Paroles et traduction Rapsta - Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
und
check'
diesen
Lotus,
bin
im
Mo,
bin
im
Mo,
bin
im
Modus
Come
and
check
this
Lotus,
I'm
in
the
mo,
in
the
mo,
in
the
mode
Gib'
mir
Beat,
gib'
mir
Clap,
gib
mir
Vocals,
alle
meine
Chabos
ticken
aus
bin
im
Focus
Give
me
beat,
give
me
clap,
give
me
vocals,
all
my
chabos
tick
out
I'm
in
focus
Dieser
Rapper,
die
denken
sie
wären
fame,
geblendet
von
ihrem
Fakeshit,
hängen
an
meinem
Penis
These
rappers,
who
think
they're
famous,
blinded
by
their
fake
shit,
hanging
on
my
penis
Reden
von
wegen
Game,
doch
denen
geb'
ich
kein
Fame,
erzähln'
in
sechs
Sätzen
ihr
Leben
ohne
Talking
about
game,
but
I
don't
give
them
fame,
tell
their
life
in
six
sentences
without
Doch
im
Endeffekt,
juckt
es
hier
kein
Schwein,
was
sie
sagen
But
in
the
end,
no
pig
here
cares
what
they
say
Denn
im
Endeffekt
reden
sie
Kleinkram,
nicht
das
Wahre
Because
in
the
end
they
talk
small,
not
the
truth
Das
Echte,
wonach
wir
suchen,
befindet
sich
in
den
Ecken
und
Kanten
unseres
Lebens,
die
Affen
suchen
vergebens
The
real
thing
we
are
looking
for
is
in
the
corners
and
edges
of
our
lives,
the
monkeys
are
looking
in
vain
Doch
finden
es
nicht,
nein,
finden
es
nicht,
nein,
bringen
es
nicht
weit,
inneres
Ich
weint
But
don't
find
it,
no,
don't
find
it,
no,
don't
get
far,
inner
self
cries
Dinge
die
ich
weiß,
das
innere
Ich
bleibt!
Things
I
know,
the
inner
self
remains!
Und
wenn
du
nicht
real
bist,
dann
riechen
sie
es
gleich
And
if
you're
not
real,
they'll
smell
it
right
away
Also
geh
mal
bitte
weg,
Homie,
bleib'
nicht
stehen,
bring
ein
Thema,
dass
mich
catched
So
please
go
away,
homie,
don't
stand
still,
bring
a
topic
that
catches
me
Akademiker
auf
Flex
oder
Elefantensex
mit
der
seelisch
kranken
Ex
und
kein'
dilettanten
Text
Academics
on
flex
or
elephant
sex
with
the
mentally
ill
ex
and
no
amateur
text
Check',
wie
dieser
relevante
Mac
in
die
Szene
kam
und
jeden
grade
telepathisch
flashed
Check
how
this
relevant
Mac
came
into
the
scene
and
everyone
just
telepathically
flashed
Mit
dem
penetranten,
sehr
bekannten,
eleganten
Flow,
digger,
merk
Dir
meinen
Namen
denn
ich
bringe
wieder
Rap
With
the
penetrating,
very
well
known,
elegant
flow,
digger,
remember
my
name
because
I
bring
back
rap
Ohne
Weakness,
ohne
Fakeshit,
ohne
Plastikbeats
No
weakness,
no
fake
shit,
no
plastic
beats
Hol
mir
Papers,
bring'
das
Haze
mit,
Homie,
lass'
mich
ziehn',
ziehn'
Get
me
papers,
bring
the
haze,
homie,
let
me
pull,
pull
Tausend
Hater,
die
mich
haten,
für
mein
Plattendeal,
deal
Thousand
haters
who
hate
me
for
my
record
deal,
deal
Scheiß'
auf
Regeln
und
Fame,
man,
ich
mach
was
ich
will
Fuck
the
rules
and
fame,
man,
I
do
what
I
want
Denn
wir
sind
auf
den
Straßen
ohne
Limits
Because
we
are
on
the
streets
without
limits
Frei
von
jeder
Last,
Baby,
reisen
wir
zum
Himmel
Free
from
any
burden,
baby,
we
travel
to
heaven
Nimm
die
Hände
beide
hoch,
sag
Hallo
zu
deinem
Weg
