch wollt' das nie, mein Engel
Я причинил тебе боль, но никогда не хотел этого, мой ангел
Dich so zu sehen, war das Schlimmste was ich kenne
Видеть тебя такой было самым страшным, что я знаю
Als ich die Tränen sah, wusste ich, es ist zu Ende
Когда я увидел твои слезы, я понял, что это конец
Du bist mir wichtig, auch wenn wir uns hier jetzt trennen
Ты важна для меня, даже если мы сейчас расстаемся
Du weißt, dass ich dich brauch', du bist wie ein Geschenk
Ты знаешь, что ты нужна мне, ты как подарок
Du warst nie schlecht zu mir, du warst ein guter Mensch
Ты никогда не была плоха со мной, ты хороший человек
Und das ist auch der Grund, warum ich an dich denke
И это причина, почему я думаю о тебе
Der allerschlimmste Feind für mich, bin ich
Мой самый злейший враг это я сам
Ich hab stets auf mich gezielt, doch getroffen hab ich letztlich dich doch
Я всегда целился в себя, но в итоге попал в тебя
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
Когда-нибудь, мы начнем все сначала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Ведь мы не можем так закончить
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
Когда-нибудь ты увидишь, что я могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И мы начнем все заново
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Я не знаю, как это могло произойти со мной
Grad' in dieser schweren Zeit
Именно в это тяжелое время
Ich sollte jetzt den Vater spielen und war dazu noch nicht bereit
Я должен был быть отцом, но не был к этому готов
Doch nun steh' ich hier ganz alleine
Но теперь я стою здесь совсем один
Mein Gesicht im Spiegel kreidebleich
Мое лицо в зеркале бледное, как мел
Fang' an mich selber anzuschrei'n und verliere den Verstand zugleich
Начинаю кричать на себя и теряю рассудок
Will nicht begreifen, doch muss es verstehen
Не хочу понимать, но должен осознать
Dass du, mein Kind, woanders lebst
Что ты, мой ребенок, живешь в другом месте
Ich hoffe, dass wir uns wiedersehen und du mir all' die Fehler vergibst
Я надеюсь, что мы снова увидимся, и ты простишь мне все мои ошибки
Der allerschlimmste Feind für mich, bin ich
Мой самый злейший враг это я сам
Ich hab stets auf mich gezielt, doch getroffen hab ich letztlich dich doch
Я всегда целился в себя, но в итоге попал в тебя
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
Когда-нибудь, мы начнем все сначала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Ведь мы не можем так закончить
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
Когда-нибудь ты увидишь, что я могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И мы начнем все заново
Wir waren von Grund auf verschieden, so wie Feuer und Eis
Мы были совершенно разными, как огонь и лед
Trotzdem wie ungleiche Brüder fest zusammengeschweißt
Тем не менее, как неразлучные братья, крепко связаны
Wir hätten niemals gedacht, dass dieses Band zerreißt
Мы никогда бы не подумали, что эта связь разорвется
Dann kam die große Liebe, heute weiß ich nicht mal mehr, wie sie heißt
Потом появилась большая любовь, сегодня я даже не помню, как ее зовут
Sag mir, was lief verkehrt, ich hab' es nicht geblickt
Скажи мне, что пошло не так, я не понял
Sie hat jedes Mal behauptet, du wärst schlecht für mich
Она каждый раз твердила, что ты плохо на меня влияешь
Doch jetzt rächt es sich, sie hat mich verlassen
Но теперь это мстит мне, она бросила меня
Und hat es geschafft, dass meine Freunde mich jetzt dafür hassen
И добилась того, что мои друзья теперь ненавидят меня за это
Du hast es immer gesagt und du hattest Recht
Ты всегда говорил это, и ты был прав
Diese Liebe war falsch und unsere Freundschaft war echt
Эта любовь была ложной, а наша дружба настоящей
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
Когда-нибудь, мы начнем все сначала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Ведь мы не можем так закончить
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
Когда-нибудь ты увидишь, что я могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И мы начнем все заново





Writer(s): Gregor Meyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.