Rapsoul - Zu wenig Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsoul - Zu wenig Zeit




Zu wenig Zeit
Слишком мало времени
Es ist vorbei
Это конец
Wir hatten zu wenig Zeit
Слишком мало было времени
Es ist vorbei
Это конец
Weil sich unsere Wege teilen
Расходятся наши дороги
Es ist vorbei
Это конец
Und die Entfernung zu weit
А расстояние между нами велико
Es ist vorbei
Это конец
Jetzt wo ich weg bin
Теперь, когда меня нет рядом
Wäre ich so gern bei dir
Я хотел бы оказаться рядом с тобой
Jetzt wo es vorbei ist
Теперь, когда все кончено
Drängt die Zeit nicht mehr
Время больше не поджимает
Es ist echt ätzend und langweilig hier
Здесь ужасно скучно
Ich fühle mich leer
Я чувствую пустоту
Denn es fehlt ein Teil von mir
Потому что не хватает части меня
Ich hab's zurück gelassen
Я оставил ее позади
Ich hab es dort vergraben
Я закопал ее там
Mein Herz ist weg
Мое сердце исчезло
Ich hoffe wir sehen uns im nächsten Jahr
Надеюсь, мы увидимся в следующем году
Denn ich will die Zeit nicht missen
Потому что я не хочу потерять время
Die wir gemeinsam hatten
Которое мы провели вместе
Hätte ich eine Zeitmaschine
Если бы у меня была машина времени
Würde ich von Anfang starten
Я бы начал все сначала
Nur die Erinnerung
Только воспоминания
Sie trägt mich durch die Nacht
Они ведут меня через ночь
Wir haben zusammen getanzt
Мы танцевали вместе
Wir haben zusammen gelacht
Мы смеялись вместе
Und weit im Hintergrund
И далеко в темноте
Der Mond der strahlend wacht
Луна светит ярко
Den besten Sommer meines Lebens
Лучшее лето в моей жизни
Hatte ich gerade gehabt
Я только что провел
Es ist vorbei
Это конец
Wir hatten zu wenig Zeit
Слишком мало было времени
Es ist vorbei
Это конец
Weil sich unsere Wege teilen
Расходятся наши дороги
Es ist vorbei
Это конец
Und die Entfernung zu weit
А расстояние между нами велико
Es ist vorbei
Это конец
Erinnerst du dich noch an diesen einen Tag
Помнишь ли ты тот день
Wir haben geredet während du in meinen Armen lagst
Мы говорили, пока ты была в моих объятиях
Du hast zu mir gesagt dass du nicht weinen magst
Ты сказала мне, что не хочешь плакать
Doch hattest Tränen in den Augen und mich dann gefragt
Но на глазах были слезы, и ты спросила меня
Ist dieser Film jetzt Schluss ist es jetzt hier vorbei
Этот фильм окончен, все теперь кончено
Ein letzter Kuss und wir hatten eine schöne Zeit
Последний поцелуй, и мы хорошо провели время
Sehen wir uns wieder und gehen unseren Weg zu zweit
Увидимся ли мы снова или пойдем своим путем
Oder ist es nichts außer Sehnsucht die bleibt
Или останется только тоска
Ich hab dich angeschaut und nimm dich fest im Arm
Я посмотрел на тебя и обнял крепче
Weil ich nicht wusste ist es jetzt das letzte mal
Потому что не знал, последний ли это раз
Ich hab mich nicht getraut ich liebe dich zu sagen
Я не посмел сказать, что люблю тебя
Und als der Bus kam war ich auch den tränen nah
И когда подошел автобус, я тоже был близок к слезам
Es ist vorbei
Это конец
Wir hatten zu wenig Zeit
Слишком мало было времени
Es ist vorbei
Это конец
Weil sich unsere Wege teilen
Расходятся наши дороги
Es ist vorbei
Это конец
Und die Entfernung zu weit
А расстояние между нами велико
Es ist vorbei
Это конец
Und vielleicht sehen wir uns wieder
И возможно, мы увидимся снова
Und vielleicht wird der nächste Sommer noch schöner
И возможно, следующее лето будет еще лучше
Und vielleicht sehen wir uns wieder wir sehen uns wieder
И возможно, мы увидимся снова, мы увидимся снова
Im nächsten Jahr
В следующем году
Es ist vorbei
Это конец
Wir hatten zu wenig Zeit
Слишком мало было времени
Es ist vorbei
Это конец
Weil sich unsere Wege teilen
Расходятся наши дороги
Es ist vorbei
Это конец
Und die Entfernung zu weit
А расстояние между нами велико
Es ist vorbei
Это конец
Es ist vorbei
Это конец
Wir hatten zu wenig Zeit
Слишком мало было времени
Es ist vorbei
Это конец
Frag mich was du jetzt treibst
Спроси меня, что я теперь делаю
Es ist vorbei
Это конец
Und die Entfernung zu weit
А расстояние между нами велико
Es ist vorbei
Это конец





Writer(s): Steven Neumann, Sevan Goekoglu, Jan Markus Faerger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.