Raise
both
hands,
say
hello
to
your
path
Vollgas
durch
die
Nacht,
die
Zeit
steht,
denn
wir
sind
auf
dem
Highway
Full
throttle
through
the
night,
time
stands
still
because
we
are
on
the
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– denn
Wir
sind
auf
dem
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– cause
we
are
on
the
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– denn
Wir
sind
auf
dem
High
– Way
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– cause
we
are
on
the
High
– Way
Komm
check'
den
Globus,
denn
es
geht
los
Come
check
the
globe
because
it
starts
Von
Deutschland
nach
Mexiko
und
von
Mexiko
zu
den
Eskimos
From
Germany
to
Mexico
and
from
Mexico
to
the
Eskimos
Durch
Frankreich
und
Portugal
nach
Mailand
und
Miami
Through
France
and
Portugal
to
Milan
and
Miami
Ja
ich
bleib'
dran,
bis
nach
Thailand,
durch
den
Treibsand
in
den
Canyon,
Ah!
Yes
I'll
stay
tuned,
until
Thailand,
through
the
quicksand
into
the
canyon,
Ah!
All'
die
Regeln
schmeiß'
sie
einfach
aus
dem
Fenster
raus
All
the
rules
just
throw
them
out
the
window
Du
hast
nur
ein
Leben,
mach'
ne
Legende
draus
You
only
have
one
life,
make
a
legend
out
of
it
Uns
ja,
es
stimmt,
für
meine
Zukunft
sieht
es
blendend
aus
Yes,
it's
true,
my
future
looks
bright
Ich
schau
in
den
Spiegel,
krieg'
am
ganzen
Körper
Gänsehaut,
Ah!
I
look
in
the
mirror,
get
goosebumps
all
over
my
body,
Ah!
Habe
nie
versucht
so
zu
sein
wie
Du,
bist
ja
eigentlich
cool
Never
tried
to
be
like
you,
you're
actually
cool
Aber
einfach
nicht
gut,
MRG,
wer
will
chilln?,
ich
bin
Teil
dieser
Crew
But
just
not
good,
MRG,
who
wants
to
chill?,
I'm
part
of
this
crew
Es
ist
Zeit
für
den
Pool,
bin
im
Mantel
und
spring
rein,
lebe
meinen
Traum
jeden
Tag
denn
ich
bin
It's
time
for
the
pool,
I'm
in
my
coat
and
jump
in,
live
my
dream
every
day
because
I
am
Bald
bin
ich
stinkreich,
chille
mit
den
Weibern
am
Strand
und
egal
was
noch
kommt,
ich
Soon
I'll
be
filthy
rich,
chilling
with
the
women
on
the
beach
and
no
matter
what
comes
next,
I
Bleib'einfach
entspannt
Just
stay
relaxed
Denn
wir
sind
auf
den
Straßen
ohne
Limits
Because
we
are
on
the
streets
without
limits
Frei
von
jeder
Last,
Baby,
reisen
wir
zum
Himmel
Free
from
any
burden,
baby,
we
travel
to
heaven
Nimm
die
Hände
beide
hoch,
sag
Hallo
zu
deinem
Weg
Raise
both
hands,
say
hello
to
your
path
Vollgas
durch
die
Nacht,
die
Zeit
steht,
denn
wir
sind
auf
dem
Highway
Full
throttle
through
the
night,
time
stands
still
because
we
are
on
the
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– denn
Wir
sind
auf
dem
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– cause
we
are
on
the
Highway
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– denn
Wir
sind
auf
dem
High
– Way
Highway,
Highway,
Highway,
Highway
– cause
we
are
on
the
High
– Way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Turhan, Sebastian Widmark
Album
Ah!
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.