Paroles et traduction Rapsta - Zwischen den Zeilen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen den Zeilen
Между строк
Was
für
Rapper
- ich
bin
Dichter
und
auch
Denker
Какие
там
рэперы
- я
поэт
и
мыслитель
Mein
Herz
ist
kalt,
Baby,
Du
erwischt
mich
im
Dezember
Моё
сердце
холодно,
детка,
ты
встретила
меня
в
декабре
In
letzter
Zeit
ist
Neid
in
den
Gesichtern
nicht
verkennbar
В
последнее
время
зависть
на
лицах
не
скрыть
Doch
sollte
ich
mal
sterben,
dann
errichten
sie
ein
Denkmal
Но
если
я
вдруг
умру,
то
мне
поставят
памятник
Denn
sie
lieben
mich
nach
paar
Dialogen
Ведь
они
любят
меня
после
пары
диалогов
Schmelzen
dahin
und
gehn'
zum
Kardiologen
Тают
и
бегут
к
кардиологам
Du
frägst
Dich:
"Man,
wie
kriegt
er
diese
Parts
und
die
Flows
hin?"
Doch
zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ты
спрашиваешь:
"Чувак,
как
у
него
получаются
такие
текста
и
флоу?"
Но
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Yeah,
yeah,
Zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ага,
ага,
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Manchmal
geh'
ich
ohne
Grund
auf
eine
Party
Иногда
я
без
причины
иду
на
вечеринку
Und
erwisch
mich
selbst
dabei,
wie
ich
keine
Lust
mehr
habe
И
ловлю
себя
на
мысли,
что
мне
это
уже
не
нравится
Trink'
noch
ein
Glas
vom
Jacky
mit
der
Hoffnung,
dass
die
Stimmung
steigt
Пью
ещё
стакан
виски
в
надежде,
что
настроение
поднимется
Doch
finde
kein
Bezug
zu
mir
selbst
und
verschwinde
weit
Но
не
нахожу
себе
места
и
ухожу
прочь
Weg
von
diesen
Menschen
ich
muss
raus
in
die
Luft
Подальше
от
этих
людей,
мне
нужно
на
воздух
Puste
Rauch
in
die
Luft,
draußen
vorm
Club
Выпускаю
дым
в
воздух,
снаружи
перед
клубом
Und
es
holt
mich
ein,
zu
viele
Gedanken
über's
Leben
И
меня
накрывает,
слишком
много
мыслей
о
жизни
Sieh
die
meisten
Menschen
hören
zu,
nur
manche
die's
verstehen
Видишь,
большинство
людей
просто
слушают,
но
лишь
немногие
понимают
Ich
hab
Entscheidungen
getroffen,
die
mich
Tränen
kosten
Я
принимал
решения,
которые
стоили
мне
слёз
Ich
hab
Entscheidungen
getroffen,
die
mein
Leben
kosten
Я
принимал
решения,
которые
стоили
мне
жизни
Respektiere
jede
Arbeit
an
'nem
Pflegeposten
Уважаю
любую
работу,
даже
санитара
Denn
ich
musste
mich
sehr
oft
in
dieser
Gegend
boxen
Потому
что
мне
очень
часто
приходилось
драться
в
этой
сфере
Sie
meinten:
"Der
hat
doch
kein
Arsch
in
der
Hose"
Они
говорили:
"Да
у
него
же
кишка
тонка"
Rebellisch
wie
ich
war,
schlug
ich
Nazis
zu
Boden
Бунтарь
по
натуре,
я
бил
нацистов
до
полусмерти
Du
frägst
Dich:
"Man,
wie
kriegt
er
diese
Parts
und
die
Flows
hin?"
Doch
zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ты
спрашиваешь:
"Чувак,
как
у
него
получаются
такие
текста
и
флоу?"
Но
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Yeah,
yeah,
Zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ага,
ага,
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Das
erste
mal
auf
Tour,
das
erste
mal
darf
ich
mal
ran
Первый
тур,
первый
раз
выхожу
на
сцену
Grade
noch
geprobt
und
auf
einmal
gehen
die
Lichter
an
Только
что
репетировали,
и
вдруг
зажигаются
огни
Tobi
spielt
den
ersten
Song,
das,
ich
krieg'
Panik
Тоби
играет
первую
песню,
и
меня
охватывает
паника
Alexi
fragt:
"Is'
alles
gut?"
Ich
tu
so
als
wär'
garnix
Алексей
спрашивает:
"Всё
в
порядке?"
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит
Lauf
die
Treppen
hoch,
jetzt
geht's
los,
Text
und
Flow,
Brecher
Show
Поднимаюсь
по
лестнице,
начинается
движуха,
текст
и
флоу,
крутое
шоу
Mic
aus,
runter
von
der
Bühne
wie
ein
Eskimo
Микрофон
выключен,
ухожу
со
сцены
как
эскимос
Alles
lässt
mich
eiskalt
Tunnelblick
ins
Backstage
Всё
кажется
таким
далёким,
взгляд
устремлён
в
закулисье
Erst
war
es
nur
ein
Gig
und
auf
einmal
spiel
ich
sechs
Dates
Сначала
был
всего
один
концерт,
а
теперь
у
меня
шесть
выступлений
Extrem
wie
viel
Menschen
da
sind,
nur
weil
ich
es
bin
Невероятно,
сколько
людей
здесь
собралось
только
ради
меня
Obwohl
ich
mir
nicht
sicher
bin,
freut
es
mich,
dass
ich
es
bin
Хотя
я
не
уверен
в
себе,
меня
радует,
что
я
это
я
Kein
Plan,
Hauptsache
die
Zeit
hier
oben
steht
Нет
никакого
плана,
главное,
чтобы
время
здесь
остановилось
Nein,
ich
hab'
noch
nie
im
Leben
so
ne
Zeit
davor
erlebt
Нет,
я
никогда
в
жизни
не
испытывал
ничего
подобного
Aber
glaub
mir
dieses
Jahr
wird
mein
bestes,
ich
versprech
es,
Mum
Но
поверь,
этот
год
станет
лучшим
в
моей
жизни,
обещаю,
мам
Ich
küss'
dich
noch
ein
letztes
Mal
und
ruf
dich
nachher
extra
an
Целую
тебя
в
последний
раз
и
перезвоню
пожже
Vielleicht
hab
ich
ja
Glück
und
ihr
seid
gerade
in
der
Stadt
Может,
мне
повезет,
и
вы
будете
в
городе
Was
für
Probleme,
die
begraben
wir
heut'
Nacht
К
чёрту
проблемы,
мы
похороним
их
этой
ночью
Denn
sie
lieben
mich
nach
paar
Dialogen
Ведь
они
любят
меня
после
пары
диалогов
Schmelzen
dahin
und
gehen
zum
Kardiologen
Тают
и
бегут
к
кардиологам
Du
frägst
Dich:
"Man,
wie
kriegt
er
diese
Parts
und
die
Flows
hin?"
Doch
zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ты
спрашиваешь:
"Чувак,
как
у
него
получаются
такие
текста
и
флоу?"
Но
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Yeah,
yeah,
Zwischen
den
Zeilen
gab's
nur
Parties
und
Drogen
Ага,
ага,
между
строк
были
только
вечеринки
и
наркотики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Turhan, Khaled El Hawi, Jeffrey Boadi
Album
Ah!
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.