Paroles et traduction Rapsta feat. Musiye - Viel vor (feat. Musiye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel vor (feat. Musiye)
Многое впереди (совместно с Musiye)
Ihr
könnt
gerne
spekuliern'
Пусть
себе
болтают,
Doch
irgendwann
werden
sie's
kapiern'
Но
рано
или
поздно
им
придется
понять,
Ich
werde
mein
Namen
auf
die
Erde
tätowiern'
Я
вытатуирую
свое
имя
на
этой
земле,
Lago,
die
Sterne
gehören
mir
Лагуна,
звезды
принадлежат
мне.
Eyyo,
ich
erinner'
mich
nicht
mehr
richtig
an
den
Zeitraum
Эй,
я
уже
не
помню
то
время,
Doch
der
beste
Tipp
den
ich
bekam
war
- scheiß'
drauf
Но
лучший
совет,
который
я
получил,
был
- забей.
Zeit,
dass
sich
was
dreht
und
irgendeiner
sich
erhebt
Время,
чтобы
что-то
завертелось,
и
кто-то
поднялся,
Guck
ich
zu
oft
nach
hinten,
bleib
ich
eine
Weile
stehn'
Слишком
часто
оглядываюсь
назад,
на
секунду
замираю.
Mein
Ziel
ist
höher,
dort
sind
Scheine
kein
Problem
Моя
цель
выше,
там
деньги
не
проблема,
Du
wirst
diese
Zeilen
noch
verstehn'
Ты
еще
поймешь
эти
строки.
Leg
mir
Steine
in
den
Weg
und
ich
bau
mir
ein
Palast
draus
Кидай
камни
на
мой
путь,
и
я
построю
из
них
дворец,
Höhen
und
Tiefen,
doch
ich
nehm'
jetzt
den
Bass
raus
Взлеты
и
падения,
но
я
убираю
басы.
Du
sagst:
Erfolg
verändert
dich,
Punkt.
Punkt.
Punkt
Ты
говоришь:
успех
меняет
тебя,
точка,
точка,
точка.
Ja
er
verändert
die
Menschen
um
dich
rum
Да,
он
меняет
людей
вокруг
тебя.
Aber
merk'
dir
- Missgönner
sind
Nichtskönner
Но
запомни
- завистники
- это
неудачники,
Sie
können
nichts,
außer
blasen,
Till
Brönner
Они
ничего
не
могут,
кроме
как
трепать
языком,
как
Тилль
Брённер.
Mich
hat
nie
mein
Zeugnis
belehrt
Меня
никогда
не
учил
мой
аттестат,
Ich
hab
aus
Enttäuschungen
gelernt
Я
учился
на
своих
разочарованиях.
Guck,
wie
ich
mit
Blatt
und
'nem
Stift
ein
Gebäude
entwerf'
Смотри,
как
я
с
помощью
листа
и
ручки
проектирую
здание.
Ich
weiß,
viele
von
uns
träumen
nicht
mehr
Я
знаю,
многие
из
нас
больше
не
мечтают,
Vielleicht
liegt's
am
Alltag,
man
alter
ich
weiß
es
nicht
Может
быть,
дело
в
рутине,
старик,
я
не
знаю.
Doch
was
ich
geschnallt
hab',
gib
einfach
mal
keinen
Fick
Но
я
понял
одно:
просто
забей
на
все.
Denn
ich
hab
noch
viel
vor
Ведь
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor
Да,
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor,
noch
viel
vor,
noch
viel
vor
mir
Да,
у
меня
еще
много
планов,
много
планов,
много
планов
впереди.
Denn
ich
hab
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor
mir
Ведь
у
меня
есть
цель,
цель,
цель
передо
мной.
Sag
was
hast
du
vor?
Скажи,
что
у
тебя
в
планах?
Ah!
Ich
will
einmal
um
die
Welt
reisen
Ах!
Я
хочу
однажды
объехать
весь
мир,
Termine
streichen
und
ein
Monat
im
Hotel
bleiben
Отменить
все
встречи
и
на
месяц
остаться
в
отеле.
Ich
will
dahin
wo
noch
keiner
war
Я
хочу
туда,
где
еще
никого
не
было.
Der
Plan
steht:
Rapfilm,
Foto
und
Designerstar
План
такой:
рэп-фильм,
фото
и
стать
звездой
дизайна,
Will
mein
Aston
Martin
parken
in
der
Chefetage
Хочу
парковать
свой
Aston
Martin
у
главного
входа,
Nur
noch
das
beste
Essen
schmecken
und
das
Beste
tragen
Есть
только
самую
лучшую
еду
и
носить
самую
лучшую
одежду.
Nie
wieder
schlechten
Karten,
legendäre
Textpassagen
Никаких
больше
плохих
карт,
только
легендарные
тексты,
So
viel
Gras
haben,
dass
die
Nachbarn
sagen:
fetter
Garten
Столько
травы,
что
соседи
скажут:
"огород
знатный".
Mach'
ne
Flasche
auf
im
Club
für
die
Frauen
Открою
бутылку
в
клубе
для
девушек,
Für
reiche
Menschen
ist
der
Luxus
schon
out
Для
богатых
роскошь
уже
не
в
моде.
Glaub
mir
ich
hab
für
den
Luxus
gekämpft
Поверь,
я
боролся
за
роскошь,
Luxus
der
Beat
und
Luxus
der
Sound
Роскошь
бита
и
роскошь
звука.
Bitch,
ich
bin
am
Start
jetzt
Стерва,
я
в
игре,
Brandneue
Jays
und
das
Shirt
ist
von
Pyrex
Новые
Jordan
и
футболка
Pyrex.
Das
Ziel
ist
nicht
so
weit
weg
Цель
не
так
уж
далека,
Doch
ich
schau'
in
den
Spiegel
und
begreif
jetzt
Но
я
смотрю
в
зеркало
и
понимаю
сейчас,
Denn
ich
hab
noch
viel
vor
Ведь
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor
Да,
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor,
noch
viel
vor,
noch
viel
vor
mir
Да,
у
меня
еще
много
планов,
много
планов,
много
планов
впереди.
Denn
ich
hab
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor
mir
Ведь
у
меня
есть
цель,
цель,
цель
передо
мной.
Sag
was
hast
du
vor?
Скажи,
что
у
тебя
в
планах?
Vielleicht
liegt's
am
Alltag,
man
alter
ich
weiß
es
nicht
Может
быть,
дело
в
рутине,
старик,
я
не
знаю.
Doch
was
ich
geschnallt
hab',
gib
einfach
mal
keinen
Fick
Но
я
понял
одно:
просто
забей
на
все.
Denn
ich
hab
noch
viel
vor
Ведь
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor
Да,
у
меня
еще
много
планов,
Ja
ich
hab
noch
viel
vor,
noch
viel
vor,
noch
viel
vor
mir
Да,
у
меня
еще
много
планов,
много
планов,
много
планов
впереди.
Denn
ich
hab
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor,
ein
Ziel
vor
mir
Ведь
у
меня
есть
цель,
цель,
цель
передо
мной.
Sag
was
hast
du
vor?
Скажи,
что
у
тебя
в
планах?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Boadi, Mustafa Turhan, Khaled El Hawi, Musiye Belay
Album
Ah!
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.