Paroles et traduction Rapsoul - Sag nichts
Sag
du
liebst
wohl
jetzt
nen
andern
Mann
Say
you
love
another
man
now
Denn
du
siehst
mich
nicht
mit
dem
Arsch
mehr
an
Cause
you
don't
even
look
at
me
anymore
Sag
mir
nur
was
hab
ich
dir
getan
(dir
getan)
Just
tell
me,
what
did
I
do
to
you?
(do
to
you)
Sag
mir
wie
konnte
das
nur
passiern,
Tell
me,
how
could
this
even
happen,
Dass
ich
die
die
ich
so
lieb
verlier
That
I
lose
the
one
I
love
so
much
Denn
du
bist
jetzt
einfach
nicht
mehr
hier
Cause
you're
just
not
here
anymore
Nicht
bei
mir
Not
with
me
Sag
mir
was
ist
passiert
Tell
me
what
happened
Warum
bist
du
nicht
mehr
bei
mir
Why
are
you
no
longer
with
me
Wo
bist
du
hin
Where
did
you
go
Was
machst
du
jetzt
What
are
you
doing
now
Waru
musst
ich
dich
jetzt
verliern
Why
did
I
have
to
lose
you
now
Wo
ist
sie
hin
die
Nacht
Where
did
the
night
go
Der
Sex,
die
willenlose
Gier
nach
dir
The
sex,
the
uncontrollable
desire
for
you
Sie
ist
noch
da
von
meiner
Seite
It's
still
there
from
my
side
Doch
von
deiner
her
krepiert
But
from
yours
it's
dying
Und
haben
wir
uns
nicht
geschworn
wir
lassen
uns
nie
allein
And
didn't
we
swear
we'd
never
leave
each
other
alone
Sind
all
die
Worte
tot
geworden
und
war
unsre
Liebe
war
nur
Schein
Are
all
the
words
dead
and
was
our
love
just
a
facade
Dieses
Lied
was
ich
hier
schreibe
sollte
dir
wieder
mal
zeigen
This
song
I'm
writing
here
should
show
you
again
Alles
was
ich
zu
dir
sagte
hab
ich
wirklich
ernst
gemeint
Everything
I
said
to
you,
I
really
meant
it
Jeder
Brief
den
ich
dir
schrieb
Every
letter
I
wrote
you
Jeder
Kuss
den
ich
dir
gab
Every
kiss
I
gave
you
Kam
von
Herzen
genauso
wie
das
Lied
zu
deinem
Geburtstag.
Came
from
the
heart,
just
like
the
song
for
your
birthday.
Fuck
deine
Liebe
war
zu
schwach
um
jeden
Streit
zu
überstehn
Fuck,
your
love
was
too
weak
to
survive
every
fight
Statt
drüber
zu
reden
musstest
du
zu
nem
anderen
gehen
Instead
of
talking
about
it,
you
had
to
go
to
someone
else
Musstest
ihn
dein
Leid
ans
Herz
legen
und
mehr
noch
deinen
Körper
Had
to
lay
your
sorrows
on
his
heart
and
even
more
your
body
Wär
das
Aus
unsrer
Liebe
nen
Attentat
If
the
end
of
our
love
was
an
assassination
Wärst
du
der
Mörder
You
would
be
the
murderer
Verdammt
hör
mal
die
Liebe
die
ich
dir
gab
war
verschwendet
Damn,
listen,
the
love
I
gave
you
was
wasted
An
jedem
Tag
war
geblendet
Every
day
I
was
blinded
Von
deiner
Schönheit
und
deiner
sweeten
Art
By
your
beauty
and
your
sweet
nature
(Dabei
hab
ich
gedacht
du
bist
die
Frau
meiner
Träume
(I
thought
you
were
the
woman
of
my
dreams
Doch
heute
weiß
ich
das
war
nie
so
But
today
I
know
that
was
never
the
case
Und
das
ich
alles
bereue)
And
that
I
regret
everything)
Schweigen
ist
Silber
– Reden
ist
Gold
Silence
is
silver
– Speech
is
gold
Ich
würds
dir
ja
erklären
doch
ich
weiß
nicht
wie
ich
soll
I
would
explain
it
to
you
but
I
don't
know
how
Denn
da
gibt
es
das
Gefühl
das
mich
die
ganze
Zeit
verfolgt
Because
there's
this
feeling
that's
been
haunting
me
all
this
time
Und
mich
nach
ner
Zeit
auf
den
Boden
zieht
And
after
a
while
it
drags
me
down
Ich
weiß
du
willst
ja
doch
kannst
nicht
gehen
I
know
you
want
to
but
you
can't
leave
Drum
sag
mir
jetzt
was
los
ist
So
tell
me
now
what's
going
on
Was
ist
eigentlich
geschehn?
