Rapsta - Zwischen den Zeilen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsta - Zwischen den Zeilen




Zwischen den Zeilen
Между строк
Was für Rapper - ich bin Dichter und auch Denker
Какие там рэперы - я поэт и мыслитель
Mein Herz ist kalt, Baby, Du erwischt mich im Dezember
Моё сердце холодно, детка, ты встретила меня в декабре
In letzter Zeit ist Neid in den Gesichtern nicht verkennbar
В последнее время зависть на лицах не скрыть
Doch sollte ich mal sterben, dann errichten sie ein Denkmal
Но если я вдруг умру, то мне поставят памятник
Denn sie lieben mich nach paar Dialogen
Ведь они любят меня после пары диалогов
Schmelzen dahin und gehn' zum Kardiologen
Тают и бегут к кардиологам
Du frägst Dich: "Man, wie kriegt er diese Parts und die Flows hin?" Doch zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ты спрашиваешь: "Чувак, как у него получаются такие текста и флоу?" Но между строк были только вечеринки и наркотики
Yeah, yeah, Zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ага, ага, между строк были только вечеринки и наркотики
Manchmal geh' ich ohne Grund auf eine Party
Иногда я без причины иду на вечеринку
Und erwisch mich selbst dabei, wie ich keine Lust mehr habe
И ловлю себя на мысли, что мне это уже не нравится
Trink' noch ein Glas vom Jacky mit der Hoffnung, dass die Stimmung steigt
Пью ещё стакан виски в надежде, что настроение поднимется
Doch finde kein Bezug zu mir selbst und verschwinde weit
Но не нахожу себе места и ухожу прочь
Weg von diesen Menschen ich muss raus in die Luft
Подальше от этих людей, мне нужно на воздух
Puste Rauch in die Luft, draußen vorm Club
Выпускаю дым в воздух, снаружи перед клубом
Und es holt mich ein, zu viele Gedanken über's Leben
И меня накрывает, слишком много мыслей о жизни
Sieh die meisten Menschen hören zu, nur manche die's verstehen
Видишь, большинство людей просто слушают, но лишь немногие понимают
Ich hab Entscheidungen getroffen, die mich Tränen kosten
Я принимал решения, которые стоили мне слёз
Ich hab Entscheidungen getroffen, die mein Leben kosten
Я принимал решения, которые стоили мне жизни
Respektiere jede Arbeit an 'nem Pflegeposten
Уважаю любую работу, даже санитара
Denn ich musste mich sehr oft in dieser Gegend boxen
Потому что мне очень часто приходилось драться в этой сфере
Sie meinten: "Der hat doch kein Arsch in der Hose"
Они говорили: "Да у него же кишка тонка"
Rebellisch wie ich war, schlug ich Nazis zu Boden
Бунтарь по натуре, я бил нацистов до полусмерти
Du frägst Dich: "Man, wie kriegt er diese Parts und die Flows hin?" Doch zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ты спрашиваешь: "Чувак, как у него получаются такие текста и флоу?" Но между строк были только вечеринки и наркотики
Yeah, yeah, Zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ага, ага, между строк были только вечеринки и наркотики
Das erste mal auf Tour, das erste mal darf ich mal ran
Первый тур, первый раз выхожу на сцену
Grade noch geprobt und auf einmal gehen die Lichter an
Только что репетировали, и вдруг зажигаются огни
Tobi spielt den ersten Song, das, ich krieg' Panik
Тоби играет первую песню, и меня охватывает паника
Alexi fragt: "Is' alles gut?" Ich tu so als wär' garnix
Алексей спрашивает: "Всё в порядке?" Я делаю вид, что ничего не происходит
Lauf die Treppen hoch, jetzt geht's los, Text und Flow, Brecher Show
Поднимаюсь по лестнице, начинается движуха, текст и флоу, крутое шоу
Mic aus, runter von der Bühne wie ein Eskimo
Микрофон выключен, ухожу со сцены как эскимос
Alles lässt mich eiskalt Tunnelblick ins Backstage
Всё кажется таким далёким, взгляд устремлён в закулисье
Erst war es nur ein Gig und auf einmal spiel ich sechs Dates
Сначала был всего один концерт, а теперь у меня шесть выступлений
Extrem wie viel Menschen da sind, nur weil ich es bin
Невероятно, сколько людей здесь собралось только ради меня
Obwohl ich mir nicht sicher bin, freut es mich, dass ich es bin
Хотя я не уверен в себе, меня радует, что я это я
Kein Plan, Hauptsache die Zeit hier oben steht
Нет никакого плана, главное, чтобы время здесь остановилось
Nein, ich hab' noch nie im Leben so ne Zeit davor erlebt
Нет, я никогда в жизни не испытывал ничего подобного
Aber glaub mir dieses Jahr wird mein bestes, ich versprech es, Mum
Но поверь, этот год станет лучшим в моей жизни, обещаю, мам
Ich küss' dich noch ein letztes Mal und ruf dich nachher extra an
Целую тебя в последний раз и перезвоню пожже
Vielleicht hab ich ja Glück und ihr seid gerade in der Stadt
Может, мне повезет, и вы будете в городе
Was für Probleme, die begraben wir heut' Nacht
К чёрту проблемы, мы похороним их этой ночью
Denn sie lieben mich nach paar Dialogen
Ведь они любят меня после пары диалогов
Schmelzen dahin und gehen zum Kardiologen
Тают и бегут к кардиологам
Du frägst Dich: "Man, wie kriegt er diese Parts und die Flows hin?" Doch zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ты спрашиваешь: "Чувак, как у него получаются такие текста и флоу?" Но между строк были только вечеринки и наркотики
Yeah, yeah, Zwischen den Zeilen gab's nur Parties und Drogen
Ага, ага, между строк были только вечеринки и наркотики





Writer(s): Mustafa Turhan, Khaled El Hawi, Jeffrey Boadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.