What
actually
happened?
Hör
auf
zu
lügen,
zu
spieln
und
was
es
noch
so
gibt
Stop
lying,
playing
games,
and
whatever
else
there
is
Denn
durch
die
Lügen
betrügst
du
dich
und
kommst
nicht
ans
Ziel.
Because
with
lies
you're
only
cheating
yourself
and
you
won't
reach
your
goal.
Baby
keep
it
real
Baby
keep
it
real
Keep
it
still
(yeah)
Keep
it
still
(yeah)
Denn
alles
was
ich
tu
tu
ich
nur
für
dich
und
mich
Because
everything
I
do,
I
do
only
for
you
and
me
Drum
sag
mir
nicht
das
du
mich
liebst
wenn
es
nicht
so
ist
So
don't
tell
me
you
love
me
if
it's
not
true
Denn
Tag
für
Tag
kommst
du
zu
spät
Because
day
after
day
you
come
too
late
Und
sagst
dann
nur
es
wär
alles
ok
And
then
just
say
everything
is
okay
So
lass
mich
gehen
So
let
me
go
Geh
dein
eigenen
Weg
Go
your
own
way
Denn
für
uns
beide
ist
es
einfach
zu
spät
Because
for
both
of
us
it's
simply
too
late
Du
riefst
mich
gestern
Abend
an
You
called
me
last
night
Erzählst
du
hast
nen
andern
Mann
Told
me
you
have
another
man
Du
sagst
du
liebst
mich
nicht
mehr
You
say
you
don't
love
me
anymore
Das
er
dir
mehr
bieten
kann
That
he
can
offer
you
more
Also
ist
es
das
Ende
So
this
is
the
end
Aber
was
ist
dein
Ziel
But
what's
your
goal
Willst
du
mich
eifersüchtig
machen?
Do
you
want
to
make
me
jealous?
Mädel
spiel
doch
dein
Spiel.
Girl,
just
play
your
game.
Spiel
mit
mein
Gefühlen
Play
with
my
feelings
Wenn
du
meinst
das
ist
es
wert
If
you
think
it's
worth
it
Erfinde
Lügen
und
Gerüchte
Invent
lies
and
rumors
Obwohl
du
weißt
das
ist
verkehrt
Even
though
you
know
it's
wrong
Du
sollst
nur
wissen
You
should
just
know
Alles
was
du
tust
kommt
irgendwann
zurück
Everything
you
do
will
come
back
to
you
someday
Vielleicht
hab
ich
ja
jetzt
Pech
Maybe
I'm
unlucky
now
Und
du
nennst
es
so
dein
Glück
And
you
call
it
your
luck
Es
tut
mir
einfach
nur
leid
I'm
just
sorry
Aber
nicht
für
mich
sondern
für
dich
But
not
for
me,
but
for
you
Plötzlich
ist
alles
anders
Suddenly
everything
is
different
Kenn
jetzt
dein
wahres
Gesicht
I
know
your
true
face
now
Weil
nichts
mehr
ist
wie
es
war
wird
mir
jetzt
einiges
klar
Because
nothing
is
the
way
it
was,
a
lot
of
things
are
becoming
clear
to
me
now
Wir
sind
nicht
mehr
das
Paar
das
man
stets
zusammen
sah.
We
are
no
longer
the
couple
that
was
always
seen
together.
Eigentlich
ists
mir
egal
Actually,
I
don't
care
Würd
nur
gern
wissen
was
war
I'd
just
like
to
know
what
happened
Man,
gibt's
mir
die
Schuld
für
lauter
Dinge
Man,
you
blame
me
for
all
sorts
of
things
Für
die
ich
gar
nichts
kann
That
I
can't
do
anything
about
Du
rufst
mich
jetzt
nicht
mehr
an
You
don't
call
me
anymore
Bin
irritiert
was
ist
passiert
I'm
confused,
what
happened
Ich
bin
nun
nicht
mehr
hier
I'm
not
here
anymore
Weil
ich
für
dich
jetzt
nicht
mehr
existier
Because
I
don't
exist
for
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Taylor, Steven Neumann, Michael Vajna, Jan Faerger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.